Skip to main content
;

Bill C-24

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-24
First Session, Forty-first Parliament,
60 Elizabeth II, 2011
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
BILL C-24
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama

first reading, November 15, 2011

MINISTER OF INTERNATIONAL TRADE AND MINISTER FOR THE ASIA-PACIFIC GATEWAY

90579

RECOMMENDATION
His Excellency the Governor General recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances, in the manner and for the purposes set out in a measure entitled “An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama”.
SUMMARY
This enactment implements the Free Trade Agreement and the related agreements on the environment and labour cooperation entered into between Canada and the Republic of Panama and done at Ottawa on May 13 and 14, 2010.
The general provisions of the enactment specify that no recourse may be taken on the basis of the provisions of Part 1 of the enactment or any order made under that Part, or the provisions of the Free Trade Agreement or the related agreements themselves, without the consent of the Attorney General of Canada.
Part 1 of the enactment approves the Free Trade Agreement and the related agreements and provides for the payment by Canada of its share of the expenditures associated with the operation of the institutional aspects of the agreements and the power of the Governor in Council to make orders for carrying out the provisions of the enactment.
Part 2 of the enactment amends existing laws in order to bring them into conformity with Canada’s obligations under the Free Trade Agreement and the related agreement on labour cooperation.
Part 3 of the enactment contains coordinating amendments and the coming into force provision.

Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca

TABLE OF PROVISIONS
AN ACT TO IMPLEMENT THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF PANAMA, THE AGREEMENT ON THE ENVIRONMENT BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF PANAMA AND THE AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF PANAMA
SHORT TITLE
1.       Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act
INTERPRETATION
2.       Definitions
3.       Interpretation consistent with agreements
4.       Non-application of Act or Agreement to water
5.       Construction
HER MAJESTY
6.       Binding on Her Majesty
PURPOSE
7.       Purpose
CAUSES OF ACTION
8.       Causes of action under Part 1
PART 1
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT AND THE RELATED AGREEMENTS
Approval
9.       Agreements approved
Administrative and Institutional Provisions
10.       Canadian representative on Joint Commission
11.       Payment of expenditures
Panels, Committees, Subcommittees, Working Groups and Expert Groups
12.       Powers of Minister
13.       Administrative support
14.       Payment of costs
Orders
15.       Orders re Article 22.13 of Agreement
PART 2
RELATED AMENDMENTS
16-22.       Canadian International Trade Tribunal Act
23-27.       Commercial Arbitration Act
28-29.       Crown Liability and Proceedings Act
30-37.       Customs Act
38-49.       Customs Tariff
50.       Department of Human Resources and Skills Development Act
51-54.       Export and Import Permits Act
55-56.       Financial Administration Act
57-59.       Importation of Intoxicating Liquors Act
PART 3
COORDINATING AMENDMENTS AND COMING INTO FORCE
Coordinating Amendments
60.       Bill C-13 and Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
61.       Bill C-13
62.       Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
63.       Bill C-13 and Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
64.       SOR/2011-191
Coming into Force
65.       Order in council
SCHEDULE 1
SCHEDULE 2
SCHEDULE 3
SCHEDULE 4
SCHEDULE 5
SCHEDULE 6
SCHEDULE 7
SCHEDULE 8
SCHEDULE 9
SCHEDULE 10

