|
|
|
|
|
1st Session, 41st Parliament,
|
|
|
1re session, 41e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (means of communication for child luring)
|
|
|
Loi modifiant le Code criminel (moyens de communication liés à une infraction de leurre)
|
|
|
|
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
R.S., c. C-46
|
|
CRIMINAL CODE
|
|
|
CODE CRIMINEL
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
|
|
1. The portion of subsection 172.1(1) of the Criminal Code before paragraph (a) is replaced by the following:
|
|
|
1. Le passage du paragraphe 172.1(1) du Code criminel précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
Luring a child
|
|
172.1 (1) Every person commits an offence who, by any means, communicates with
|
|
|
172.1 (1) Commet une infraction quiconque communique par quelque moyen que ce soit avec :
|
|
Leurre
|
|
|
|
2. Subparagraph (a)(x) of the definition “designated offence” in subsection 490.011(1) of the Act is replaced by the following:
|
|
|
2. Le sous-alinéa a)(x) de la définition de « infraction désignée », au paragraphe 490.011(1) de la même loi, est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(x) section 172.1 (luring a child),
|
|
|
(x) l’article 172.1 (leurre),
|
|
|
|
|
|
|
Coming into force
|
|
3. This Act comes into force 30 days after the day on which it receives royal assent.
|
|
|
3. La présente loi entre en vigueur trente jours après sa sanction.
|
|
Entrée en vigueur
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|