Bill C-448
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-448
|
C-448
|
|||
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|||
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
|
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
|
|||
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|||
BILL C-448
|
PROJET DE LOI C-448
|
|||
An Act to prohibit the release, sale, importation and use of seeds incorporating or altered by variety-genetic use restriction technologies (V-GURTs), also called “terminator technologies”, and to make a consequential amendment to another Act
|
Loi interdisant la dissémination, la vente, l’importation et l’utilisation de semences modifiées par les technologies de restriction de l’utilisation des ressources génétiques affectant les variétés (V-GURT) — également appelées « technologies Terminator » — ou de semences comportant de telles technologies et modifiant une autre loi en conséquence
|
|||
|
|
|||
first reading, May 31, 2007 |
première lecture le 31 mai 2007 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
Mr. Atamanenko
391407
|
M. Atamanenko
|