Bill C-420
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-420
|
C-420
|
|||
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|||
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
|
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
|
|||
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|||
BILL C-420
|
PROJET DE LOI C-420
|
|||
An Act to amend the Employment Insurance Act (special benefits)
|
Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (prestations spéciales)
|
|||
|
|
|||
first reading, March 28, 2007 |
première lecture le 28 mars 2007 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
Ms. Black
391401
|
Mme Black
|
SUMMARY
This enactment amends the Employment Insurance Act to extend the maximum period for which benefits for illness, injury or quarantine may be paid from fifteen weeks to thirty weeks.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur l'assurance-emploi afin de faire passer de quinze à trente le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées dans le cas d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine.
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada |
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
|||||||
|
|