TABLE OF PROVISIONS
|
|
TABLE ANALYTIQUE
|
AN ACT TO ESTABLISH A FRAMEWORK TO ENABLE FIRST NATIONS CONTROL OF ELEMENTARY AND SECONDARY EDUCATION AND TO PROVIDE FOR RELATED FUNDING AND TO MAKE RELATED AMENDMENTS TO THE INDIAN ACT AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS
|
|
LOI ÉTABLISSANT UN CADRE PERMETTANT AUX PREMIÈRES NATIONS DE CONTRÔLER LEURS SYSTÈMES D’ÉDUCATION PRIMAIRE ET SECONDAIRE, POURVOYANT À LEUR FINANCEMENT ET MODIFIANT LA LOI SUR LES INDIENS ET D’AUTRES LOIS EN CONSÉQUENCE
|
Preamble
|
|
Préambule
|
SHORT TITLE
|
|
TITRE ABRÉGÉ
|
1. First Nations Control of First Nations Education Act
|
|
|
1. Loi sur le contrôle par les premières nations de leurs systèmes d’éducation
|
|
INTERPRETATION
|
|
DÉFINITIONS
|
|
|
|
PURPOSE
|
|
OBJET
|
|
|
|
GENERAL
|
|
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
|
4. Rights of Aboriginal peoples
|
|
|
4. Droits des peuples autochtones
|
|
5. Non-application of Act
|
|
|
5. Non-application de la loi
|
|
|
|
|
ACCESS TO EDUCATION
|
|
ACCÈS À L’ÉDUCATION
|
7. Access to elementary and secondary education
|
|
|
7. Accès à l’éducation primaire et secondaire
|
|
8. Mandatory registration — age
|
|
|
8. Inscription obligatoire — âge
|
|
|
|
|
JOINT COUNCIL OF EDUCATION PROFESSIONALS
|
|
COMITÉ MIXTE DE PROFESSIONNELS DE L’ÉDUCATION
|
|
|
|
|
|
|
12. Appointment of members
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19. Administrative services
|
|
|
19. Services administratifs
|
|
GOVERNANCE
|
|
GOUVERNANCE
|
Administration by the Council of a First Nation
|
|
Administration par le conseil
|
20. Administration of schools
|
|
|
20. Administration d’écoles
|
|
|
|
|
22. Contracts for services
|
|
|
|
Agreements Respecting Tuition and Administration of Schools
|
|
Accords relatifs aux droits de scolarité et à l’administration d’écoles
|
|
|
23. Accord relatif aux droits de scolarité
|
|
24. Administration agreement
|
|
|
24. Accord relatif à l’administration d’écoles
|
|
Community Participation
|
|
Participation de la communauté
|
25. Students, parents and elders
|
|
|
25. Apport des élèves, des parents et des aînés
|
|
Optional Activities
|
|
Activités facultatives
|
|
|
|
Administration by a First Nation Education Authority
|
|
Administration par l’autorité scolaire
|
27. Delegation — administration of schools
|
|
|
27. Délégation du pouvoir d’administrer des écoles
|
|
28. Deletion — name of First Nation
|
|
|
28. Suppression — nom de la première nation
|
|
|
|
|
Persons not Ordinarily Resident on Reserve
|
|
Personnes ne résidant pas ordinairement dans une réserve
|
|
|
30. Règlements administratifs
|
|
Home Schooling
|
|
Enseignement à domicile
|
|
|
31. Enseignement — parents
|
|
OPERATION OF SCHOOLS
|
|
FONCTIONNEMENT DES ÉCOLES
|
Services
|
|
Services
|
|
|
|
|
|
|
34. Insurance — obligation
|
|
|
34. Obligation de souscrire une assurance
|
|
Director of Education
|
|
Directeur de l’éducation
|
35. Supervision of schools
|
|
|
35. Supervision des écoles
|
|
Principal
|
|
Directeur d’école
|
|
|
|
School Inspector
|
|
Inspecteur d’école
|
|
|
|
|
|
|
Compliance with Act
|
|
Respect de la loi
|
|
|
|
40. Temporary administrator
|
|
|
40. Administrateur provisoire
|
|
|
|
|
42. Submission of report to Minister and Joint Council
|
|
|
42. Remise du rapport au ministre et au Comité mixte
|
|
FUNDING
|
|
FINANCEMENT
|
43. Amounts payable to responsible authorities
|
|
|
43. Sommes à verser — autorité responsable
|
|
44. Agreements regarding funding
|
|
|
44. Conclusion d’accords en matière de financement
|
|
|
|
|
LIABILITY
|
|
IMMUNITÉ
|
46. Her Majesty not liable
|
|
|
46. Décharge : Sa Majesté
|
|
BYLAWS
|
|
RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS
|
|
|
|
REGULATIONS
|
|
RÈGLEMENTS
|
|
|
|
REVIEW
|
|
EXAMEN
|
|
|
|
TRANSITIONAL PROVISIONS
|
|
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
|
50. Tripartite Education Framework Agreement
|
|
|
50. Accord-cadre tripartite sur l’éducation
|
|
51. Schools operated by Minister
|
|
|
51. Écoles dirigées par le ministre
|
|
52. Sections 114 to 122 of the Indian Act
|
|
|
52. Articles 114 à 122 de la Loi sur les Indiens
|
|
RELATED AMENDMENTS TO THE INDIAN ACT
|
|
MODIFICATIONS CONNEXES À LA LOI SUR LES INDIENS
|
|
|
|
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS
|
|
MODIFICATIONS CORRÉLATIVES À D’AUTRES LOIS
|
55. Mi’kmaq Education Act
|
|
|
55. Loi sur l’éducation des Mi’kmaq
|
|
56. First Nations Jurisdiction over Education in British Columbia Act
|
|
|
56. Loi sur la compétence des premières nations en matière d’éducation en Colombie-Britannique
|
|
COORDINATING AMENDMENTS
|
|
DISPOSITIONS DE COORDINATION
|
|
|
|
COMING INTO FORCE
|
|
ENTRÉE EN VIGUEUR
|
|
|
|