|
|
|
|
|
3rd Session, 40th Parliament,
|
|
|
3e session, 40e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Hazardous Products Act (plastic bags)
|
|
|
Loi modifiant la Loi sur les produits dangereux (sacs en plastique)
|
|
|
|
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
R.S., c. H-3
|
|
HAZARDOUS PRODUCTS ACT
|
|
|
LOI SUR LES PRODUITS DANGEREUX
|
|
L.R., ch. H-3
|
|
|
|
1. Section 6 of the Hazardous Products Act is amended by adding the following after subsection (2):
|
|
|
1. L’article 6 de la Loi sur les produits dangereux est modifié par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :
|
|
|
|
Exception
|
|
(2.1) Despite subsection (2), the Governor in Council may not amend Part I of Schedule I to delete item 43.
|
|
|
(2.1) Malgré le paragraphe (2), le gouverneur en conseil ne peut pas modifier la partie I de l'annexe I en y radiant l'article 43.
|
|
Exception
|
|
|
|
2. Part I of Schedule I to the Act is amended by adding the following after item 42:
|
|
|
2. La partie I de l'annexe I de la même loi est modifiée par adjonction, après l'article 42, de ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
43. Bags that are made of non-biodegradable plastic, including those made of low-density polyethylene and linear low-density polyethylene, and that are intended for single use for the purpose of carrying various items such as food and consumer goods from their point of purchase.
|
|
|
43. Sacs à usage unique fabriqués de plastique non biodégradable, notamment ceux fabriqués de polyéthylène basse densité ou de polyéthylène basse densité linéaire, servant à transporter depuis leur lieu d’achat des articles comme de la nourriture et des biens de consommation.
|
|
|
|
|
|
DISPOSITIONS DE COORDINATION
|
|
|
|
C-36
|
|
3. (1) Subsections (2) and (3) apply if Bill C-36, introduced in the 3rd session of the 40th Parliament and entitled An Act respecting the safety of consumer products (in this section referred to as the “other Act”), receives royal assent.
|
|
|
3. (1) Les paragraphes (2) et (3) s’appliquent en cas de sanction du projet de loi C-36, deposé au cours de la 3e session de la 40e législature et intitulé Loi concernant la sécurité des produits de consommation (appelé « autre loi » au présent article).
|
|
C-36
|
|
|
|
(2) On the first day on which both section 1 of this Act and section 73 of the other Act are in force, the other Act is amended by adding the following after subsection 37(1):
|
|
|
(2) Dès le premier jour où l’article 1 de la présente loi et l’article 73 de l’autre loi sont tous deux en vigueur, l’autre loi est modifiée par adjonction, après le paragraphe 37(1), de ce qui suit :
|
|
|
|
Exception
|
|
(1.1) Despite paragraph 37(1)(c), the Governor in Council may not amend Schedule 2 to delete item 16.
|
|
|
(1.1) Malgré l’alinéa 37(1)c), le gouverneur en conseil ne peut pas modifier l’annexe 2 en y radiant l’article 16.
|
|
Exception
|
|
|
|
(3) On the first day on which both section 2 of this Act and section 75 of the other Act are in force, Schedule 2 to the other Act is amended by adding the following after item 15:
|
|
|
(3) Dès le premier jour où l’article 2 de la présente loi et l’article 75 de l’autre loi sont tous deux en vigueur, l’annexe 2 de l’autre loi est modifiée par adjonction, après l’article 15, de ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
16. Bags that are made of non-biodegradable plastic, including those made of low-density polyethylene and linear low-density polyethylene, and that are intended for single use for the purpose of carrying various items such as food and consumer goods from their point of purchase.
|
|
|
16. Sacs à usage unique fabriqués de plastique non biodégradable, notamment ceux fabriqués de polyéthylène basse densité ou de polyéthylène basse densité linéaire, servant à transporter depuis leur lieu d’achat des articles comme de la nourriture et des biens de consommation.
|
|
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|