1st Session, 41st Parliament,
60 Elizabeth II, 2011
house of commons of canada
BILL C-24
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
SHORT TITLE
Short title
1. This Act may be cited as the Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act.
INTERPRETATION
Definitions
2. The following definitions apply in this Act.
“Agreement”
« Accord »
“Agreement” means the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 14, 2010.
“federal law”
« texte législatif fédéral »
“federal law” means the whole or any portion of an Act of Parliament or a regulation, order or other instrument issued, made or established in the exercise of a power conferred by or under an Act of Parliament.
“Joint Commission”
« Commission mixte »
“Joint Commission” means the Joint Commission established under Article 21.01 of the Agreement.
“Minister”
« ministre »
“Minister” means the Minister for International Trade.
“related agreement”
« accord connexe »
“related agreement” means
(a) the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010; or
(b) the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010.
Interpretation consistent with agreements
3. For greater certainty, this Act and any federal law that implements a provision of the Agreement or a related agreement or fulfils an obligation of the Government of Canada under the Agreement or a related agreement is to be interpreted in a manner consistent with the Agreement or related agreement, as the case may be.
Non-application of Act or Agreement to water
4. For greater certainty, nothing in this Act or the Agreement applies to natural surface or ground water in liquid, gaseous or solid state.
Construction
5. For greater certainty, nothing in this Act, by specific mention or omission, is to be construed to affect in any manner the right of Parliament to enact legislation to implement any provision of the Agreement or a related agreement or fulfil any of the obligations of the Government of Canada under the Agreement or a related agreement.
HER MAJESTY
Binding on Her Majesty
6. This Act is binding on Her Majesty in right of Canada.
PURPOSE
Purpose
7. The purpose of this Act is to implement the Agreement and the related agreements, the objectives of which, as elaborated more specifically through their provisions, are to
(a) establish a free trade area in accordance with the Agreement;
(b) promote, through the expansion of recip­rocal trade, the harmonious development of the economic relations between Canada and the Republic of Panama in order to foster, in both countries, the advancement of economic activity;
(c) provide fair conditions of competition affecting trade between Canada and the Republic of Panama;
(d) substantially increase investment opportunities in Canada and the Republic of Panama;
(e) contribute, by the removal of barriers to trade, to the harmonious development and expansion of world and regional trade;
(f) enhance and enforce environmental laws and regulations and strengthen cooperation between Canada and the Republic of Panama on environmental matters;
(g) protect, enhance and enforce basic workers’ rights, strengthen cooperation and build on the respective international commitments of Canada and the Republic of Panama on labour matters; and
(h) promote sustainable development.
CAUSES OF ACTION
Causes of action under Part 1
8. (1) No person has any cause of action and no proceedings of any kind are to be taken, without the consent of the Attorney General of Canada, to enforce or determine any right or obligation that is claimed or arises solely under or by virtue of Part 1 or an order made under that Part.
Causes of action under the Agreement or a related agreement
(2) Subject to Section C of Chapter 9 of the Agreement and Part Three and Annex 3 of the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010, no person has any cause of action and no proceedings of any kind are to be taken, without the consent of the Attorney General of Canada, to enforce or determine any right or obligation that is claimed or arises solely under or by virtue of the Agreement or a related agreement.
PART 1
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT AND THE RELATED AGREEMENTS
Approval
Agreements approved
9. The Agreement and the related agreements are approved.
Administrative and Institutional Provisions
Canadian representative on Joint Commission
10. The Minister is the principal representative of Canada on the Joint Commission.
Payment of expenditures
11. The Government of Canada is to pay its appropriate share of the aggregate of any expenditures incurred by or on behalf of the Joint Commission.
Panels, Committees, Subcommittees, Working Groups and Expert Groups
Powers of Minister
12. (1) The Minister may
(a) appoint representatives of Canada to any committee, subcommittee or working group referred to in paragraph 6 of Article 21.01 of the Agreement;
(b) appoint a panellist in accordance with Article 22.08 of the Agreement; and
(c) propose candidates to serve as the chair of a panel, or select the chair, in accordance with that Article 22.08.
Powers of Minister of the Environment
(2) The Minister of the Environment may
(a) appoint representatives of Canada to the committee referred to in Article 17 of the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010;
(b) appoint a panellist in accordance with paragraph 11 of Annex I to that Agreement; and
(c) propose candidates to serve as the chair of a panel, or select the chair, in accordance with that paragraph.
Powers of the Minister of Labour
(3) The Minister of Labour may
(a) appoint representatives of Canada to any committee, working group or expert group referred to in Article 7 of the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010;
(b) appoint a panellist in accordance with paragraph 4 of Annex 2 to that Agreement; and
(c) propose candidates to serve as the chairperson of a panel, or select the chairperson, in accordance with that paragraph.
Administrative support
13. The Minister is to designate an agency, division or branch of the Government of Canada to facilitate the operation of Chapter 22 of the Agreement and to provide administrative assist­ance to panels established under that Chapter.
Payment of costs
14. The Government of Canada is to pay the costs of or its appropriate share of the costs of
(a) the remuneration and expenses payable to members of panels, committees, subcommittees, working groups and expert groups, to independent experts and to the assistants of panel members; and
(b) the general expenses incurred by panels, committees, subcommittees, working groups and expert groups.
Orders
Orders re Article 22.13 of Agreement
15. (1) The Governor in Council may, for the purpose of suspending benefits in accord­ance with Article 22.13 of the Agreement, by order, do any one or more of the following:
(a) suspend rights or privileges granted by Canada to the Republic of Panama or to goods of the Republic of Panama under the Agreement or any federal law;
(b) modify or suspend the application of any federal law, with respect to the Republic of Panama or to goods of the Republic of Panama;
(c) extend the application of any federal law to the Republic of Panama or to goods of the Republic of Panama; and
(d) take any other measure that the Governor in Council considers necessary.
Period of order
(2) Unless repealed, an order made under subsection (1) has effect for the period specified in the order.
PART 2
RELATED AMENDMENTS
R.S., c. 47 (4th Supp.)
Canadian International Trade Tribunal Act
16. (1) Section 2 of the Canadian International Trade Tribunal Act is amended by adding the following after subsection (2.1):
Definition of “Panama Tariff”
(2.2) In this Act, “Panama Tariff” means the rates of customs duty referred to in section 49.41 of the Customs Tariff.
2010, c. 4, s. 16(2)
(2) Subsection 2(5) of the Act is replaced by the following:
Goods imported from certain countries
(5) For the purposes of this Act, goods are imported from one of the following countries if they are shipped directly to Canada from that country, within the meaning of sections 17 and 18 of the Customs Tariff:
a NAFTA country
an EFTA state
Chile
Colombia
Costa Rica
Panama
Peru
17. The Act is amended by adding the following after section 19.013:
Definition of “principal cause”
19.0131 (1) In this section, “principal cause” means, in respect of a serious injury or threat of a serious injury, an important cause that is no less important than any other cause of the serious injury or threat.
Emergency measures — Panama
(2) The Tribunal shall inquire into and report to the Governor in Council on the question whether goods that are entitled to the benefit of the Panama Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic production of like or directly compet­itive goods, and under such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, if the Governor in Council, on the recommendation of the Minister, refers the question to it for inquiry and report.
Terms of reference
(3) The Tribunal shall conduct an inquiry under subsection (2) and prepare its report in accordance with the terms of reference established by the Governor in Council or the Minister, as the case may be.
Tabling of report
(4) The Minister shall cause a copy of each report submitted to the Governor in Council or the Minister to be laid before each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House is sitting after the report is so submitted.
Notice of report
(5) The Tribunal shall cause notice of the submission of a report to be published in the Canada Gazette.
18. The Act is amended by adding the following after section 20.03:
Definition of “principal cause”
20.031 (1) In this section, “principal cause” means, in respect of a serious injury or threat of serious injury, an important cause that is no less important than any other cause of the serious injury or threat.
Determination in respect of goods imported from Panama
(2) Where, in an inquiry conducted pursuant to a reference under section 20 into goods imported from Panama that are specified by the Governor in Council or in an inquiry conducted pursuant to a complaint under subsection 23(1) into goods so imported that are specified by the Tribunal, the Tribunal finds that the specified imported goods and goods of the same kind imported from other countries are being imported in such increased quantities and under such conditions as to be a principal cause of serious injury, or threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the Tribunal shall determine whether the specified imported goods are a principal cause of the serious injury or threat of serious injury.
Determinations
(3) In the case of an inquiry to which subsection (2) applies, the Tribunal shall include in its report any determinations made under that subsection.
Inquiry under section 30.07
(4) In an inquiry under section 30.07 into goods imported from Panama conducted pursuant to an extension request, the Tribunal shall determine whether the goods imported from Panama are a principal cause of the serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.
2010, c. 4, s. 19
19. Section 21.1 of the Act is replaced by the following:
Definition of “complaint”
21.1 In sections 23 to 30, “complaint” means a written complaint filed with the Tribunal under any of subsections 23(1) to (1.093) and, for the purposes of those sections, a complaint is properly documented if the Tribunal is satisfied that it contains or is accompanied by the information required by section 23.
20. Section 23 of the Act is amended by adding the following after subsection (1.08):
Filing of complaint — Panama Tariff
(1.081) Any domestic producer of goods that are like or directly competitive with any goods being imported into Canada and that are entitled to the Panama Tariff, or any person or association acting on behalf of such a domestic producer, may file a written complaint with the Tribunal alleging that, as a result of that entitlement, the imported goods are being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions as to constitute a cause of serious injury, or threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods.
21. Paragraph 26(1)(a) of the Act is amended by adding the following after subparagraph (i.8):
(i.81) in the case of a complaint filed under subsection 23(1.081), the goods that are entitled to the Panama Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions as to constitute a cause of serious injury, or threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods,
22. Subsection 27(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (a.8):
(a.81) in the case of a complaint filed under subsection 23(1.081), the goods that are entitled to the Panama Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods;
R.S., c. 17 (2nd Supp.)
Commercial Arbitration Act
23. The definition “Code” in section 2 of the Commercial Arbitration Act is replaced by the following:
“Code”
« Code »
“Code” means the Commercial Arbitration Code, based on the model law adopted by the United Nations Commission on International Trade Law on June 21, 1985, as set out in Schedule 1;
24. Subsection 5(4) of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (c), by adding “and” at the end of paragraph (d) and by adding the following after paragraph (d):
(e) a claim under a provision, set out in column 1 of Schedule 2, of an agreement that is set out in column 2.
25. The schedule to the Act is renumbered as Schedule 1.
26. The Act is amended by adding, after Schedule 1, the Schedule 2 set out in Schedule 1 to this Act.
27. Regulations, within the meaning of section 2 of the Statutory Instruments Act, made under an Act of Parliament are amended by replacing every reference to the schedule to the Commercial Arbitration Act with a reference to Schedule 1 wherever it occurs, and more particularly in the following provisions:
(a) in the Kananaskis Falls and Horseshoe Falls Water Power Regulations,
(i) subparagraph 4(g)(i) of Schedule I, and
(ii) subparagraph 4(g)(i) of Schedule II; and
(b) in the Federal Courts Rules,
(i) subsection 324(1),
(ii) the definition “arbitration agreement” in section 326,
(iii) paragraph (d) of the definition “foreign judgment” in section 326, and
(iv) paragraph 1(d) of Form 327.
R.S., c. C-50; 1990, c. 8, s. 21
Crown Liability and Proceedings Act
2009, c. 16, s. 25(3)
28. Paragraphs (a) to (d) of the definition “appropriate party” in section 20.1 of the Crown Liability and Proceedings Act are replaced by the following:
(a) the Commission for Environmental Cooperation established under Article 8 of the North American Agreement on Environmental Cooperation entered into between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America and signed on September 14, 1993, as amended from time to time in accordance with Article 48 of that Agreement,
(b) the Canada–Chile Commission for Environmental Cooperation established under Article 8 of the Agreement on Environmental Cooperation entered into between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile and signed on February 6, 1997, as amended from time to time in accordance with Article 47 of that Agreement,
(c) the Commission for Labor Cooperation established under Article 8 of the North American Agreement on Labor Cooperation entered into between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America and signed on September 14, 1993, as amended from time to time in accordance with Article 52 of that Agreement,
(d) the Canada–Chile Commission for Labour Cooperation established under Article 8 of the Agreement on Labour Cooperation entered into between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile and signed on February 6, 1997, as amended from time to time in accordance with Article 47 of that Agreement, or
2009, c. 16, s. 30; 2010, c. 4, s. 24
29. The schedule to the Act is replaced by the schedule set out in Schedule 2 to this Act.
R.S., c. 1 (2nd Supp.)
Customs Act
1997, c. 36, s. 147(1); 2001, c. 28, s. 26(2); 2009, c. 6, s. 23(2), c. 16, s. 31(2); 2010, c. 4, s. 25(2)
30. (1) The definitions “preferential tariff treatment under CCFTA”, “preferential tariff treatment under CCOFTA”, “preferential tariff treatment under CCRFTA”, “preferential tariff treatment under CEFTA”, “pref­erential tariff treatment under CIFTA”, “preferential tariff treatment under CPFTA” and “preferential tariff treatment under NAFTA” in subsection 2(1) of the Customs Act are repealed.
2010, c. 4, s. 25(1)
(2) The definitions “free trade agreement” and “free trade partner” in subsection 2(1) of the Act are replaced by the following:
“free trade agreement”
« accord de libre-échange »
“free trade agreement” means an agreement set out in column 2 of Part 1 of the schedule;
“free trade partner”
« partenaire de libre-échange »
“free trade partner” means a country or territory set out in column 1 of Part 1 of the schedule;
(3) Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“CPAFTA”
« ALÉCPA »
“CPAFTA” has the same meaning as “Agreement” in section 2 of the Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act;
“Panama”
« Panama »
“Panama” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment”
« traitement tarifaire préférentiel »
“preferential tariff treatment” means, in respect of goods, entitlement to whichever tariff set out in column 3 of Part 1 of the schedule is applicable in the circumstances;
1997, c. 14, s. 35(4); 2001, c. 28, s. 26(3); 2009, c. 6, s. 23(3), c. 16, s. 31(3) and par. 56(10)(a); 2010, c. 4, s. 25(3)
(4) Subsection 2(1.2) of the Act is repealed.
1988, c. 65, s. 69
31. Paragraph 35.1(4)(c) of the French version of the Act is replaced by the following:
c) exempter des personnes ou des marchandises, individuellement ou par catégorie, de l’application du paragraphe (1), sous réserve des éventuelles conditions prévues par le règlement.
1997, c. 36, s. 162
32. Subsection 42.2(1) of the French version of the Act is replaced by the following:
Déclaration de l’origine
42.2 (1) Dès l’achèvement de la vérification de l’origine en application de l’alinéa 42.1(1)a), l’agent désigné, en application du paragraphe 42.1(1), fournit à l’exportateur ou au producteur des marchandises en cause une déclaration établissant si celles-ci sont admissibles, au titre du Tarif des douanes, au traitement tarifaire préférentiel demandé.
2010, c. 4, s. 26
33. Section 42.4 of the Act and the heading before it are replaced by the following:
Denial or Withdrawal of Benefit of Preferential Tariff Treatment Under Certain Free Trade Agreements
Definition of “identical goods”
42.4 (1) In this section, “identical goods” has the meaning assigned to that expression by the provision, set out in column 2 of Part 2 of the schedule, of an agreement set out in column 1.
Denial or withdrawal of benefit — specified countries
(2) Notwithstanding section 24 of the Customs Tariff, the Minister may, subject to any prescribed conditions, deny or withdraw pref­erential tariff treatment under an agreement set out in column 1 of Part 2 of the schedule in respect of goods for which that treatment is claimed if the exporter or producer of the goods has made false representations that identical goods exported or produced by that exporter or producer and for which that treatment was claimed were eligible for that treatment.
2010, c. 4, s. 27
34. Paragraph 43.1(1)(b) of the Act is replaced by the following:
(b) in the case of goods exported from a country or territory set out in column 1 of Part 3 of the schedule, any matter, other than those referred to in paragraphs (a) and (c), concerning those goods that is set out in the provision set out in column 2; and
2010, c. 4, s. 28
35. Paragraph 74(1)(c.11) of the Act is replaced by the following:
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary or from a country or territory set out in column 1 of Part 4 of the schedule but no claim for preferential tariff treatment under CIFTA or an agreement set out in column 2, as the case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
1993, c. 44, s. 108(1); 1997, c. 14, s. 47(1); 2001, c. 28, s. 30; 2009, c. 6, s. 29, c. 16, ss. 35 and 56(13); 2010, c. 4, s. 29
36. Subsections 164(1.1) to (1.5) of the Act are replaced by the following:
Regulations
(1.1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of a chapter or provision, set out in column 2 of Part 5 of the schedule, of an agreement set out in column 1 and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to that agree-ment.
37. Schedules I to IV to the Act are replaced by the schedule set out in Schedule 3 to this Act.
1997, c. 36
Customs Tariff
38. Subsection 2(1) of the Customs Tariff is amended by adding the following in alphabetical order:
“Canada– Panama Free Trade Agreement”
« Accord de libre-échange Canada-Panama »
“Canada–Panama Free Trade Agreement” has the same meaning as “Agreement” in section 2 of the Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act.
“Panama”
« Panama »
“Panama” means the land, maritime areas, and air space under the sovereignty of the Republic of Panama and the exclusive economic zone and the continental shelf within which it exercises sovereign rights and jurisdiction in accordance with its domestic law and international law.
2010, c. 4, s. 31
39. Section 5 of the Act is replaced by the following:
Goods imported from certain countries
5. For the purposes of this Act, goods are imported from one of the following countries if they are shipped directly to Canada from that country:
a NAFTA country
Chile
Colombia
Costa Rica
Iceland
Liechtenstein
Norway
Panama
Peru
Switzerland
2010, c. 4, s. 32
40. Paragraph 14(2)(c) of the Act is replaced by the following:
(c) by way of compensation for any action taken under any of the following provisions:
(i) subsection 55(1),
(ii) section 60,
(iii) subsection 63(1),
(iv) subsection 69(2),
(v) subsection 70(2),
(vi) subsection 71(2),
(vii) subsection 71.01(1),
(viii) subsection 71.1(2),
(ix) subsection 71.41(1),
(x) subsection 71.5(1),
(xi) subsection 72(1),
(xii) subsection 75(1),
(xiii) subsection 76(1),
(xiv) subsection 76.1(1),
(xv) subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.
2010, c. 4, s. 34
41. Section 27 of the Act is replaced by the following:
Abbreviations
27. The following abbreviations, as defined below, apply in the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List.
“AUT”
« TAU »
“AUT” refers to the Australia Tariff.
“CCCT”
« TPAC »
“CCCT” refers to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff.
“CIAT”
« TACI »
“CIAT” refers to the Canada–Israel Agreement Tariff.
“COLT”
« TCOL »
“COLT” refers to the Colombia Tariff.
“CRT”
« TCR »
“CRT” refers to the Costa Rica Tariff.
“CT”
« TC »
“CT” refers to the Chile Tariff.
“GPT”
« TPG »
“GPT” refers to the General Preferential Tariff.
“IT”
« TI »
“IT” refers to the Iceland Tariff.
“LDCT”
« TPMD »
“LDCT” refers to the Least Developed Country Tariff.
“MT”
« TM »
“MT” refers to the Mexico Tariff.
“MUST”
« TMÉU »
“MUST” refers to the Mexico–United States Tariff.
“NT”
« TN »
“NT” refers to the Norway Tariff.
“NZT”
« TNZ »
“NZT” refers to the New Zealand Tariff.
“PAT”
« TPA »
“PAT” refers to the Panama Tariff.
“PT”
« TP »
