Bill C-12
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-12
|
C-12
|
|
Second Session, Forty-first Parliament,
|
Deuxième session, quarante et unième législature,
|
|
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
|
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-12
|
PROJET DE LOI C-12
|
|
An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act
|
Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
|
|
|
|
|
AS PASSED
BY THE HOUSE OF COMMONS APRIL 21, 2015 |
ADOPTÉ
PAR LA CHAMBRE DES COMMUNES LE 21 AVRIL 2015 |
|
|
|
|
90698
|
|
SUMMARY
This enactment amends the Corrections and Conditional Release Act to require the Parole Board of Canada (or a provincial parole board, if applicable) to cancel parole granted to an offender if, before the offender’s release, the offender tests positive in a urinalysis, or fails or refuses to provide a urine sample, and the Board considers that the criteria for granting parole are no longer met. It also amends that Act to clarify that any conditions set by a releasing authority on an offender’s parole, statutory release or unescorted temporary absence may include conditions regarding the offender’s use of drugs or alcohol, including in cases when that use has been identified as a risk factor in the offender’s criminal behaviour.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition afin que la Commission des libérations conditionnelles du Canada (ou la commission provinciale, s’il y a lieu) soit tenue d’annuler l’octroi d’une libération conditionnelle à un délinquant si, avant sa mise en liberté, il fournit un échantillon d’urine positif ou s’il omet ou refuse de fournir un échantillon et que, selon la Commission, les critères d’autorisation de cette libération ne sont plus remplis. Le texte modifie également la Loi afin de préciser que l’autorité compétente qui impose des conditions au délinquant bénéficiant d’une libération conditionnelle ou d’office ou d’une permission de sortir sans escorte peut prévoir toute condition relative à la consommation de drogues ou d’alcool, notamment lorsqu’il a été établi qu’elle est un facteur de risque dans le comportement criminel du délinquant.
|
|
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |