Bill C-62
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
1st Session, 39th Parliament,
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
house of commons of canada
BILL C-62
An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act, the Wage Earner Protection Program Act and chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
R.S., c. B-3; 1992, c. 27, s. 2
BANKRUPTCY AND INSOLVENCY ACT
1999, c. 28, s. 146(2)
1. (1) The definition “corporation” in section 2 of the Bankruptcy and Insolvency Act is replaced by the following:
“corporation”
« personne morale »
« personne morale »
“corporation” means a company or legal person that is incorporated by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province, an incorporated company, wherever incorporated, that is authorized to carry on business in Canada or has an office or property in Canada or an income trust, but does not include banks, authorized foreign banks within the meaning of section 2 of the Bank Act, insurance companies, trust companies, loan companies or railway companies;
(2) The definitions “court” and “person” in section 2 of the Act, as enacted by subsection 2(3) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
“court”
« tribunal »
« tribunal »
“court”, except in paragraphs 178(1)(a) and (a.1) and sections 204.1 to 204.3, means a court referred to in subsection 183(1) or (1.1) or a judge of that court, and includes a registrar when exercising the powers of the court conferred on a registrar under this Act;
“person”
« personne »
« personne »
“person” includes a partnership, an unincorporated association, a corporation, a cooperative society or a cooperative organization, the successors of a partnership, of an association, of a corporation, of a society or of an organization and the heirs, executors, liquidators of the succession, administrators or other legal representatives of a person;
(3) The definitions “current assets”, “director”, “income trust” and “transfer at undervalue” in section 2 of the Act, as enacted by subsection 2(5) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
“current assets”
« actif à court terme »
« actif à court terme »
“current assets” means cash, cash equivalents — including negotiable instruments and demand deposits — inventory or accounts receivable, or the proceeds from any dealing with those assets;
“director”
« administrateur »
« administrateur »
“director” in respect of a corporation other than an income trust, means a person occupying the position of director by whatever name called and, in the case of an income trust, a person occupying the position of trustee by whatever name called;
“income trust”
« fiducie de revenu »
« fiducie de revenu »
“income trust” means a trust that has assets in Canada if
(a) its units are listed on a prescribed stock exchange on the date of the initial bankruptcy event, or
(b) the majority of its units are held by a trust whose units are listed on a prescribed stock exchange on the date of the initial bankruptcy event;
“transfer at undervalue”
« opération sous-évaluée »
« opération sous-évaluée »
“transfer at undervalue” means a disposition of property or provision of services for which no consideration is received by the debtor or for which the consideration received by the debtor is conspicuously less than the fair market value of the consideration given by the debtor;
(4) Paragraph (b) of the definition “date of the bankruptcy” in section 2 of the English version of the Act, as enacted by subsection 2(5) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
(b) the filing of an assignment in respect of the person, or
1997, c. 12, s. 1(5)
(5) The portion of the definition “date of the initial bankruptcy event” in section 2 of the English version of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
“date of the initial bankruptcy event”
« ouverture de la faillite »
« ouverture de la faillite »
“date of the initial bankruptcy event”, in respect of a person, means the earliest of the day on which any one of the following is made, filed or commenced, as the case may be:
(6) The definition “date of the initial bankruptcy event” in section 2 of the Act is amended by striking out the word “or” at the end of paragraph (d), by adding the word “or” at the end of paragraph (e) and by adding the following after paragraph (e):
(f) proceedings under the Companies’ Creditors Arrangement Act;
(7) Section 2 of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
“equity claim”
« réclamation relative à des capitaux propres »
« réclamation relative à des capitaux propres »
“equity claim” means a claim that is in respect of an equity interest, including a claim for, among others,
(a) a dividend or similar payment,
(b) a return of capital,
(c) a redemption or retraction obligation,
(d) a monetary loss resulting from the ownership, purchase or sale of an equity interest or from the rescission, or, in Quebec, the annulment, of a purchase or sale of an equity interest, or
(e) contribution or indemnity in respect of a claim referred to in any of paragraphs (a) to (d);
“equity interest”
« intérêt relatif à des capitaux propres »
« intérêt relatif à des capitaux propres »
“equity interest” means
(a) in the case of a corporation other than an income trust, a share in the corporation — or a warrant or option or another right to acquire a share in the corporation — other than one that is derived from a convertible debt, and
(b) in the case of an income trust, a unit in the income trust — or a warrant or option or another right to acquire a unit in the income trust — other than one that is derived from a convertible debt;
“shareholder”
« actionnaire »
« actionnaire »
“shareholder” includes a member of a corporation — and, in the case of an income trust, a holder of a unit in an income trust — to which this Act applies;
2. Subsection 4(5) of the Act, as enacted by subsection 5(4) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Presumptions
(5) Persons who are related to each other are deemed not to deal with each other at arm’s length while so related. For the purpose of paragraph 95(1)(b) or 96(1)(b), the persons are, in the absence of evidence to the contrary, deemed not to deal with each other at arm’s length.
3. Section 11.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):
Agreement to provide compilation
(3) The Superintendent may enter into an agreement to provide a compilation of all or part of the information that is contained in the public record.
4. Subsection 13.3(1.1) of the French version of the Act, as enacted by subsection 11(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Avis au surintendant
(1.1) S’il demande l’autorisation visée au paragraphe (1), le syndic envoie sans délai une copie de sa demande au surintendant.
5. Subsection 13.4(1) of the Act, as enacted by section 12 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Trustee may act for secured creditor
13.4 (1) No trustee may, while acting as the trustee of an estate, act for or assist a secured creditor to assert a claim against the estate or to realize or otherwise deal with a security that the secured creditor holds, unless the trustee has obtained a written opinion from independent legal counsel that the security is valid and enforceable against the estate.
1997, c. 12, s. 12
6. The portion of subsection 14.01(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
Decision affecting licence
14.01 (1) If, after making or causing to be made an inquiry or investigation into the conduct of a trustee, it appears to the Superintendent that
7. Subsections 14.02(1.1) and (1.2) of the Act, as enacted by section 15 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Summons
(1.1) The Superintendent may, for the purpose of the hearing, issue a summons requiring and commanding any person named in it
(a) to appear at the time and place mentioned in it;
(b) to testify to all matters within their knowledge relative to the subject matter of the inquiry or investigation into the conduct of the trustee; and
(c) to bring and produce any books, records, data, documents or papers — including those in electronic form — in their possession or under their control relative to the subject matter of the inquiry or investigation.
Effect throughout Canada
(1.2) A person may be summoned from any part of Canada by virtue of a summons issued under subsection (1.1).
8. Paragraph 14.03(2)(b) of the French version of the Act, as enacted by subsection 16(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
b) la tenue des investigations ou des enquêtes prévues à l’alinéa 5(3)e);
9. (1) Paragraph 14.06(1.1)(c) of the French version of the Act, as enacted by section 17 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
c) les autres personnes qui sont nommément habilitées à prendre — ou ont pris légalement — la possession ou la responsabilité d’un bien acquis ou utilisé par une personne insolvable ou un failli dans le cadre de ses affaires.
(2) Subsection 14.06(1.2) of the Act, as enacted by section 17 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
No personal liability in respect of matters before appointment
(1.2) Despite anything in federal or provincial law, if a trustee, in that position, carries on the business of a debtor or continues the employment of a debtor’s employees, the trustee is not by reason of that fact personally liable in respect of a liability, including one as a successor employer,
(a) that is in respect of the employees or former employees of the debtor or a predecessor of the debtor or in respect of a pension plan for the benefit of those employees; and
(b) that exists before the trustee is appointed or that is calculated by reference to a period before the appointment.
1997, c. 12, s. 15(1)
(3) Subsection 14.06(1.3) of the Act is replaced by the following:
Status of liability
(1.3) A liability referred to in subsection (1.2) is not to rank as costs of administration.
Liability of other successor employers
(1.4) Subsection (1.2) does not affect the liability of a successor employer other than the trustee.