“PT” refers to the Peru Tariff.
“SLT”
« TSL »
“SLT” refers to the Switzerland–Liechtenstein Tariff.
“UST”
« TÉU »
“UST” refers to the United States Tariff.
42. The Act is amended by adding the following after section 49.4:
Panama Tariff
Application of PAT
49.41 (1) Subject to section 24, goods that originate in Panama are entitled to the Panama Tariff rates of customs duty.
“A” final rate
(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to the Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of “Free”.
“F” staging for PAT
(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to the Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.
Staging for PAT
(4) If “T1”, “T2” or “T3” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to the Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced
(a) if “T1” is set out,
(i) effective on the coming into force of this subsection, to two thirds of the initial rate,
(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the coming into force of this subsection, to one third of the initial rate, and
(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”;
(b) if “T2” is set out,
(i) effective on the coming into force of this subsection, to four fifths of the initial rate,
(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the coming into force of this subsection, to three fifths of the initial rate,
(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the coming into force of this subsection, to two fifths of the initial rate,
(iv) effective on January 1 of the year that is three years after the year of the coming into force of this subsection, to one fifth of the initial rate, and
(v) effective on January 1 of the year that is four years after the year of the coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”; and
(c) if “T3” is set out,
(i) effective on January 1 of the year that is five years after the year of the coming into force of this subsection, to nine tenths of the initial rate,
(ii) effective on January 1 of the year that is six years after the year of the coming into force of this subsection, to eight tenths of the initial rate,
(iii) effective on January 1 of the year that is seven years after the year of the coming into force of this subsection, to seven tenths of the initial rate,
(iv) effective on January 1 of the year that is eight years after the year of the coming into force of this subsection, to six tenths of the initial rate,
(v) effective on January 1 of the year that is nine years after the year of the coming into force of this subsection, to five tenths of the initial rate,
(vi) effective on January 1 of the year that is 10 years after the year of the coming into force of this subsection, to four tenths of the initial rate,
(vii) effective on January 1 of the year that is 11 years after the year of the coming into force of this subsection, to three tenths of the initial rate,
(viii) effective on January 1 of the year that is 12 years after the year of the coming into force of this subsection, to two tenths of the initial rate,
(ix) effective on January 1 of the year that is 13 years after the year of the coming into force of this subsection, to one tenth of the initial rate, and
(x) effective on January 1 of the year that is 14 years after the year of the coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”.
Rounding of specific rates
(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the nearest one tenth of a cent.
Rounding of amounts
(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.
Elimination of rates of less than two per cent
(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free” immediately.
2010, c. 4, s. 36
43. The definition “principal cause” in section 54 of the Act is replaced by the following:
“principal cause”
« cause principale »
“principal cause”, in respect of goods imported from one of the following countries, means an important cause that is no less important than any other cause:
Colombia
Panama
Peru
2010, c. 4, s. 37
44. Section 59.1 of the Act is replaced by the following:
Emergency measures
59.1 An order made under subsection 55(1) may exclude goods of any kind imported from one of the following countries if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under section 20 or 29 of the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods:
Colombia
Panama
Peru
2010, c. 4, s. 38
45. Subsection 63(4.1) of the Act is replaced by the following:
Exception for goods imported
(4.1) An order made under subsection (1) may exclude goods of any kind imported from one of the following countries if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods:
Colombia
Panama
Peru
46. The Act is amended by adding the following after section 71.4:
Bilateral Emergency Measures — Panama
Order by Governor in Council
71.41 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International Trade Tribunal under subsection 19.0131(2) of the Canadian International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.081) of that Act, that goods that are entitled to the Panama Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order
(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after that time by virtue of section 49.41; and
(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the Panama Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed the lesser of
(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in respect of those goods at the time the order is made, and
(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in respect of those goods on January 1, 2009.
Terms and conditions
(2) An order under subsection (1)
(a) is not to be made more than once in respect of goods of any particular kind;
(b) remains in effect only for the period, not exceeding three years, that is specified in the order;
(c) may be made during the period beginning on the day on which this subsection comes into force and ending
(i) if the order is in respect of goods for which the Panama Tariff rate of customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of less than 10 years, on the day that is 10 years after the day on which this subsection comes into force, and
(ii) if the order is in respect of goods for which the Panama Tariff rate of customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of 10 years or more, on the day after the expiry of the tariff staging period in respect of those goods; and
(d) may be made after the period described in paragraph (c) if the order is based on an agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Panama relating to the application of subsection (1).
Rate of duty when order ceases to have effect
(3) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance with section 49.41.
Definition of “principal cause”
(4) In this section, “principal cause” means, in respect of a serious injury or threat of serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of the serious injury or threat.
2010, c. 4, s. 40
47. Section 79 of the Act is replaced by the following:
Goods in transit
79. An order made under any of the following provisions may provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods immediately before that time:
(a) subsection 53(2);
(b) subsection 55(1);
(c) section 60;
(d) subsection 63(1);
(e) subsection 69(2);
(f) subsection 70(2);
(g) subsection 71.01(1);
(h) subsection 71.1(2);
(i) subsection 71.41(1);
(j) subsection 71.5(1);
(k) subsection 72(1);
(l) subsection 75(1);
(m) subsection 76(1);
(n) subsection 76.1(1).
2010, c. 4, s. 41
48. Paragraphs 133(j) and (j.1) of the Act are replaced by the following:
(j) for the purpose of tariff item No. 9971.00.00, prescribing conditions under which goods that have been exported to one of the following countries for repair or alteration may be imported:
a NAFTA country
Chile
Colombia
Costa Rica
Iceland
Israel or another CIFTA beneficiary
Liechtenstein
Norway
Panama
Peru
Switzerland
(j.1) for the purpose of tariff item No. 9992.00.00, prescribing conditions under which goods that have been exported to one of the following countries for repair or alteration may be imported:
a NAFTA country
Chile
Colombia
Costa Rica
Israel or another CIFTA beneficiary
Panama
Peru
49. (1) The List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by
(a) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT:”;
(b) adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT:”;
(c) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate” a reference to “Free” after the abbreviation “PAT”, and adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate” a reference to “Free (A)” after the abbreviation “PAT”, for all tariff items except those set out in each of Schedules 4 and 5 to this Act;
(d) adding in the columns “Preferential Tariff / Initial Rate” and “Preferential Tariff / Final Rate” a reference to “N/A” after the abbreviation “PAT” for the tariff items set out in Schedule 4 to this Act; and
(e) adding in the columns “Preferential Tariff / Initial Rate” and “Preferential Tariff / Final Rate” after the abbreviation “PAT”, for each tariff item set out in Schedule 5 to this Act, the rates of customs duty and staging categories set out with respect to that tariff item in that Schedule.
(2) The Description of Goods of tariff item No. 9929.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by
(a) replacing the reference to “imported from the United States, Mexico, Chile, Costa Rica, Peru or Colombia” with a reference to “imported from one of the countries listed below”; and
(b) adding, at the end of that Description of Goods, the following:
Countries:
Chile
Colombia
Costa Rica
Mexico
Panama
Peru
United States
(3) The Description of Goods of tariff item No. 9971.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by
(a) replacing the reference beginning with “All the foregoing,” and ending with “in that country.” with a reference to “All the foregoing, regardless of the country of origin or tariff treatment, returned to Canada after having been exported to one of the countries listed below for repair or alteration in that country.”; and
(b) adding the following before Note 1:
Countries:
Chile
Colombia
Costa Rica
Iceland
Israel or another CIFTA beneficiary
Liechtenstein
Mexico
Norway
Panama
Peru
Switzerland
United States
(4) The Description of Goods of tariff item No. 9990.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by
(a) replacing the reference to “Commercial samples imported from the United States, Mexico, Chile, Costa Rica, Peru or Colombia,” with a reference to “Commercial samples imported from one of the countries listed below,”;
(b) replacing, in paragraph (i), the reference to “in Canadian, Chilean, Mexican, Costa Rican, Peruvian or Colombian currency,” with a reference to “in Canadian currency or the currency of the country from which it was imported”; and
(c) adding, at the end of that Description of Goods, the following:
Countries:
Chile
Colombia
Costa Rica
Mexico
Panama
Peru
United States
(5) The Description of Goods of tariff item No. 9992.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is replaced by the following:
Goods, regardless of the country of origin or tariff treatment, other than the goods of tariff item No. 9971.00.00, returned to Canada after having been exported to one of the countries listed below for repair or alteration in that country.
Countries:
Chile
Colombia
Costa Rica
Israel or another CIFTA beneficiary
Mexico
Panama
Peru
United States
2005, c. 34
Department of Human Resources and Skills Development Act
2009, c. 16, s. 51; 2010, c. 4, s. 43
50. The schedule to the Department of Human Resources and Skills Development Act is replaced by the schedule set out in Schedule 6 to this Act.
R.S., c. E-19
Export and Import Permits Act
51. Subsection 2(1) of the Export and Import Permits Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“Panama”
« Panama »
“Panama” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff;
2010, c. 4, s. 45
52. The definition “principal cause” in subsection 4.2(1) of the Act is replaced by the following:
“principal cause”
« cause principale »
“principal cause” means an important cause that is no less important than any other cause;
2010, c. 4, s. 46
53. Subsection 5(3.4) of the Act is replaced by the following:
Exception for goods imported from certain countries
(3.4) An order made under subsection (3) or (3.2) may exclude goods of any kind imported from a country listed in the schedule if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.
54. The Act is amended by adding, after section 27, the schedule set out in Schedule 7 to this Act.
R.S., c. F-11
Financial Administration Act
55. The Financial Administration Act is amended by adding the following after section 89.6:
Implementation of Other Free Trade Agreements
Directive
89.7 (1) Despite subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of a free trade agreement set out in Schedule VII that pertains to that Crown corporation.
Regulations
(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make any regulations in relation to that corporation that the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of a free trade agreement set out in Schedule VII that pertains to that corporation.
56. The Act is amended by adding, after Schedule VI, the Schedule VII set out in Schedule 8 to this Act.
R.S., c. I-3
Importation of Intoxicating Liquors Act
57. Section 2 of the Importation of Intoxicating Liquors Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“Panama”
« Panama »
“Panama” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff;
58. Subsection 3(2) of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (f) and by adding the following after that paragraph:
(f.1) the importation of bulk spirits into a province from a country listed in column 1 of the schedule by a licensed distiller for the purpose of being packaged by the distiller, if the spirits
(i) are entitled to the benefit of a tariff set out in column 2, and
(ii) are kept while in the province in accordance with the Excise Act, 2001 and the laws of the province; and
59. The Act is amended by adding, after section 8, the schedule set out in Schedule 9 to this Act.
PART 3
COORDINATING AMENDMENTS AND COMING INTO FORCE
Coordinating Amendments
Bill C-13 and Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
60. If Bill C-13, introduced in the 1st session of the 41st Parliament and entitled the Keeping Canada’s Economy and Jobs Growing Act (in this section referred to as the “first Act”), receives royal assent and a Bill entitled the Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act (in this section referred to as the “second Act”) is introduced in the 1st session of 41st Parliament and receives royal assent, then, on the first day on which the provision of the first Act, the provision of the second Act and the provision of this Act that are set out together in one of subsections 63(2) to (4) are all in force, the effects produced by that subsection prevail over any inconsistent effects that would otherwise be produced on the same day by
(a) subsections 44(4) to (6) of the second Act;
(b) subsections 61(4), (5) and (12) of this Act; or
(c) subsections 62(40) to (42) of this Act.
Bill C-13
61. (1) Subsections (2) to (29) apply if Bill C-13, introduced in the 1st session of the 41st Parliament and entitled the Keeping Canada’s Economy and Jobs Growing Act (in this section referred to as the “other Act”), receives royal assent.
(2) If section 39 of this Act comes into force before section 111 of the other Act, then that section 111 is deemed never to have come into force and is repealed.
(3) If section 111 of the other Act comes into force on the same day as section 39 of this Act, then that section 111 is deemed to have come into force before that section 39.
(4) On the first day on which both subsection 113(2) of the other Act and section 40 of this Act are in force, paragraph 14(2)(c) of the Customs Tariff is replaced by the following:
(c) by way of compensation for any action taken under any of the following provisions:
(i) subsection 55(1),
(ii) section 60,
(iii) subsection 63(1),
(iv) subsection 69(2),
(v) subsection 70(2),
(vi) subsection 71(2),
(vii) subsection 71.01(1),
(viii) subsection 71.1(2),
(ix) subsection 71.41(1),
(x) subsection 71.5(1),
(xi) subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.
(5) On the first day on which both section 116 of the other Act and section 41 of this Act are in force, section 27 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Abbreviations
27. The following abbreviations, as defined below, apply in the schedule.
“AUT”
« TAU »
“AUT” refers to the Australia Tariff.
“CCCT”
« TPAC »
“CCCT” refers to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff.
“CIAT”
« TACI »
“CIAT” refers to the Canada–Israel Agreement Tariff.
“COLT”
« TCOL »
“COLT” refers to the Colombia Tariff.
“CRT”
« TCR »
“CRT” refers to the Costa Rica Tariff.
“CT”
« TC »
“CT” refers to the Chile Tariff.
“GPT”
« TPG »
“GPT” refers to the General Preferential Tariff.
“IT”
« TI »
“IT” refers to the Iceland Tariff.
“LDCT”
« TPMD »
“LDCT” refers to the Least Developed Country Tariff.
“MFN”
« NPF »
“MFN” refers to the Most-Favoured-Nation Tariff.
“MT”
« TM »
“MT” refers to the Mexico Tariff.
“MUST”
« TMÉU »
“MUST” refers to the Mexico–United States Tariff.
“NT”
« TN »
“NT” refers to the Norway Tariff.
“NZT”
« TNZ »
“NZT” refers to the New Zealand Tariff.
“PAT”
« TPA »
“PAT” refers to the Panama Tariff.
“PT”
« TP »
“PT” refers to the Peru Tariff.
“SLT”
« TSL »
“SLT” refers to the Switzerland–Liechtenstein Tariff.
“UST”
« TÉU »
“UST” refers to the United States Tariff.
(6) If section 43 of this Act comes into force before section 124 of the other Act, then, on the day on which that section 124 comes into force, the definition “principal cause” in section 54 of the Customs Tariff is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(7) If section 124 of the other Act comes into force on the same day as section 43 of this Act, then that section 124 is deemed to have come into force before that section 43.
(8) If section 44 of this Act comes into force before section 126 of the other Act, then that section 126 is deemed never to have come into force and is repealed.
(9) If section 126 of the other Act comes into force on the same day as section 44 of this Act, then that section 126 is deemed to have come into force before that section 44.
(10) If section 45 of this Act comes into force before section 127 of the other Act, then that section 127 is deemed never to have come into force and is repealed.
(11) If section 127 of the other Act comes into force on the same day as section 45 of this Act, then that section 127 is deemed to have come into force before that section 45.
(12) On the first day on which both section 129 of the other Act and section 47 of this Act are in force, section 79 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Goods in transit
79. An order made under any of the following provisions may provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods immediately before that time:
(a) subsection 53(2);
(b) subsection 55(1);
(c) section 60;
(d) subsection 63(1);
(e) subsection 69(2);
(f) subsection 70(2);
(g) subsection 71.01(1);
(h) subsection 71.1(2);
(i) subsection 71.41(1);
(j) subsection 71.5(1).
(13) If section 48 of this Act comes into force before section 134 of the other Act, then that section 134 is deemed never to have come into force and is repealed.
(14) If section 134 of the other Act comes into force on the same day as section 48 of this Act, then that section 134 is deemed to have come into force before that section 48.
(15) On the first day on which both section 137 of the other Act and subsection 49(1) of this Act are in force, the List of Countries and Applicable Tariff Treatments set out in the schedule to the Customs Tariff is amended by adding, in the column “Tariff Treatment / Other”, a reference to “PAT” opposite the reference to “Panama”.
(16) If subsection 138(1) of the other Act comes into force before subsection 49(3) of this Act, then that subsection 49(3) is replaced by the following:
(3) The Description of Goods of tariff item No. 9971.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(17) If subsection 49(3) of this Act comes into force before subsection 138(1) of the other Act, then that subsection 138(1) is deemed never to have come into force and is repealed.
(18) If subsection 138(1) of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(3) of this Act, then that subsection 49(3) is deemed to have come into force before that subsection 138(1) and subsection (17) applies as a consequence.
(19) If subsection 138(2) of the other Act comes into force before subsection 49(4) of this Act, then that subsection 49(4) is replaced by the following:
(4) The Description of Goods of tariff item No. 9990.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(20) If subsection 49(4) of this Act comes into force before subsection 138(2) of the other Act, then that subsection 138(2) is deemed never to have come into force and is repealed.
(21) If subsection 138(2) of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(4) of this Act, then that subsection 49(4) is deemed to have come into force before that subsection 138(2) and subsection (20) applies as a consequence.
(22) If subsection 49(5) of this Act comes into force before subsection 138(3) of the other Act, then that subsection 138(3) is deemed never to have come into force and is repealed.
(23) If subsection 138(3) of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(5) of this Act, then that subsection 138(3) is deemed to have come into force before that subsection 49(5).
(24) If section 140 of the other Act comes into force before subsection 49(2) of this Act, then that subsection 49(2) is repealed.
(25) If section 140 of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(2) of this Act, then that subsection 49(2) is deemed to have come into force before that section 140.
(26) If subsection 49(1) of this Act comes into force before section 143 of the other Act, then, on the day on which that section 143 comes into force, the tariff provisions that are added by that section 143 to the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff are amended by
(a) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT: Free”; and
(b) adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT: Free (A)”.
(27) If section 143 of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(1) of this Act, then that section 143 is deemed to have come into force before that subsection 49(1).
(28) If subsection 49(1) of this Act comes into force before section 146 of the other Act, then, on the day on which that section 146 comes into force, the tariff provisions that are added by that section 146 to the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff are amended by
(a) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT: Free”; and
(b) adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT: Free (A)”.
(29) If section 146 of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(1) of this Act, then that section 146 is deemed to have come into force before that subsection 49(1).
Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
62. (1) Subsections (2) to (60) apply if a Bill entitled the Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act (in this section referred to as the “other Act”) is introduced in the 1st session of the 41st Parliament and receives royal assent.
(2) If section 16 of the other Act comes into force before subsection 16(2) of this Act, then that subsection 16(2) is replaced by the following:
(2) Subsection 2(5) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(3) If subsection 16(2) of this Act comes into force before section 16 of the other Act, then that section 16 is replaced by the following:
16. (1) Section 2 of the Canadian International Trade Tribunal Act is amended by adding the following after subsection (4.2):
Definition of “Jordan Tariff”
(4.3) In this Act, “Jordan Tariff” means the rates of custom duty referred to in section 52.4 of the Customs Tariff.
(2) Subsection 2(5) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(4) If section 16 of the other Act comes into force on the same day as subsection 16(2) of this Act, then that section 16 is deemed to have come into force before that subsection 16(2) and subsection (2) applies as a consequence.
(5) If section 18 of the other Act comes into force before section 19 of this Act, then that section 19 is repealed.
(6) If section 18 of the other Act comes into force on the same day as section 19 of this Act, then that section 19 is deemed to have come into force before that section 18.
(7) If section 22 of the other Act comes into force before section 28 of this Act, then that section 28 is repealed.
(8) If section 28 of this Act comes into force before section 22 of the other Act, then that section 22 is repealed.
(9) If section 22 of the other Act comes into force on the same day as section 28 of this Act, then that section 22 is deemed to have come into force before that section 28 and subsection (7) applies as a consequence.
(10) If section 23 of the other Act comes into force before section 29 of this Act, then that section 29 is replaced by the following:
29. Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
(11) If section 29 of this Act comes into force before section 23 of the other Act, then that section 23 is replaced by the following:
23. Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, signed on June 28, 2009, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
(12) If section 23 of the other Act comes into force on the same day as section 29 of this Act, then that section 23 is deemed to have come into force before that section 29 and subsection (10) applies as a consequence.
(13) If section 24 of the other Act comes into force before section 30 of this Act, then that section 30 is replaced by the following:
30. Subsection 2(1) of the Customs Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“CPAFTA”
« ALÉCPA »
“CPAFTA” has the same meaning as “Agreement” in section 2 of the Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act;
“Panama”
« Panama »
“Panama” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff;
(14) If section 30 of this Act comes into force before section 24 of the other Act, then that section 24 is replaced by the following:
24. Subsection 2(1) of the Customs Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“CJFTA”
« ALÉCJ »
“CJFTA” has the same meaning as “Agreement” in section 2 of the Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act;
“Jordan”
« Jordanie »
“Jordan” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff;
(15) If section 24 of the other Act comes into force on the same day as section 30 of this Act, then that section 24 is deemed to have come into force before that section 30 and subsection (13) applies as a consequence.
(16) If section 25 of the other Act comes into force before section 31 of this Act, then that section 31 is repealed.
(17) If section 31 of this Act comes into force before section 25 of the other Act, then that section 25 is repealed.
(18) If section 25 of the other Act comes into force on the same day as section 31 of this Act, then that section 25 is deemed to have come into force before that section 31 and subsection (16) applies as a consequence.
(19) If section 26 of the other Act comes into force before section 32 of this Act, then that section 32 is repealed.
(20) If section 32 of this Act comes into force before section 26 of the other Act, then that section 26 is repealed.
(21) If section 26 of the other Act comes into force on the same day as section 32 of this Act, then that section 26 is deemed to have come into force before that section 32 and subsection (19) applies as a consequence.
(22) If section 27 of the other Act comes into force before section 33 of this Act, then that section 33 is repealed.
(23) If section 33 of this Act comes into force before section 27 of the other Act, then that section 27 is repealed.
(24) If section 27 of the other Act comes into force on the same day as section 33 of this Act, then that section 27 is deemed to have come into force before that section 33 and subsection (22) applies as a consequence.
(25) If section 28 of the other Act comes into force before section 34 of this Act, then that section 34 is repealed.
(26) If section 34 of this Act comes into force before section 28 of the other Act, then that section 28 is repealed.
(27) If section 28 of the other Act comes into force on the same day as section 34 of this Act, then that section 28 is deemed to have come into force before that section 34 and subsection (25) applies as a consequence.
(28) If section 29 of the other Act comes into force before section 35 of this Act, then that section 35 is repealed.
(29) If section 35 of this Act comes into force before section 29 of the other Act, then that section 29 is repealed.
(30) If section 29 of the other Act comes into force on the same day as section 35 of this Act, then that section 29 is deemed to have come into force before that section 35 and subsection (28) applies as a consequence.
(31) If section 30 of the other Act comes into force before section 36 of this Act, then that section 36 is repealed.
(32) If section 36 of this Act comes into force before section 30 of the other Act, then that section 30 is repealed.
(33) If section 30 of the other Act comes into force on the same day as section 36 of this Act, then that section 30 is deemed to have come into force before that section 36 and subsection (31) applies as a consequence.
(34) If section 31 of the other Act comes into force before section 37 of this Act, that section 37 is replaced by the following:
37. (1) Part 1 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in column 1, a corresponding reference to “CPAFTA” in column 2 and a corresponding reference to “Panama Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff” in column 3.
(2) Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “CPAFTA” in column 1 and a corresponding reference to “Article 4.01” in column 2.
(3) Part 3 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in column 1 and a corresponding reference to “paragraph 10 of Article 5.02 of CPAFTA” in column 2.
(4) Part 4 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in column 1 and a corresponding reference to “CPAFTA” in column 2.
(5) Part 5 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “CPAFTA” in column 1 a corresponding reference to “Chapter Four” in column 2.
(35) If section 37 of this Act comes into force before section 31 of the other Act, then that section 31 is replaced by the following:
31. (1) Part 1 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in column 1, a corresponding reference to “CJFTA” in column 2 and a corresponding reference to “Jordan Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff” in column 3.
(2) Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “CJFTA” in column 1 and a corresponding reference to “Article 5-11” in column 2.
(3) Part 3 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in column 1 and a corresponding reference to “paragraph 10 of Article 6-2 of CJFTA” in column 2.
(4) Part 4 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in column 1 and a corresponding reference to “CJFTA” in column 2.
(5) Part 5 of the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “CJFTA” in column 1 and a corresponding reference to “Chapter Five” in column 2.
(36) If section 31 of the other Act comes into force on the same day as section 37 of this Act, then that section 31 is deemed to have come into force before that section 37 and subsection (34) applies as a consequence.
(37) If section 33 of the other Act comes into force before section 39 of this Act, then that section 39 is replaced by the following:
39. Section 5 of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(38) If section 39 of this Act comes into force before section 33 of the other Act, then that section 33 is replaced by the following:
33. Section 5 of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(39) If section 33 of the other Act comes into force on the same day as section 39 of this Act, then that section 33 is deemed to have come into force before that section 39 and subsection (37) applies as a consequence.
(40) On the first day on which both section 34 of the other Act and section 40 of this Act are in force, paragraph 14(2)(c) of the Customs Tariff is replaced by the following:
(c) by way of compensation for any action taken under any of the following provisions:
(i) subsection 55(1),
(ii) section 60,
(iii) subsection 63(1),
(iv) subsection 69(2),
(v) subsection 70(2),
(vi) subsection 71(2),
(vii) subsection 71.01(1),
(viii) subsection 71.1(2),
(ix) subsection 71.41(1),
(x) subsection 71.5(1),
(xi) subsection 71.6(1),
(xii) subsection 72(1),
(xiii) subsection 75(1),
(xiv) subsection 76(1),
(xv) subsection 76.1(1),
(xvi) subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.
(41) On the first day on which both section 35 of the other Act and section 41 of this Act are in force, section 27 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Abbreviations
27. The following abbreviations, as defined below, apply in the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List.
“AUT”
« TAU »
“AUT” refers to the Australia Tariff.
“CCCT”
« TPAC »
“CCCT” refers to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff.
“CIAT”
« TACI »
“CIAT” refers to the Canada–Israel Agreement Tariff.
“COLT”
« TCOL »
“COLT” refers to the Colombia Tariff.
“CRT”
« TCR »
“CRT” refers to the Costa Rica Tariff.
“CT”
« TC »
“CT” refers to the Chile Tariff.
“GPT”
« TPG »
“GPT” refers to the General Preferential Tariff.
“IT”
« TI »
“IT” refers to the Iceland Tariff.
“JT”
« TJ »
“JT” refers to the Jordan Tariff.
“LDCT”
« TPMD »
“LDCT” refers to the Least Developed Country Tariff.
“MT”
« TM »
“MT” refers to the Mexico Tariff.
“MUST”
« TMÉU »
“MUST” refers to the Mexico–United States Tariff.
“NT”
« TN »
“NT” refers to the Norway Tariff.
“NZT”
« TNZ »
“NZT” refers to the New Zealand Tariff.
“PAT”
« TPA »
“PAT” refers to the Panama Tariff.
“PT”
« TP »
“PT” refers to the Peru Tariff.
“SLT”
« TSL »
“SLT” refers to the Switzerland–Liechtenstein Tariff.
“UST”
« TÉU »
“UST” refers to the United States Tariff.
(42) On the first day on which both section 38 of the other Act and section 47 of this Act are in force, section 79 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Goods in transit
79. An order made under any of the following provisions may provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods immediately before that time:
(a) subsection 53(2);
(b) subsection 55(1);
(c) section 60;
(d) subsection 63(1);
(e) subsection 69(2);
(f) subsection 70(2);
(g) subsection 71.01(1);
(h) subsection 71.1(2);
(i) subsection 71.41(1);
(j) subsection 71.5(1);
(k) subsection 71.6(1);
(l) subsection 72(1);
(m) subsection 75(1);
(n) subsection 76(1);
(o) subsection 76.1(1).
(43) If section 39 of the other Act comes into force before section 48 of this Act, then that section 48 is replaced by the following:
48. (1) Paragraph 133(j) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(2) Paragraph 133(j.1) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(44) If section 48 of this Act comes into force before section 39 of the other Act, then that section 39 is replaced by the following:
39. (1) Paragraph 133(j) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(2) Paragraph 133(j.1) of the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(45) If section 39 of the other Act comes into force on the same day as section 48 of this Act, then that section 39 is deemed to have come into force before that section 48 and subsection (43) applies as a consequence.
(46) If subsection 40(2) of the other Act comes into force before subsection 49(3) of this Act, then that subsection 49(3) is replaced by the following:
(3) The Description of Goods of tariff item No. 9971.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(47) If subsection 49(3) of this Act comes into force before subsection 40(2) of the other Act, then that subsection 40(2) is replaced by the following:
(2) The Description of Goods of tariff item No. 9971.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(48) If subsection 40(2) of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(3) of this Act, then that subsection 40(2) is deemed to have come into force before that subsection 49(3) and subsection (46) applies as a consequence.
(49) If subsection 40(3) of the other Act comes into force before subsection 49(5) of this Act, then that subsection 49(5) is replaced by the following:
(5) The Description of Goods of tariff item No. 9992.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Panama” in the list of countries.
(50) If subsection 49(5) of this Act comes into force before subsection 40(3) of the other Act, then that subsection 40(3) is replaced by the following:
(3) The Description of Goods of tariff item No. 9992.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in alphabetical order, a reference to “Jordan” in the list of countries.
(51) If subsection 40(3) of the other Act comes into force on the same day as subsection 49(5) of this Act, then that subsection 40(3) is deemed to have come into force before that subsection 49(5) and subsection (49) applies as a consequence.
(52) If section 41 of the other Act comes into force before section 50 of this Act, then that section 50 is replaced by the following:
50. The schedule to the Department of Human Resources and Skills Development Act is amended by adding the following in alphabetical order:
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
(53) If section 50 of this Act comes into force before section 41 of the other Act, then that section 41 is replaced by the following:
41. The schedule to the Department of Human Resources and Skills Development Act is amended by adding the following in alphabetical order:
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, signed on June 28, 2009, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
(54) If section 41 of the other Act comes into force on the same day as section 50 of this Act, then that section 41 is deemed to have come into force before that section 50 and subsection (52) applies as a consequence.
(55) If section 42 of the other Act comes into force before section 55 of this Act, then that section 55 is repealed.
(56) If section 55 of this Act comes into force before section 42 of the other Act, then that section 42 is repealed.
(57) If section 42 of the other Act comes into force on the same day as section 55 of this Act, then that section 42 is deemed to have come into force before that section 55 and subsection (55) applies as a consequence.
(58) If section 43 of the other Act comes into force before section 56 of this Act, then that section 56 is replaced by the following:
56. Schedule VII to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 14, 2010.
(59) If section 56 of this Act comes into force before section 43 of the other Act, then that section 43 is replaced by the following:
43. Schedule VII to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, signed on June 28, 2009.
(60) If section 43 of the other Act comes into force on the same day as section 56 of this Act, then that section 43 is deemed to have come into force before that section 56 and subsection (58) applies as a consequence.
Bill C-13 and Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
63. (1) Subsections (2) to (6) apply if Bill C-13, introduced in the 1st session of the 41st Parliament and entitled the Keeping Canada’s Economy and Jobs Growing Act (in this section referred to as the “first Act”), receives royal assent and a Bill entitled the Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act (in this section referred to as the “second Act”) is introduced in the 1st session of 41st Parliament and receives royal assent.
(2) On the first day on which subsection 113(2) of the first Act, section 34 of the second Act and section 40 of this Act are all in force, paragraph 14(2)(c) of the Customs Tariff is replaced by the following:
(c) by way of compensation for any action taken under any of the following provisions:
(i) subsection 55(1),
(ii) section 60,
(iii) subsection 63(1),
(iv) subsection 69(2),
(v) subsection 70(2),
(vi) subsection 71(2),
(vii) subsection 71.01(1),
(viii) subsection 71.1(2),
(ix) subsection 71.41(1),
(x) subsection 71.5(1),
(xi) subsection 71.6(1),
(xii) subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.
(3) On the first day on which section 116 of the first Act, section 35 of the second Act and section 41 of this Act are all in force, section 27 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Abbreviations
27. The following abbreviations, as defined below, apply in the schedule.
“AUT”
« TAU »
“AUT” refers to the Australia Tariff.
“CCCT”
« TPAC »
“CCCT” refers to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff.
“CIAT”
« TACI »
“CIAT” refers to the Canada–Israel Agreement Tariff.
“COLT”
« TCOL »
“COLT” refers to the Colombia Tariff.
“CRT”
« TCR »
“CRT” refers to the Costa Rica Tariff.
“CT”
« TC »
“CT” refers to the Chile Tariff.
“GPT”
« TPG »
“GPT” refers to the General Preferential Tariff.
“IT”
« TI »
“IT” refers to the Iceland Tariff.
“JT”
« TJ »
“JT” refers to the Jordan Tariff.
“LDCT”
« TPMD »
“LDCT” refers to the Least Developed Country Tariff.
“MFN”
« NPF »
“MFN” refers to the Most-Favoured-Nation Tariff.
“MT”
« TM »
“MT” refers to the Mexico Tariff.
“MUST”
« TMÉU »
“MUST” refers to the Mexico–United States Tariff.
“NT”
« TN »
“NT” refers to the Norway Tariff.
“NZT”
« TNZ »
“NZT” refers to the New Zealand Tariff.
“PAT”
« TPA »
“PAT” refers to the Panama Tariff.
“PT”
« TP »
“PT” refers to the Peru Tariff.
“SLT”
« TSL »
“SLT” refers to the Switzerland–Liechtenstein Tariff.
“UST”
« TÉU »
“UST” refers to the United States Tariff.
(4) On the first day on which section 129 of the first Act, section 38 of the second Act and section 47 of this Act are all in force, section 79 of the Customs Tariff is replaced by the following:
Goods in transit
79. An order made under any of the following provisions may provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods immediately before that time:
(a) subsection 53(2);
(b) subsection 55(1);
(c) section 60;
(d) subsection 63(1);
(e) subsection 69(2);
(f) subsection 70(2);
(g) subsection 71.01(1);
(h) subsection 71.1(2);
(i) subsection 71.41(1);
(j) subsection 71.5(1);
(k) subsection 71.6(1).
(5) If subsection 138(1) of the first Act comes into force before subsection 40(2) of the second Act and subsection 49(3) of this Act, then subsections 62(46) to (48) of this Act are deemed never to have produced their effects.
(6) If subsection 44(2), (7), (11) or (13) of the second Act produces its effects on the same day that, respectively, subsection 61(2), (13), (17) or (22) of this Act produces its effects, then that subsection of this Act is deemed never to have produced its effects.
SOR/2011-191
64. (1) In this section, “Order” means the Order Amending the Schedule to the Customs Tariff (Harmonized System Conversion, 2012), SOR/2011-191.
(2) If section 1 of the Order comes into force before subsection 49(1) of this Act, then
(a) Schedule 4 to this Act is amended by deleting tariff item Nos. 0209.00.21, 0209.00.22, 0209.00.24, 0401.30.20, 0407.00.12 and 0407.00.19; and
(b) Schedule 5 to this Act is amended by deleting tariff item Nos. 0209.00.23, 0401.30.10, 0407.00.11, 0407.00.18 and 2403.10.00 and the rates of customs duty and staging categories set out with respect to each of those tariff items in that Schedule.
(3) If section 1 of the Order comes into force on the same day as subsection 49(1) of this Act, then that subsection 49(1) is deemed to have come into force before that section 1.
(4) If section 5 of the Order comes into force before subsection 49(1) of this Act, then
(a) Schedule 4 to this Act is amended by adding, in numerical order, tariff item Nos. 0209.90.10, 0209.90.20, 0209.90.40, 0401.40.20, 0401.50.20, 0407.11.12, 0407.11.92, 0407.21.20 and 0407.90.12; and
(b) Schedule 5 to this Act is amended by adding, in numerical order, the tariff items set out in Schedule 10 to this Act and the rates of customs duty and staging categories set out with respect to each of those tariff items in that Schedule 10.
(5) If subsection 49(1) of this Act comes into force before section 5 of the Order, then, on the day on which that section 5 comes into force, the tariff provisions that are added by that section 5 to the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff are amended by
(a) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT:”;
(b) adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, above the reference to “GPT”, a reference to “PAT:”;
(c) adding in the column “Preferential Tariff / Initial Rate” a reference to “Free” after the abbreviation “PAT”, and adding in the column “Preferential Tariff / Final Rate” a reference to “Free (A)” after the abbreviation “PAT”, for all tariff items except tariff item Nos. 0209.90.10, 0209.90.20, 0209.90.40, 0401.40.20, 0401.50.20, 0407.11.12, 0407.11.92, 0407.21.20, 0407.90.12 and the tariff items set out in Schedule 10 to this Act;
(d) adding in the columns “Preferential Tariff / Initial Rate” and “Preferential Tariff / Final Rate” a reference to “N/A” after the abbreviation “PAT” for tariff item Nos. 0209.90.10, 0209.90.20, 0209.90.40, 0401.40.20, 0401.50.20, 0407.11.12, 0407.11.92, 0407.21.20 and 0407.90.12; and
(e) adding in the columns “Preferential Tariff / Initial Rate” and “Preferential Tariff / Final Rate” after the abbreviation “PAT”, for each tariff item set out in Schedule 10 to this Act, the rates of customs duty and staging categories set out with respect to that tariff item in that Schedule.
(6) If section 5 of the Order comes into force on the same day as subsection 49(1) of this Act, then that section 5 is deemed to have come into force before that subsection 49(1) and subsection (4) applies as a consequence.
Coming into Force
Order in council
65. This Act, other than sections 60 to 64, comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.




Explanatory Notes
Canadian International Trade Tribunal Act
Clause 16: (1) New.
(2) Existing text of subsection 2(5):
(5) For the purposes of this Act, goods are imported from an EFTA state, from a NAFTA country, from Chile, from Costa Rica, from Peru or from Colombia if they are shipped directly to Canada from the EFTA state, the NAFTA country, Chile, Costa Rica, Peru or Colombia, as the case may be, within the meaning of sections 17 and 18 of the Customs Tariff.
Clause 17: New.
Clause 18: New.
Clause 19: Existing text of section 21.1:
21.1 In sections 23 to 30, “complaint” means a written complaint filed with the Tribunal under subsection 23(1), (1.01), (1.02), (1.03), (1.04), (1.05), (1.06), (1.061), (1.07), (1.08), (1.09), (1.091), (1.092) or (1.093) and, for the purposes of those sections, a complaint is properly documented if the Tribunal is satisfied that it contains or is accompanied by the information required by section 23.
Clause 20: New.
Clause 21: Relevant portion of subsection 26(1):
26. (1) Subject to subsections (4) to (7), the Tribunal shall, within thirty days after the day on which notice is given to a complainant that the complaint is properly documented, commence an inquiry into the complaint if it is satisfied
(a) that the information provided by the complainant and any other information examined by the Tribunal disclose a reasonable indication that
Clause 22: Relevant portion of subsection 27(1):
27. (1) The Tribunal shall, in an inquiry into a complaint, determine whether, having regard to any regulations made pursuant to paragraph 40(a),
Commercial Arbitration Act
Clause 23: Existing text of the definition:
“Code” means the Commercial Arbitration Code, based on the model law adopted by the United Nations Commission on International Trade Law on June 21, 1985, as set out in the schedule;
Clause 24: Relevant portion of subsection 5(4):
(4) For greater certainty, the expression “commercial arbitration” in Article 1(1) of the Code includes
Crown Liability and Proceedings Act
Clause 28: Relevant portion of the definition:
“appropriate party”, in respect of a panel determination, means
(a) the Commission for Environmental Cooperation established under Article 8 of the treaty referred to in item 1 of Part 1 of the schedule,
(b) the Canada–Chile Commission for Environmental Cooperation established under Article 8 of the treaty referred to in item 2 of Part 1 of the schedule,
(c) the Commission for Labor Cooperation established under Article 8 of the treaty referred to in item 1 of Part 2 of the schedule,
(d) the Canada–Chile Commission for Labour Cooperation established under Article 8 of the treaty referred to in item 2 of Part 2 of the schedule, or
Customs Act
Clause 30: (1) and (2) Existing text of the definitions:
“free trade agreement” means NAFTA, CCFTA, CCRFTA, CEFTA, CIFTA, CPFTA or CCOFTA;
“free trade partner” means
(a) a NAFTA country,
(b) Chile,
(c) Costa Rica,
(d) Israel or another CIFTA beneficiary,
(e) an EFTA state,
(f) Peru, or
(g) Colombia;
“preferential tariff treatment under CCFTA” means, in respect of goods, entitlement to the Chile Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment under CCOFTA” means, in respect of goods, entitlement to the Colombia Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment under CCRFTA” means, in respect of goods, entitlement to the Costa Rica Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment under CEFTA” means, in respect of goods, entitlement to the rates of customs duty under the Customs Tariff in respect of one of the following tariffs:
(a) the Iceland Tariff,
(b) the Norway Tariff, or
(c) the Switzerland–Liechtenstein Tariff;
“preferential tariff treatment under CIFTA” means, in respect of goods, entitlement to the Canada–Israel Agreement Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment under CPFTA” means, in respect of goods, entitlement to the Peru Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
“preferential tariff treatment under NAFTA” means, in respect of goods, entitlement to the United States Tariff, the Mexico Tariff or the Mexico–United States Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff;
(3) New.
(4) Existing text of subsection 2(1.2):
(1.2) For the purposes of this Act, a reference to preferential tariff treatment under a free trade agreement shall be read as a reference to whichever of the following is applicable in the circumstances:
(a) preferential tariff treatment under NAFTA;
(b) preferential tariff treatment under CCFTA;
(b.1) preferential tariff treatment under CCOFTA;
(c) preferential tariff treatment under CCRFTA;
(d) preferential tariff treatment under CIFTA;
(e) preferential tariff treatment under CEFTA; or
(f) preferential tariff treatment under CPFTA.
Clause 31: Relevant portion of subsection 35.1(4):
(4) The Governor in Council, on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance, may make regulations
...
(c) exempting persons or goods, or classes thereof, from the requirements of subsection (1) subject to such conditions, if any, as are specified in the regulations.
Clause 32: Existing text of subsection 42.2(1):
42.2 (1) On completion of a verification of origin under paragraph 42.1(1)(a), an officer designated under subsection 42.1(1) shall provide the exporter or producer whose goods are subject to the verification of origin with a statement as to whether the goods are eligible, under the Customs Tariff, for the preferential tariff treatment that was claimed.
Clause 33: Existing text of the heading and section 42.4:
Denial or Withdrawal of Benefit of Preferential Tariff Treatment under NAFTA, CCFTA, CCRFTA, CPFTA or CCOFTA
42.4 (1) In this section, “identical goods” has the meaning assigned to that expression by Article 514 of NAFTA, Article E-14 of CCFTA, Article V.14 of CCRFTA, Article 423 of CPFTA or Article 423 of CCOFTA, as the case may be.
(2) Notwithstanding section 24 of the Customs Tariff, the Minister may, subject to the prescribed conditions, deny or withdraw preferential tariff treatment under NAFTA, CCFTA, CCRFTA, CPFTA or CCOFTA in respect of goods for which that treatment is claimed if the exporter or producer of the goods has made false representations that identical goods exported or produced by that exporter or producer and for which that treatment was claimed were eligible for that treatment.
Clause 34: Relevant portion of subsection 43.1(1):
43.1 (1) Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section shall, before goods are imported, on application by any member of a prescribed class that is made within the prescribed time, in the prescribed manner and in the prescribed form containing the prescribed information, give an advance ruling with respect to
...
(b) in the case of goods exported from a NAFTA country, from Chile, from Costa Rica, from an EFTA state, from Peru or from Colombia, any matter, other than those referred to in paragraphs (a) and (c), concerning those goods that is set out in paragraph 1 of Article 509 of NAFTA, in paragraph 1 of Article E-09 of CCFTA, in paragraph 1 of Article V.9 or paragraph 10 of Article IX.2 of CCRFTA, in Article 28(2) of Annex C of CEFTA, in paragraph 1 of Article 419 of CPFTA or in paragraph 1 of Article 419 of CCOFTA, as the case may be; and
Clause 35: Relevant portion of subsection 74(1):
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
...
(c.11) the goods were imported from Costa Rica, from an EFTA state, from Israel or another CIFTA beneficiary, from Peru or from Colombia but no claim for preferential tariff treatment under CCRFTA, CEFTA, CIFTA, CPFTA or CCOFTA, as the case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
Clause 36: Existing text of subsections 164(1.1) to (1.5):
(1.1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapters Three and Five of NAFTA and any other matters, as may be agreed on from time to time by the NAFTA countries.
(1.2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapters C and E of CCFTA and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to CCFTA.
(1.21) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapter Four of CCOFTA and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to CCOFTA.
(1.3) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapters III and V of CCRFTA and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to CCRFTA.
(1.4) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapter II and Annex C of CEFTA and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to CEFTA.
(1.5) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of Chapter Four of CPFTA and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to CPFTA.
Customs Tariff
Clause 38: New.
Clause 39: Existing text of section 5:
5. For the purposes of this Act, goods are imported from a NAFTA country, Chile, Costa Rica, Iceland, Norway, Switzerland, Liechtenstein, Peru or Colombia if they are shipped directly to Canada from that country.
Clause 40: Relevant portion of subsection 14(2):
(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order, amend the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List to reduce a rate of customs duty on goods imported from a country, and to make other amendments consequential thereto,
...
(c) by way of compensation for any action taken under subsection 55(1), section 60 or subsection 63(1), 69(2), 70(2), 71(2), 71.01(1), 71.1(2), 71.5(1), 72(1), 75(1), 76(1) or 76.1(1) or under subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.
Clause 41: Existing text of section 27:
27. For the purposes of the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List, the abbreviations “UST”, “MT”, “MUST”, “CT”, “CRT”, “CIAT”, “GPT”, “LDCT”, “CCCT”, “AUT”, “NZT”, “IT”, “NT”, “SLT”, “PT” and “COLT” refer, respectively, to “United States Tariff”, “Mexico Tariff”, “Mexico–United States Tariff”, “Chile Tariff”, “Costa Rica Tariff”, “Canada–Israel Agreement Tariff”, “General Preferential Tariff”, “Least Developed Country Tariff”, “Commonwealth Caribbean Countries Tariff”, “Australia Tariff”, “New Zealand Tariff”, “Iceland Tariff”, “Norway Tariff”, “Switzerland–Liechtenstein Tariff”, “Peru Tariff” and “Colombia Tariff”.
Clause 42: New.
Clause 43: Existing text of the definition:
“principal cause”, in respect of goods imported from Peru or Colombia, means an important cause that is no less important than any other cause.
Clause 44: Existing text of section 59.1:
59.1 An order made under subsection 55(1) may exclude goods of any kind imported from Peru or Colombia if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under section 20 or 29 of the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.
Clause 45: Existing text of subsection 63(4.1):
(4.1) An order under subsection (1) may exclude goods of any kind imported from Peru or Colombia if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.
Clause 46: New.
Clause 47: Existing text of section 79:
79. An order made under subsection 53(2) or 55(1), section 60 or subsection 63(1), 69(2), 70(2), 71.01(1), 71.1(2), 71.5(1), 72(1), 75(1), 76(1) or 76.1(1) may provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods immediately before that time.
Clause 48: Relevant portion of section 133:
133. The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, make regulations
...
(j) for the purpose of tariff item No. 9971.00.00, prescribing conditions under which goods that have been exported to a NAFTA country, Chile, Costa Rica, Israel or another CIFTA beneficiary, Iceland, Norway, Switzerland, Liechtenstein, Peru or Colombia for repair or alteration may be imported;
(j.1) for the purpose of tariff item No. 9992.00.00, prescribing conditions under which goods that have been exported to a NAFTA country, Chile, Costa Rica, Israel or another CIFTA beneficiary, Peru or Colombia for repair or alteration may be imported;
Export and Import Permits Act
Clause 51: New.
Clause 52: Existing text of the definition:
“principal cause”, in respect of goods imported from Peru or Colombia, means an important cause that is no less important than any other cause;
Clause 53: Existing text of subsection 5(3.4):
(3.4) An order made under subsection (3) or (3.2) may exclude goods of any kind imported from Peru or Colombia if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report under the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.
Financial Administration Act
Clause 55: New.
Importation of Intoxicating Liquors Act
Clause 57: New.
Clause 58: Relevant portion of subsection 3(2):
(2) The provisions of subsection (1) do not apply to


