Content of return
|
|
(3) The public information return referred to in subsection (2) shall include:
|
|
|
(a) a set of financial statements for the fiscal period, in such form and containing such particulars and other information as may be prescribed relating to the financial position of the labour organization or labour trust, including
|
|
|
(i) a balance sheet showing the assets and liabilities of the labour organization or labour trust made up as of the last day of the fiscal period, and
|
|
|
(ii) a statement of income and expenditures of the labour organization or labour trust for the fiscal period;
|
|
|
(b) a set of statements for the fiscal period setting out the aggregate amount of all transactions and all disbursements — or book value in the case of investments and assets — over $5,000 shown as separate entries along with the name and address of the payer and payee, the purpose and description of the transaction and the specific amount that has been paid or received, or that is to be paid or received, including
|
|
|
(i) a statement of accounts receivable,
|
|
|
(ii) a statement of loans receivable, including all loans to officers, employees, members or businesses exceeding $250,
|
|
|
(iii) a statement showing the sale of investments and fixed assets including a description, cost, book value, and sale price,
|
|
|
(iv) a statement showing the purchase of investments and fixed assets including a description, cost, book value, and price paid,
|
|
|
(v) a statement of accounts payable,
|
|
|
(vi) a statement of loans payable,
|
|
|
(vii) a statement of disbursements to officers, directors and trustees including gross salary, stipends, periodic payments, benefits (including pension obligations), vehicles, bonuses, gifts, service credits, lump sum payments, other forms of remuneration and, without limiting the generality of the foregoing, any other consideration provided, and a record of the percentage of time dedicated to political activities and to lobbying activities,
|
|
|
(viii) a statement of disbursements to employees and contractors including gross salary, stipends, periodic payments, benefits (including pension obligations), vehicles, bonuses, gifts, service credits, lump sum payments, other forms of remuneration and, without limiting the generality of the foregoing, any other consideration provided, and a record of the percentage of time dedicated to political activities and to lobbying activities,
|
|
|
(ix) a statement of disbursements on labour relations activities,
|
|
|
(x) a statement of disbursements on political activities,
|
|
|
(xi) a statement of disbursements on lobbying activities,
|
|
|
(xii) a statement of contributions, gifts, and grants,
|
|
|
(xiii) a statement of disbursements on administration,
|
|
|
(xiv) a statement of disbursements on general overhead,
|
|
|
(xv) a statement of disbursements on organizing activities,
|
|
|
(xvi) a statement of disbursements on collective bargaining activities,
|
|
|
(xvii) a statement of disbursements on conference and convention activities,
|
|
|
(xviii) a statement of disbursements on education and training activities,
|
|
|
(xix) a statement of disbursements on legal activities, and
|
|
|
(xx) any other prescribed statements;
|
|
|
(c) a statement showing all labour relations expenditures, as set out in the statement referred to in subparagraph (b)(ix), and all non-labour relations expenditures, as set out in the statements referred to in subparagraphs (b)(x) to (xii), including the relative amounts of the salaries paid to officers and employees as disclosed by the statements referred to in subparagraphs (b)(vii) and (viii); and
|
|
|
(d) in the case of a labour organization or labour trust having its headquarters situated outside Canada, a statement in the prescribed form and containing such particulars as may be prescribed showing
|
|
|
(i) amounts paid or credited to the labour organization or labour trust in the fiscal period by, on behalf of or in respect of taxpayers resident in Canada, and
|
|
|
(ii) expenditures made by the labour organization or labour trust in the fiscal period inside or outside Canada and recorded separately in the accounts of the labour organization or labour trust as being directly related to its operations in Canada.