10. Subsections 30(5) and (6) of the Act, as enacted by section 23 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Related persons
(5) For the purpose of subsection (4), in the case of a bankrupt other than an individual, a person who is related to the bankrupt includes
(a) a director or officer of the bankrupt;
(b) a person who has or has had, directly or indirectly, control in fact of the bankrupt; and
(c) a person who is related to a person described in paragraph (a) or (b).
Factors to be considered
(6) In deciding whether to grant the authorization, the court is to consider, among other things,
(a) whether the process leading to the proposed sale or disposition of the property was reasonable in the circumstances;
(b) the extent to which the creditors were consulted;
(c) the effects of the proposed sale or disposition on creditors and other interested parties;
(d) whether the consideration to be received for the property is reasonable and fair, taking into account the market value of the property;
(e) whether good faith efforts were made to sell or otherwise dispose of the property to persons who are not related to the bankrupt; and
(f) whether the consideration to be received is superior to the consideration that would be received under any other offer made in accordance with the process leading to the proposed sale or disposition of the property.
11. Subsection 36(1) of the French version of the Act, as enacted by section 28 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Devoirs de l’ancien syndic en cas de substitution
36. (1) À la nomination d’un syndic substitué, le syndic qui l’a précédé soumet immédiatement ses comptes au tribunal et remet au syndic substitué tous les biens de l’actif, avec tous les livres, registres et documents du failli et ceux qui sont relatifs à l’administration de l’actif. Il lui remet également un état complet des recettes provenant des biens du failli ou d’autres sources, intérêts y compris, et de ses débours et dépenses, ainsi que de la rémunération qu’il réclame. L’état est accompagné d’un document contenant la description détaillée de tous les biens du failli qui n’ont pas été vendus ou réalisés, où sont indiqués, en plus de leur valeur, le motif pour lequel ils ne l’ont pas été, ainsi que la façon dont il en a été disposé.
1997, c. 12, s. 25(2)
12. Subsection 41(8.1) of the Act is replaced by the following:
Investigation not precluded
(8.1) Nothing in subsection (8) is to be construed as preventing an inquiry, investigation or proceeding in respect of a trustee under subsection 14.01(1).
13. Section 46 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):
Place of filing
(3) An application under subsection (1) is to be filed in a court having jurisdiction in the judicial district of the locality of the debtor.
14. (1) Subsection 47(1) of the Act, as enacted by subsection 30(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Appointment of interim receiver
47. (1) If the court is satisfied that a notice is about to be sent or was sent under subsection 244(1), it may, subject to subsection (3), appoint a trustee as interim receiver of all or any part of the debtor’s property that is subject to the security to which the notice relates until the earliest of
(a) the taking of possession by a receiver, within the meaning of subsection 243(2), of the debtor’s property over which the interim receiver was appointed,
(b) the taking of possession by a trustee of the debtor’s property over which the interim receiver was appointed, and
(c) the expiry of 30 days after the day on which the interim receiver was appointed or of any period specified by the court.
1992, c. 27, s. 16(1)
(2) Subsection 47(2) of the Act is amended by striking out the word “and” at the end of paragraph (b) and by replacing paragraph (c) with the following:
(c) take conservatory measures; and
(d) summarily dispose of property that is perishable or likely to depreciate rapidly in value.
(3) Section 47 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):
Place of filing
(4) An application under subsection (1) is to be filed in a court having jurisdiction in the judicial district of the locality of the debtor.
15. (1) Subsection 47.1(1.1) of the Act, as enacted by subsection 31(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Duration of appointment
(1.1) The appointment expires on the earliest of
(a) the taking of possession by a receiver, within the meaning of subsection 243(2), of the debtor’s property over which the interim receiver was appointed,
(b) the taking of possession by a trustee of the debtor’s property over which the interim receiver was appointed, and
(c) court approval of the proposal.
1992, c. 27, s. 16(1)
(2) Subsection 47.1(2) of the Act is amended by striking out the word “and” at the end of paragraph (c) and by replacing paragraph (d) with the following:
(d) take conservatory measures; and
(e) summarily dispose of property that is perishable or likely to depreciate rapidly in value.
(3) Section 47.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):
Place of filing
(4) An application under subsection (1) is to be filed in a court having jurisdiction in the judicial district of the locality of the debtor.
