Skip to main content

Bill S-220

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

S-220
S-220
Second Session, Thirty-ninth Parliament,
Deuxième session, trente-neuvième législature,
56 Elizabeth II, 2007
56 Elizabeth II, 2007
SENATE OF CANADA
SÉNAT DU CANADA
BILL S-220
PROJET DE LOI S-220
An Act respecting a National Blood Donor Week
Loi instituant la Semaine nationale du don de sang


AS PASSED
BY THE SENATE
DECEMBER 4, 2007
ADOPTÉ
PAR LE SÉNAT
LE 4 DÉCEMBRE 2007


0503



SUMMARY
This enactment designates the week in which June 14 occurs in each and every year as “National Blood Donor Week”.
SOMMAIRE
Le texte désigne la semaine de chaque année où tombe le 14 juin comme la « Semaine nationale du don de sang ».
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 39th Parliament,
2e session, 39e législature,
56 Elizabeth II, 2007
56 Elizabeth II, 2007
senate of canada
sénat du canada
BILL S-220
PROJET DE LOI S-220
An Act respecting a National Blood Donor Week
Loi instituant la Semaine nationale du don de sang
Preamble

WHEREAS the blood supply in Canada is managed by two not-for-profit organizations — Héma-Québec and Canadian Blood Services;

WHEREAS Canada has one of the safest blood systems in the world;

WHEREAS over half of Canadians will require blood or blood products for themselves or a family member during their lifetime;

WHEREAS less than four per cent of eligible Canadians donate blood every year;

WHEREAS more blood donors are needed in Canada to meet the demand for blood and blood products;

WHEREAS blood donation includes not only the gift of whole blood, but gifts of plasma, platelets and bone marrow as well;

WHEREAS every blood donation has the power to save the lives of up to three people;

WHEREAS a greater awareness of the importance of becoming a blood donor is required to engage more Canadians in helping their fellow citizens;

WHEREAS blood donors are volunteers who are not remunerated, and therefore the act of donating blood and blood products is a genuine act of altruism;

WHEREAS blood donors in Canada are the lifeblood of their communities, and their acts of kindness and generosity should be honoured with a national week of celebration;

WHEREAS the World Health Organization (WHO) has declared June 14 of every year as “World Blood Donor Day”, a day to honour those who give the gift of life;

AND WHEREAS, throughout the world, 192 WHO Member States, 181 National Red Cross and Red Crescent Societies, and 50 national voluntary blood donor organizations and blood transfusion specialists have agreed to support World Blood Donor Day each year;
Attendu :
Préambule

qu’au Canada, l’approvisionnement en sang est géré par deux organismes à but non lucratif : Héma-Québec et la Société canadienne du sang;

que le Canada possède un des systèmes d’approvisionnement en sang les plus sûrs au monde;

que plus de la moitié des Canadiens auront besoin de transfusions de sang ou de produits sanguins pour eux-mêmes ou pour un membre de leur famille au cours de leur vie;

que moins de quatre pour cent des Canadiens admissibles donnent leur sang chaque année;

qu’on a besoin, au Canada, d’un plus grand nombre de donneurs afin de répondre à la demande croissante de sang et de produits sanguins dans nos hôpitaux;

que le don de sang ne vise pas uniquement le don de sang entier, mais également le don de plasma, de plaquettes et de moelle osseuse;

que chaque don de sang peut sauver la vie de trois personnes;

qu’il est nécessaire de sensibiliser davantage les Canadiens à l’importance de devenir donneur afin d’inciter un plus grand nombre de ceux-ci à venir en aide à leurs concitoyens de cette façon;

que les donneurs de sang sont des donneurs volontaires et non rémunérés et que, par conséquent, le don de sang et de produits sanguins est un acte d’altruisme authentique;

que les donneurs de sang au Canada sont des héros de tous les jours pour leurs collectivités et qu’il est opportun de rendre hommage à leurs actes de bonté et de générosité en instituant une semaine nationale de célébration et de sensibilisation;

que l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a proclamé le 14 juin de chaque année comme « Journée mondiale du don de sang », une journée consacrée à célébrer et à remercier tous ceux qui offrent le don le plus précieux, le don de vie;

que 192 États membres de l’OMS, 181 Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et 50 organisations de donneurs de sang volontaires ont convenu d’appuyer chaque année la Journée mondiale du don de sang,

NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
Short title

1. This Act may be cited as the National Blood Donor Week Act.
1. Titre abrégé : Loi sur la Semaine nationale du don de sang.
Titre abrégé

NATIONAL BLOOD DONOR WEEK
SEMAINE NATIONALE DU DON DE SANG
National Blood Donor Week

2. Throughout Canada, in each and every year, the week in which June 14 occurs shall be known as “National Blood Donor Week ”.
2. La semaine de chaque année où tombe le 14 juin est, dans tout le Canada, désignée comme « Semaine nationale du don de sang ».
Semaine nationale du don de sang

Published under authority of the Senate of Canada


Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada