|
|
|
|
|
2nd Session, 39th Parliament,
|
|
|
2e session, 39e législature,
|
|
|
|
|
|
56-57 Elizabeth II, 2007-2008
|
|
|
56-57 Elizabeth II, 2007-2008
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Official Languages Act (understanding the official languages — judges of the Supreme Court of Canada)
|
|
|
Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (compréhension des langues officielles — juges de la Cour suprême du Canada)
|
|
|
|
R.S., c. 31 (4th Supp.)
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. 31 (4e suppl.)
|
|
|
|
1. The portion of subsection 16(1) of the Official Languages Act before paragraph (a) is replaced by the following:
|
|
|
1. Le passage du paragraphe 16(1) de la Loi sur les langues officielles précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
Duty to ensure understanding without an interpreter
|
|
16. (1) Every federal court, including the Supreme Court of Canada, has the duty to ensure that
|
|
|
16. (1) Il incombe aux tribunaux fédéraux, y compris la Cour suprême du Canada, de veiller à ce que celui qui entend l’affaire :
|
|
Obligation relative à la compréhension des langues officielles
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|