16. (1) Paragraph 50(6)(a) of the Act, as enacted by subsection 34(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
(a) a statement — or a revised cash-flow statement if a cash-flow statement had previously been filed under subsection 50.4(2) in respect of that insolvent person — (in this section referred to as a “cash-flow statement”) indicating the projected cash-flow of the insolvent person on at least a monthly basis, prepared by the person making the proposal, reviewed for its reasonableness by the trustee and signed by the trustee and the person making the proposal;
1992, c. 27, s. 18(4)
(2) Paragraph 50(10)(a) of the Act is replaced by the following:
(a) file a report on the state of the insolvent person’s business and financial affairs — containing the prescribed information, if any —
(i) with the official receiver without delay after ascertaining a material adverse change in the insolvent person’s projected cash-flow or financial circumstances, and
(ii) with the court at any time that the court may order; and
1992, c. 27, s. 18(4)
(3) Paragraph 50(10)(b) of the Act is replaced by the following:
(b) send, in the prescribed manner, a report on the state of the insolvent person’s business and financial affairs — containing the trustee’s opinion as to the reasonableness of a decision, if any, to include in a proposal a provision that sections 95 to 101 do not apply in respect of the proposal and containing the prescribed information, if any — to the creditors and the official receiver at least 10 days before the day on which the meeting of creditors referred to in subsection 51(1) is to be held.
17. (1) Paragraph 50.4(2)(a) of the Act, as enacted by subsection 35(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
(a) a statement (in this section referred to as a “cash-flow statement”) indicating the projected cash-flow of the insolvent person on at least a monthly basis, prepared by the insolvent person, reviewed for its reasonableness by the trustee under the notice of intention and signed by the trustee and the insolvent person;
1992, c. 27, s. 19
(2) Paragraph 50.4(7)(b) of the English version of the Act is replaced by the following:
(b) shall file a report on the state of the insolvent person’s business and financial affairs — containing the prescribed information, if any —
(i) with the official receiver without delay after ascertaining a material adverse change in the insolvent person’s projected cash-flow or financial circumstances, and
(ii) with the court at or before the hearing by the court of any application under subsection (9) and at any other time that the court may order; and
18. Section 50.6 of the Act, as enacted by section 36 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Order — interim financing
50.6 (1) On application by a debtor in respect of whom a notice of intention was filed under section 50.4 or a proposal was filed under subsection 62(1) and on notice to the secured creditors who are likely to be affected by the security or charge, a court may make an order declaring that all or part of the debtor’s property is subject to a security or charge — in an amount that the court considers appropriate — in favour of a person specified in the order who agrees to lend to the debtor an amount approved by the court as being required by the debtor, having regard to the debtor’s cash-flow statement referred to in paragraph 50(6)(a) or 50.4(2)(a), as the case may be. The security or charge may not secure an obligation that exists before the order is made.
Individuals
(2) In the case of an individual,
(a) they may not make an application under subsection (1) unless they are carrying on a business; and
(b) only property acquired for or used in relation to the business may be subject to a security or charge.
Priority
(3) The court may order that the security or charge rank in priority over the claim of any secured creditor of the debtor.
Priority — previous orders
(4) The court may order that the security or charge rank in priority over any security or charge arising from a previous order made under subsection (1) only with the consent of the person in whose favour the previous order was made.
Factors to be considered
(5) In deciding whether to make an order, the court is to consider, among other things,
(a) the period during which the debtor is expected to be subject to proceedings under this Act;
(b) how the debtor’s business and financial affairs are to be managed during the proceedings;
(c) whether the debtor’s management has the confidence of its major creditors;
(d) whether the loan would enhance the prospects of a viable proposal being made in respect of the debtor;
(e) the nature and value of the debtor’s property;
(f) whether any creditor would be materially prejudiced as a result of the security or charge; and
(g) the trustee’s report referred to in paragraph 50(6)(b) or 50.4(2)(b), as the case may be.
