TABLE OF PROVISIONS
|
|
TABLE ANALYTIQUE
|
SHORT TITLE
|
|
TITRE ABRÉGÉ
|
|
|
|
INTERPRETATION
|
|
DÉFINITIONS
|
|
|
|
ABORIGINAL RIGHTS
|
|
DROITS DES AUTOCHTONES
|
|
|
3. Droits des Autochtones
|
|
TRENT-SEVERN WATER AUTHORITY
|
|
ADMINISTRATION DES EAUX DE TRENT-SEVERN
|
|
|
4. Création de l’Administration
|
|
MANDATE AND DUTIES
|
|
MISSION ET ATTRIBUTIONS
|
|
|
|
POWERS AND CAPACITY
|
|
POUVOIRS ET CAPACITÉ
|
|
|
6. Capacité d'une personne physique
|
|
ORGANIZATION
|
|
ORGANISATION
|
|
|
7. Conseil d’administration
|
|
8. Appointment of directors
|
|
|
8. Nomination des administrateurs
|
|
|
|
|
10. Remuneration and expenses
|
|
|
10. Rémunération et frais
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14. Règlements administratifs
|
|
FINANCIAL MATTERS
|
|
DISPOSITIONS FINANCIÈRES
|
15. Payment for navigation and visitor services
|
|
|
15. Financement des services de navigation et des services aux visiteurs
|
|
|
|
|
|
|
|
18. Loans from Minister of Finance
|
|
|
18. Prêts du ministre des Finances
|
|
19. Agreements with federal government
|
|
|
19. Ententes avec le gouvernement fédéral
|
|
AUDIT
|
|
VÉRIFICATION
|
20. Annual audit and report
|
|
|
20. Vérification et rapports annuels
|
|
TOLLS AND DUES
|
|
PÉAGES ET AUTRES DROITS
|
|
|
21. Péages et autres droits
|
|
22. Tolls paid to the TSWA
|
|
|
22. Remise du produit des péages à l’Administration
|
|
COMMITTEES
|
|
COMITÉS
|
23. Shoreline dispute resolution committee
|
|
|
23. Comité de règlement des litiges
|
|
|
|
|
REGULATIONS
|
|
RÈGLEMENTS
|
|
|
|
REPORTS
|
|
RAPPORTS
|
|
|
|
TRANSFER
|
|
TRANSFERT
|
|
|
|
ASSIGNMENT OF POWERS
|
|
TRANSFERT DES ATTRIBUTIONS
|
28. Powers of Minister of the Environment
|
|
|
28. Attributions du ministre de l’Environnement
|
|
NON-APPLICATION OF REGULATIONS
|
|
NON-APPLICATION DE RÈGLEMENTS
|
29. Non-application of regulations
|
|
|
29. Non-application de règlements
|
|
COMING INTO FORCE
|
|
ENTRÉE EN VIGUEUR
|
|
|
|