|
|
|
(3) La déclaration publique de renseignements comprend notamment :
|
|
Contenu de la déclaration
|
a) les états financiers pour l’exercice, présentés en la forme prescrite et contenant les renseignements prescrits au sujet de la situation financière de l’organisation ouvrière ou de la fiducie de syndicat, y compris :
|
|
|
(i) le bilan dressé au dernier jour de l’exercice,
|
|
|
(ii) l’état des revenus et des dépenses;
|
|
|
b) des états pour l’exercice indiquant le montant total — ou la valeur comptable dans le cas des investissements et des éléments d’actif — des opérations et versements supérieurs à 5 000 $ et précisant pour chacun le nom et l’adresse du payeur et du bénéficiaire, l’objet et la description de l’opération, ainsi que le montant précis payé ou reçu, ou à payer ou à recevoir, y compris :
|
|
|
(i) l’état des comptes débiteurs,
|
|
|
(ii) l’état des prêts en cours, y compris les prêts supérieurs à 250 $ consentis à des cadres, à des employés, à des membres ou à des entreprises,
|
|
|
(iii) un état de la vente d’investissements et de biens immobilisés corporels indiquant pour chacun la description, le coût, la valeur comptable et le prix de vente,
|
|
|
(iv) un état de l’achat d’investissements et de biens immobilisés corporels indiquant pour chacun la description, le coût, la valeur comptable et le prix d’achat,
|
|
|
(v) l’état des comptes créditeurs,
|
|
|
(vi) l’état des emprunts,
|
|
|
(vii) un état indiquant, d’une part, les versements effectués au bénéfice des cadres, des administrateurs et des fiduciaires, notamment le salaire brut, les allocations, les paiements périodiques, les avantages sociaux (y compris les obligations de prestations de retraite), les véhicules, les primes, les dons, les crédits de service, les paiements forfaitaires, les autres formes de rémunération et, sans que soit limitée la portée générale de ce qui précède, toute autre rétribution versée et, d’autre part, le pourcentage du temps consacré à la conduite d’activités politiques et d’activités de lobbying, respectivement,
|
|
|
(viii) un état indiquant, d’une part, les versements effectués au bénéfice des employés et des entrepreneurs, notamment le salaire brut, les allocations, les paiements périodiques, les avantages sociaux (y compris les obligations de prestations de retraite), les véhicules, les primes, les dons, les crédits de service, les paiements forfaitaires, les autres formes de rémunération et, sans que soit limitée la portée générale de ce qui précède, toute autre rétribution versée et, d’autre part, le pourcentage du temps consacré à la conduite d’activités politiques et d’activités de lobbying, respectivement,
|
|
|
(ix) l’état des déboursés relatifs aux activités de relations de travail,
|
|
|
(x) l’état des déboursés relatifs aux activités politiques,
|
|
|
(xi) l’état des déboursés relatifs aux activités de lobbying,
|
|
|
(xii) l’état des contributions, dons et subventions,
|
|
|
(xiii) l’état des déboursés relatifs à l’administration,
|
|
|
(xiv) l’état des déboursés relatifs au paiement des coûts indirects,
|
|
|
(xv) l’état des déboursés relatifs à l'organisation d'activités,
|
|
|
(xvi) l’état des déboursés relatifs aux activités de négociations collectives,
|
|
|
(xvii) l’état des déboursés relatifs aux activités liées à des conférences et à des assemblées,
|
|
|
(xviii) l’état des déboursés relatifs aux activités d’information et de formation,
|
|
|
(xix) l’état des débours judiciaires,
|
|
|
(xx) tout autre état prescrit;
|
|
|
c) un état de l’ensemble des dépenses liées aux relations de travail indiquées dans l’état visé au sous-alinéa b)(ix) et des dépenses non liées aux relations de travail indiquées dans les états visés aux sous-alinéas b)(x) à (xii), y compris les montants relatifs des salaires payés aux cadres et aux employés qui sont exposés dans les états visés aux sous-alinéas b)(vii) et (viii);
|
|
|
d) dans le cas d’une organisation ouvrière ou d’une fiducie de syndicat dont le siège est situé à l’étranger, un état présenté en la forme prescrite et contenant les renseignements prescrits, qui indique :
|
|
|
(i) les montants versés ou crédités à l’organisation ouvrière ou à la fiducie de syndicat au cours de l’exercice par des contribuables résidant au Canada ou pour le compte ou à l’égard de ceux-ci,
|
|
|
(ii) les dépenses engagées par l’organisation ouvrière ou la fiducie de syndicat au cours de l’exercice, au Canada ou à l’étranger, et inscrites séparément dans ses comptes à titre de dépenses directement liées à ses activités au Canada.
|
|
|
|