SCHEDULE 1
(Section 26)
SCHEDULE 2
(Paragraph 5(4)(e))
Column 1
Column 2
Provisions
Agreement
Article 9.20 or 9.21
Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 14, 2010

SCHEDULE 2
(Section 29)
SCHEDULE
(Section 20.1)
PART 1
ENVIRONMENTAL COOPERATION TREATIES
The Agreement on Environmental Cooperation entered into between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile and signed on February 6, 1997, as amended from time to time in accordance with Article 47 of that Agreement.
The North American Agreement on Environmental Cooperation entered into between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America and signed on September 14, 1993, as amended from time to time in accordance with Article 48 of that Agreement.
PART 2
LABOUR COOPERATION TREATIES
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia, signed on November 21, 2008, as amended from time to time in accordance with Article 30 of that Agreement.
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru, signed on May 29, 2008, as amended from time to time in accordance with Article 30 of that Agreement.
The Agreement on Labour Cooperation entered into between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile and signed on February 6, 1997, as amended from time to time in accordance with Article 47 of that Agreement.
The North American Agreement on Labor Cooperation entered into between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America and signed on September 14, 1993, as amended from time to time in accordance with Article 52 of that Agreement.

SCHEDULE 3
(Section 37)
SCHEDULE
(Subsection 2(1), section 42.4, paragraphs 43.1(1)(b) and 74(1)(c.11) and subsection 164(1.1))
PART 1
Column 1
Column 2
Column 3
Country or Territory
Agreement
Tariff
Chile
CCFTA
Chile Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
Colombia
CCOFTA
Colombia Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
Costa Rica
CCRFTA
Costa Rica Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
EFTA State
CEFTA
Iceland Tariff, Norway Tariff or Switzerland– Liechtenstein Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
Israel or another
CIFTA beneficiary
CIFTA
Canada–Israel Agreement Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
NAFTA country
NAFTA
United States Tariff, Mexico Tariff or Mexico–United States Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
Panama
CPAFTA
Panama Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
Peru
CPFTA
Peru Tariff rates of customs duty under the Customs Tariff
PART 2
Column 1
Agreement
Column 2
Provision
CCFTA
CCOFTA
CCRFTA
CPAFTA
CPFTA
NAFTA
Article E-14
Article 423
Article V.14
Article 4.01
Article 423
Article 514
PART 3
Column 1
Country or Territory
Column 2
Provision
Chile
paragraph 1 of Article E-09 of CCFTA
Colombia
paragraph 1 of Article 419 of CCOFTA
Costa Rica
paragraph 1 of Article V.9 or paragraph 10 of Article IX.2 of CCRFTA
EFTA State
Article 28(2) of Annex C of CEFTA
NAFTA country
paragraph 1 of Article 509 of NAFTA
Panama
paragraph 10 of Article 5.02 of CPAFTA
Peru
paragraph 1 of Article 419 of CPFTA
PART 4
Column 1
Country or Territory
Column 2
Agreement
Colombia
Costa Rica
EFTA State
Panama
Peru
CCOFTA
CCRFTA
CEFTA
CPAFTA
CPFTA
PART 5
Column 1
Agreement
Column 2
Chapter or Provision
CCFTA
CCOFTA
CCRFTA
CEFTA
CPAFTA
CPFTA
NAFTA
Chapters C and E
Chapter Four
Chapters III and V
Chapters II and Annex C
Chapter Four
Chapter Four
Chapters Three and Five

