|
|
|
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
|
|
An Act respecting a Canadian Autism Day
|
|
Loi instituant la Journée nationale de l'autisme
|
|
|
|
first reading, April 6, 2006 |
|
première lecture le 6 avril 2006 |
|
|
|
|
|
NOTE
2rd Session, 39th Parliament
This bill was introduced during the First Session of the 39th Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the First Session. The number of the bill remains unchanged.
|
|
|
NOTE
2e session, 39e législature
Le présent projet de loi a été présenté lors de la première session de la 39e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la première session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
|
|
Mr. Stoffer
391009
|
|
M. Stoffer
|
|
|
|
|
|
1st Session, 39th Parliament,
|
|
|
1re session, 39e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act respecting a Canadian Autism Day
|
|
|
WHEREAS Autism Spectrum Disorder affects persons in all aspects of their lives, including learning, physical abilities and social- ization;
|
|
|
WHEREAS the rate at which children are diagnosed with Autism Spectrum Disorder is increasing alarmingly;
|
|
|
AND WHEREAS the Parliament of Canada wishes to raise awareness of Autism Spectrum Disorder;
|
|
|
Loi instituant la Journée nationale de l'autisme
|
|
|
Attendu :
|
|
|
que les troubles du spectre autistique touchent tous les aspects de la vie des personnes qui en sont atteintes, notamment l’apprentissage, les aptitudes physiques et la socialisation;
|
|
|
que le taux de diagnostic des troubles du spectre autistique chez les enfants s’accroît de façon alarmante;
|
|
|
que le Parlement du Canada souhaite sensibiliser davantage la population aux troubles du spectre autistique,
|
|
|
|
|
|
NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
|
|
|
Short title
|
|
1. This Act may be cited as the Canadian Autism Day Act.
|
|
|
1. Loi sur la Journée nationale de l’autisme.
|
|
Titre abrégé
|
|
|
|
JOURNÉE NATIONALE DE L’AUTISME
|
|
|
|
Canadian Autism Day
|
|
2. Throughout Canada, in each and every year, the 23rd day of April shall be known as “Canadian Autism Day” in recognition and support of the many Canadians affected by Autism Spectrum Disorder.
|
|
|
2. Le 23 avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Journée nationale de l’autisme » en reconnaissance et pour le soutien des nombreux Canadiens aux prises avec des troubles du spectre autistique.
|
|
Journée nationale de l’autisme
|
|
Not a legal holiday
|
|
3. For greater certainty, Canadian Autism Day is not a legal holiday or a non-juridical day.
|
|
|
3. Il est entendu que la Journée nationale de l’autisme n'est pas une fête légale ni un jour non juridique.
|
|
Statut
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|