Bill C-294
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-294
|
C-294
|
|||
First Session, Forty-first Parliament,
|
Première session, quarante et unième législature,
|
|||
60 Elizabeth II, 2011
|
60 Elizabeth II, 2011
|
|||
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|||
BILL C-294
|
PROJET DE LOI C-294
|
|||
An Act to amend the Canada Labour Code (illness or injury)
|
Loi modifiant le Code canadien du travail (maladie ou accident)
|
|||
|
|
|||
first reading, September 28, 2011 |
première lecture le 28 septembre 2011 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
Mr. Rafferty
411283
|
M. Rafferty
|
SUMMARY
This enactment amends the Canada Labour Code to extend from twelve weeks to fifty-two weeks the period during which an employee may be absent from work due to illness or injury without being dismissed, suspended, laid off, demoted or disciplined by an employer.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie le Code canadien du travail afin de porter de douze semaines à cinquante-deux semaines la période durant laquelle un employé peut s’absenter du travail en raison de maladie ou d’accident sans être congédié, suspendu, mis à pied, rétrogradé ou soumis à des mesures disciplinaires par l’employeur.
|
|
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
|
|||||||
|
|