Skip to main content

Bill C-600

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-600
C-600
Third Session, Fortieth Parliament,
Troisième session, quarantième législature,
59 Elizabeth II, 2010
59 Elizabeth II, 2010
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-600
PROJET DE LOI C-600
An Act to amend the Income Tax Act (tax credit for charitable gifts)
Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (crédit d'impôt pour les dons de bienfaisance)


first reading, November 30, 2010
première lecture le 30 novembre 2010


Mr. Mulcair

403213
M. Mulcair



SUMMARY
This enactment amends section 118.1 of the Income Tax Act to provide an additional non-refundable tax credit to taxpayers whose total eligible charitable gifts for the current taxation year are greater than the total eligible charitable gifts claimed in the 2009 taxation year.
SOMMAIRE
Le texte modifie l’article 118.1 de la Loi de l’impôt sur le revenu afin de prévoir un crédit d’impôt non remboursable supplémentaire pour les contribuables dont le total des dons de bienfaisance admissibles pour l’année d’imposition en cours excède le total des dons de bienfaisance admissibles déduits pour l’année d’imposition 2009.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

3rd Session, 40th Parliament,
3e session, 40e législature,
59 Elizabeth II, 2010
59 Elizabeth II, 2010
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-600
PROJET DE LOI C-600
An Act to amend the Income Tax Act (tax credit for charitable gifts)
Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (crédit d'impôt pour les dons de bienfaisance)
R.S., c. 1 (5th Supp.)

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. 1 (5e suppl.)

1. Section 118.1 of the Income Tax Act is amended by adding the following after subsection (3):
1. L’article 118.1 de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après le paragraphe (3), de ce qui suit :
Additional deduction for charitable gifts

(3.1) For the purpose of computing the tax payable under this Part by an individual for a taxation year, there may be deducted such additional amount as the individual claims, subject to the lifetime tax credit limit set in subsection (3.2), not exceeding the amount determined by the formula

A x B

where

A      is the amount by which the individual’s total charitable gifts made in the current taxation year exceeds the total charitable gifts declared and claimed as a deduction under subsection (3) by the individual in 2009; and

B      is equal to

(a) 10%, if the individual’s total charitable gifts made in the current taxation year exceeds $200, or

(b) zero, in any other case.
(3.1) Un particulier peut déduire dans le calcul de son impôt payable en vertu de la présente partie pour une année d’imposition, sous réserve du plafond cumulatif prévu au paragraphe (3.2), un montant supplémentaire qui ne dépasse pas le montant calculé selon la formule suivante :
Déduction supplémentaire pour dons de bienfaisance

A x B

où :

A      représente l’excédent du total des dons de bienfaisance du particulier pour l’année d’imposition en cours sur le total des dons de bienfaisance déclarés et déduits par lui en 2009 en vertu du paragraphe (3);

B      est égal à :

a) 10 %, si le total des dons de bienfaisance du particulier pour l’année d'imposition en cours est supérieur à 200 $,

b) zéro, dans les autres cas.

Lifetime limit

(3.2) For the purposes of the calculation in subsection (3.1), the lifetime tax credit limit is $10,000.
(3.2) Pour l’application du paragraphe (3.1), le plafond cumulatif du crédit d’impôt est fixé à 10 000 $.
Plafond cumulatif

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Table of Contents