1992, c. 27, s. 22
19. Paragraph 54(2)(d) of the Act is replaced by the following:
(d) the proposal is deemed to be accepted by the creditors if, and only if, all classes of unsecured creditors — other than, unless the court orders otherwise, a class of creditors having equity claims — vote for the acceptance of the proposal by a majority in number and two thirds in value of the unsecured creditors of each class present, personally or by proxy, at the meeting and voting on the resolution.
20. The Act is amended by adding the following after section 54:
Class — creditors having equity claims
54.1 Despite paragraphs 54(2)(a) and (b), creditors having equity claims are to be in the same class of creditors in relation to those claims unless the court orders otherwise and may not, as members of that class, vote at any meeting unless the court orders otherwise.
21. Section 59 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):
Court may order amendment
(4) If a court approves a proposal, it may order that the debtor’s constating instrument be amended in accordance with the proposal to reflect any change that may lawfully be made under federal or provincial law.
1992, c. 27, s. 24(2)
22. Subsection 60(5) of the Act is replaced by the following:
Power of court
(5) Subject to subsections (1) to (1.7), the court may either approve or refuse to approve the proposal.
23. Subsection 62(2.1) of the Act, as enacted by subsection 41(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
When insolvent person is released from debt
(2.1) A proposal accepted by the creditors and approved by the court does not release the insolvent person from any particular debt or liability referred to in subsection 178(1) unless the proposal explicitly provides for the compromise of that debt or liability and the creditor in relation to that debt or liability voted for the acceptance of the proposal.
24. Sections 64.1 and 64.2 of the Act, as enacted by section 42 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Security or charge relating to director’s indemnification
64.1 (1) On application by a person in respect of whom a notice of intention is filed under section 50.4 or a proposal is filed under subsection 62(1) and on notice to the secured creditors who are likely to be affected by the security or charge, a court may make an order declaring that all or part of the property of the person is subject to a security or charge — in an amount that the court considers appropriate — in favour of any director or officer of the person to indemnify the director or officer against obligations and liabilities that they may incur as a director or officer after the filing of the notice of intention or the proposal, as the case may be.
Priority
(2) The court may order that the security or charge rank in priority over the claim of any secured creditor of the person.
Restriction — indemnification insurance
(3) The court may not make the order if in its opinion the person could obtain adequate indemnification insurance for the director or officer at a reasonable cost.
Negligence, misconduct or fault
(4) The court shall make an order declaring that the security or charge does not apply in respect of a specific obligation or liability incurred by a director or officer if in its opinion the obligation or liability was incurred as a result of the director’s or officer’s gross negligence or wilful misconduct or, in Quebec, the director’s or officer’s gross or intentional fault.
Court may order security or charge to cover certain costs
64.2 (1) On notice to the secured creditors who are likely to be affected by the security or charge, the court may make an order declaring that all or part of the property of a person in respect of whom a notice of intention is filed under section 50.4 or a proposal is filed under subsection 62(1) is subject to a security or charge, in an amount that the court considers appropriate, in respect of the fees and expenses of
(a) the trustee, including the fees and expenses of any financial, legal or other experts engaged by the trustee in the performance of the trustee’s duties;
(b) any financial, legal or other experts engaged by the person for the purpose of proceedings under this Division; and
(c) any financial, legal or other experts engaged by any other interested person if the court is satisfied that the security or charge is necessary for the effective participation of that person in proceedings under this Division.
Priority
(2) The court may order that the security or charge rank in priority over the claim of any secured creditor of the person.
Individual
(3) In the case of an individual,
(a) the court may not make the order unless the individual is carrying on a business; and
(b) only property acquired for or used in relation to the business may be subject to a security or charge.
1992, c. 27, s. 30; 1997, c. 12, s. 41(2)
25. The definition “eligible financial contract” in subsection 65.1(8) of the Act is replaced by the following:
“eligible financial contract”
« contrat financier admissible »
« contrat financier admissible »
“eligible financial contract” means an agreement of a prescribed kind;
26. Section 65.11 of the Act, as enacted by section 44 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Disclaimer or resiliation of agreements
65.11 (1) Subject to subsections (3) and (4), a debtor in respect of whom a notice of intention was filed under section 50.4 or a proposal was filed under subsection 62(1) may — on notice given in the prescribed form and manner to the other parties to the agreement and the trustee — disclaim or resiliate any agreement to which the debtor is a party on the day on which the notice of intention or proposal was filed. The debtor may not give notice unless the trustee approves the proposed disclaimer or resiliation.
