Bill C-282
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-282
|
C-282
|
|||
First Session, Forty-first Parliament,
|
Première session, quarante et unième législature,
|
|||
60 Elizabeth II, 2011
|
60 Elizabeth II, 2011
|
|||
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|||
BILL C-282
|
PROJET DE LOI C-282
|
|||
An Act to amend the Excise Tax Act (feminine hygiene products)
|
Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (produits d’hygiène féminine)
|
|||
|
|
|||
first reading, September 23, 2011 |
première lecture le 23 septembre 2011 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
Ms. Mathyssen
411117
|
Mme Mathyssen
|
SUMMARY
The purpose of this enactment is to exempt the sale of feminine hygiene products from the goods and services tax (GST).
|
SOMMAIRE
Le texte a pour objet d’exempter la vente de produits d’hygiène féminine de la taxe sur les produits et services (TPS).
|
|
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|