TABLE OF PROVISIONS
|
|
TABLE ANALYTIQUE
|
AN ACT TO IMPLEMENT THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF KOREA
|
|
LOI PORTANT MISE EN OEUVRE DE L’ACCORD DE LIBRE-ÉCHANGE ENTRE LE CANADA ET LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE
|
SHORT TITLE
|
|
TITRE ABRÉGÉ
|
1. Canada–Korea Economic Growth and Prosperity Act
|
|
|
1. Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Corée
|
|
INTERPRETATION
|
|
DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION
|
|
|
|
3. Interpretation consistent with Agreement
|
|
|
3. Interprétation compatible
|
|
4. Non-application of Act or Agreement to water
|
|
|
4. Non-application de la présente loi et de l’Accord aux eaux
|
|
|
|
|
HER MAJESTY
|
|
SA MAJESTÉ
|
6. Binding on Her Majesty
|
|
|
6. Obligation de Sa Majesté
|
|
PURPOSE
|
|
OBJET
|
|
|
|
CAUSES OF ACTION
|
|
DROIT DE POURSUITE
|
8. Causes of action under sections 9 to 15
|
|
|
8. Droits et obligations fondés sur les articles 9 à 15
|
|
PART 1
|
|
PARTIE 1
|
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT
|
|
MISE EN OEUVRE DE L’ACCORD
|
Approval
|
|
Approbation
|
|
|
|
Administrative and Institutional Provisions
|
|
Dispositions institutionnelles et administratives
|
10. Canadian representative on Commission
|
|
|
10. Représentation canadienne à la Commission
|
|
11. Payment of expenditures
|
|
|
|
Panels, Committees, Subcommittees, Working Groups and Other Bodies
|
|
Groupes spéciaux, groupes d’experts, comités, sous-comités, groupes de travail et autres organes
|
|
|
|
13. Administrative support
|
|
|
13. Soutien administratif
|
|
|
|
|
Orders
|
|
Décrets
|
15. Orders re Article 21.11 of Agreement
|
|
|
15. Décret : article 21.11 de l’Accord
|
|
Protection of Geographical Indications
|
|
Protection des indications géographiques
|
|
|
|
17. Prohibited use — rice
|
|
|
17. Interdiction d’usage : riz
|
|
18. Prohibited use — ginseng
|
|
|
18. Interdiction d’usage : ginseng
|
|
|
|
|
|
|
20. Exception : non-usage
|
|
21. Exception for failure to take proceedings
|
|
|
|
22. Power of court to grant relief
|
|
|
22. Pouvoir du tribunal d’émettre une injonction
|
|
PART 2
|
|
PARTIE 2
|
RELATED AMENDMENTS
|
|
MODIFICATIONS CONNEXES
|
23–24. Crown Liability and Proceedings Act
|
|
|
23-24. Loi sur la responsabilité civile de l’État et le contentieux administratif
|
|
25. Financial Administration Act
|
|
|
25. Loi sur la gestion des finances publiques
|
|
|
|
26-31. Loi sur les douanes
|
|
32. Commercial Arbitration Act
|
|
|
32. Loi sur l’arbitrage commercial
|
|
33–42. Canadian International Trade Tribunal Act
|
|
|
33-42. Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur
|
|
|
|
|
57–58. Department of Employment and Social Development Act
|
|
|
57-58. Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social
|
|
PART 3
|
|
PARTIE 3
|
COORDINATING AMENDMENTS AND COMING INTO FORCE
|
|
DISPOSITIONS DE COORDINATION ET ENTRÉE EN VIGUEUR
|
Coordinating Amendments
|
|
Dispositions de coordination
|
|
|
|
|
|
|
Coming into Force
|
|
Entrée en vigueur
|
61. January 1, 2015 or order in council
|
|
|
61. 1er janvier 2015 ou décret
|
|
SCHEDULE 1
|
|
ANNEXE 1
|
SCHEDULE 2
|
|
ANNEXE 2
|