SCHEDULE 4
(Paragraphs 49(1)(c) and (d))
0105.11.21
0105.11.22
0105.94.10
0105.94.91
0105.94.92
0105.99.12
0207.11.10
0207.11.91
0207.11.92
0207.12.10
0207.12.91
0207.12.92
0207.13.10
0207.13.91
0207.13.92
0207.13.93
0207.14.10
0207.14.22
0207.14.91
0207.14.92
0207.14.93
0207.24.12
0207.24.92
0207.25.12
0207.25.92
0207.26.20
0207.26.30
0207.27.12
0207.27.92
0207.27.93
0209.00.21
0209.00.22
0209.00.24
0210.99.11
0210.99.12
0210.99.13
0210.99.15
0210.99.16
0401.10.20
0401.20.20
0401.30.20
0402.10.20
0402.21.12
0402.21.22
0402.29.12
0402.29.22
0402.91.20
0402.99.20
0403.10.20
0403.90.12
0403.90.92
0404.10.22
0404.90.20
0405.10.20
0405.20.20
0405.90.20
0406.10.20
0406.20.12
0406.20.92
0406.30.20
0406.40.20
0406.90.12
0406.90.22
0406.90.32
0406.90.42
0406.90.52
0406.90.62
0406.90.72
0406.90.82
0406.90.92
0406.90.94
0406.90.96
0406.90.99
0407.00.12
0407.00.19
0408.11.20
0408.19.20
0408.91.20
0408.99.20
1517.90.22
1601.00.22
1601.00.32
1602.20.22
1602.20.32
1602.31.13
1602.31.14
1602.31.94
1602.31.95
1602.32.13
1602.32.14
1602.32.94
1602.32.95
1701.12.90
1701.91.10
1701.99.10
1702.11.00
1702.19.00
1702.30.90
1702.40.00
1702.60.00
1702.90.11
1702.90.12
1702.90.13
1702.90.14
1702.90.15
1702.90.16
1702.90.17
1702.90.18
1702.90.21
1702.90.29
1702.90.40
1702.90.50
1702.90.61
1702.90.69
1702.90.70
1702.90.81
1702.90.89
1702.90.90
1703.10.10
1806.20.22
1806.90.12
1901.20.12
1901.20.22
1901.90.32
1901.90.34
1901.90.52
1901.90.54
2105.00.92
2106.90.32
2106.90.34
2106.90.52
2106.90.94
2202.90.43
2309.90.32
3502.11.20
3502.19.20
3504.00.11
3504.00.12
3504.00.90
9801.20.00
9826.10.00
9826.20.00
9826.30.00
9826.40.00
9897.00.00
9898.00.00
9899.00.00
9904.00.00
9938.00.00
9987.00.00

