Bill C-385
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-385
|
C-385
|
|||
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|||
55 Elizabeth II, 2006
|
55 Elizabeth II, 2006
|
|||
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|||
BILL C-385
|
PROJET DE LOI C-385
|
|||
An Act to amend the Criminal Code (addition to order of prohibition)
|
Loi modifiant le Code criminel (ajout à l'ordonnance d'interdiction)
|
|||
|
|
|||
first reading, November 23, 2006 |
première lecture le 23 novembre 2006 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
Ms. Gagnon
391255
|
Mme Gagnon
|
SUMMARY
This enactment authorizes a court that sentences or discharges an offender who has committed an offence in respect of a person under the age of fourteen years to prohibit the offender from being in the presence of such a person.
|
SOMMAIRE
Le texte permet au tribunal qui inflige une peine à une personne qui a commis une infraction dont la victime était âgée de moins de quatorze ans ou qui ordonne l’absolution d’une telle personne de lui interdire de se retrouver en présence d’une personne de moins de quatorze ans.
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada |
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
|||||||
|
|