Skip to main content

Bill C-384

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-384
C-384
First Session, Forty-first Parliament,
Première session, quarante et unième législature,
60 Elizabeth II, 2011
60 Elizabeth II, 2011
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-384
PROJET DE LOI C-384
An Act to amend the Youth Criminal Justice Act (publication of information)
Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (publication de renseignements)


first reading, December 14, 2011
première lecture le 14 décembre 2011


Mr. Tilson

411520
M. Tilson



SUMMARY
The purpose of this enactment is to authorize the publication of information relating to a young person who has been dealt with under the Youth Criminal Justice Act once that person has been charged as an adult under the Criminal Code.
SOMMAIRE
Le texte a pour objet d’autoriser la publication de renseignements concernant un adolescent qui a fait l’objet de mesures prises sous le régime de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, dans les cas où il est inculpé comme adulte en vertu du Code criminel.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

1st Session, 41st Parliament,
1re session, 41e législature,
60 Elizabeth II, 2011
60 Elizabeth II, 2011
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-384
PROJET DE LOI C-384
An Act to amend the Youth Criminal Justice Act (publication of information)
Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (publication de renseignements)
2002, c. 1

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
2002, ch. 1

1. Subsection 110(2) of the Youth Criminal Justice Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (b), by adding “and” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (c):
1. Le paragraphe 110(2) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est modifié par adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit :
(d) in a case where the information relates to a young person who is charged with an offence under the Criminal Code after attaining the age of eighteen years.
d) concernent un adolescent qui est inculpé d'une infraction en vertu du Code criminel après avoir atteint l'âge de dix-huit ans.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Table of Contents