SCHEDULE 5
(Paragraphs 49(1)(c) and (e))
Tariff Item
Initial Rate
Final Rate
0105.99.11
0201.10.20
0201.20.20
0201.30.20
0202.10.20
0202.20.20
0202.30.20
0207.24.11
0207.24.91
0207.25.11
0207.25.91
0207.26.10
0207.27.91
0209.00.23
0210.99.14
0210.99.19
0401.10.10
0401.20.10
0401.30.10
0402.91.10
0402.99.10
0403.10.10
0403.90.11
0403.90.91
0404.90.10
0405.10.10
0405.20.10
0406.10.10
0406.20.11
0406.20.91
0406.30.10
0406.40.10
0406.90.11
0406.90.21
0406.90.31
0406.90.41
0406.90.51
0406.90.61
0406.90.71
0406.90.81
0406.90.91
0406.90.93
0406.90.95
0406.90.98
0407.00.11
0407.00.18
0408.11.10
0408.19.10
0408.91.10
0408.99.10
1517.90.21
1601.00.11
1601.00.19
1602.31.11
1602.31.12
1602.31.91
1602.31.92
1602.31.93
1602.32.11
1602.32.12
1602.32.91
1602.32.93
1701.91.90
1701.99.90
1703.90.10
1704.10.00
1704.90.20
1704.90.90
1806.20.21
1806.90.11
1901.20.11
1901.20.21
1901.90.31
1901.90.33
1901.90.51
1901.90.53
1905.90.51
2103.20.10
2103.20.90
2105.00.91
2106.90.31
2106.90.33
2106.90.51
2106.90.93
2202.90.41
2202.90.42
2207.10.10
2207.10.90
2208.60.00
2208.90.21
2208.90.29
2309.90.20
2309.90.31
2402.20.00
2402.90.00
2403.10.00
2403.91.90
2403.99.10
2403.99.20
2403.99.90
3502.11.10
3502.19.10
1.90¢/kg
26.5%
26.5%
26.5%
26.5%
26.5%
26.5%
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
2.5%
7.5%
7.5%
7.5%
2.84¢/kg
2.84¢/kg
6.5%
3.32¢/kg
7.5%
3%
11.38¢/kg
7%
3.32¢/kg
2.84¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
2.84¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
3.32¢/kg
1.51¢/dozen
1.51¢/dozen
8.5%
6.63¢/kg
8.5%
6.63¢/kg
7.5%
12.5%
12.5%
11%
7.5%
12.5%
2.5%
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
11%
7.5%
9.5%
5% but not less than 4.74¢/kg or more than 9.48¢/kg
$30.86/tonne
$30.86/tonne
12.5%
9.5%
10%
9.5%
5%
5%
4%
3%
6.5%
6.5%
6.5%
6.5%
14.5%
12.5%
12.5%
6.5%
5%
5%
6.68¢/kg
7%
11%
7.5%
2.28¢/litre of absolute ethyl alcohol
4.92¢/litre of absolute ethyl alcohol
12.28¢/litre of absolute ethyl alcohol
12.28¢/litre of absolute ethyl alcohol
4.92¢/litre of absolute ethyl alcohol
10.5%
2%
12.5%
6.5%
4%
13%
5%
9.5%
9.5%
8.5%
6.63¢/kg
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T3)
Free (T3)
Free (T3)
Free (T3)
Free (T3)
Free (T3)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T2)
Free (T1)
Free (T1)
Free (T2)
Free (T1)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)
Free (T2)

SCHEDULE 6
(Section 50)
SCHEDULE
(Subsections 19.1(1) and (2))
TREATIES
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia, signed on November 21, 2008, as amended from time to time in accordance with Article 30 of that Agreement.
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 13, 2010, as amended from time to time in accordance with Article 22 of that Agreement.
The Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru, signed on May 29, 2008, as amended from time to time in accordance with Article 30 of that Agreement.

SCHEDULE 7
(Section 54)
SCHEDULE
(Subsection 5(3.4))
COUNTRIES
Colombia
Panama
Peru

SCHEDULE 8
(Section 56)
SCHEDULE VII
(Section 89.7)
Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 14, 2010.

SCHEDULE 9
(Section 59)
SCHEDULE
(Paragraph 3(2)(f.1))
Column 1
Column 2
Country
Tariff
Panama
Panama Tariff in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff

SCHEDULE 10
(Paragraphs 64(4)(b) and (5)(c) and (e))
Tariff Item
Initial Rate
Final Rate
0209.90.30
5% but not less than
4.74¢/kg or more than
9.48¢/kg
Free (T2)
0401.40.10
7.5%
Free (T2)
0401.50.10
7.5%
Free (T2)
0407.11.11
1.51¢/dozen
Free (T2)
0407.11.91
1.51¢/dozen
Free (T2)
0407.21.10
1.51¢/dozen
Free (T2)
0407.90.11
1.51¢/dozen
Free (T2)
2403.11.00
4%
Free (T1)
2403.19.00
4%
Free (T1)
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada

Table of Contents