Individuals
(2) In the case of an individual,
(a) they may not disclaim or resiliate an agreement under subsection (1) unless they are carrying on a business; and
(b) only an agreement in relation to the business may be disclaimed or resiliated.
Court may prohibit disclaimer or resiliation
(3) Within 15 days after the day on which the debtor gives notice under subsection (1), a party to the agreement may, on notice to the other parties to the agreement and the trustee, apply to a court for an order that the agreement is not to be disclaimed or resiliated.
Court ordered disclaimer or resiliation
(4) If the trustee does not approve the proposed disclaimer or resiliation, the debtor may, on notice to the other parties to the agreement and the trustee, apply to a court for an order that the agreement be disclaimed or resiliated.
Factors to be considered
(5) In deciding whether to make the order, the court is to consider, among other things,
(a) whether the trustee approved the proposed disclaimer or resiliation;
(b) whether the disclaimer or resiliation would enhance the prospects of a viable proposal being made in respect of the debtor; and
(c) whether the disclaimer or resiliation would likely cause significant financial hardship to a party to the agreement.
Date of disclaimer or resiliation
(6) An agreement is disclaimed or resiliated
(a) if no application is made under subsection (3), on the day that is 30 days after the day on which the debtor gives notice under subsection (1);
(b) if the court dismisses the application made under subsection (3), on the day that is 30 days after the day on which the debtor gives notice under subsection (1) or any later day fixed by the court; or
(c) if the court orders that the agreement is disclaimed or resiliated under subsection (4), on the day that is 30 days after the day on which the debtor gives notice or any later day fixed by the court.
Intellectual property
(7) If the debtor has granted a right to use intellectual property to a party to an agreement, the disclaimer or resiliation does not affect the party’s right to use the intellectual property — including the party’s right to enforce an exclusive use — during the term of the agreement, including any period for which the party extends the agreement as of right, as long as the party continues to perform its obligations under the agreement in relation to the use of the intellectual property.
Loss related to disclaimer or resiliation
(8) If an agreement is disclaimed or resiliated, a party to the agreement who suffers a loss in relation to the disclaimer or resiliation is considered to have a provable claim.
Reasons for disclaimer or resiliation
(9) A debtor shall, on request by a party to the agreement, provide in writing the reasons for the proposed disclaimer or resiliation within five days after the day on which the party requests them.
Exceptions
(10) This section does not apply in respect of
(a) an eligible financial contract within the meaning of subsection 65.1(8);
(b) a lease referred to in subsection 65.2(1);
(c) a collective agreement;
(d) a financing agreement if the debtor is the borrower; or
(e) a lease of real property or of an immovable if the debtor is the lessor.
27. Section 65.13 of the Act, as enacted by section 44 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Restriction on disposition of assets
65.13 (1) An insolvent person in respect of whom a notice of intention is filed under section 50.4 or a proposal is filed under subsection 62(1) may not sell or otherwise dispose of assets outside the ordinary course of business unless authorized to do so by a court. Despite any requirement for shareholder approval, including one under federal or provincial law, the court may authorize the sale or disposition even if shareholder approval was not obtained.
Individuals
(2) In the case of an individual who is carrying on a business, the court may authorize the sale or disposition only if the assets were acquired for or used in relation to the business.
Notice to secured creditors
(3) An insolvent person who applies to the court for an authorization shall give notice of the application to the secured creditors who are likely to be affected by the proposed sale or disposition.
Factors to be considered
(4) In deciding whether to grant the authorization, the court is to consider, among other things,
(a) whether the process leading to the proposed sale or disposition was reasonable in the circumstances;
(b) whether the trustee approved the process leading to the proposed sale or disposition;
(c) whether the trustee filed with the court a report stating that in their opinion the sale or disposition would be more beneficial to the creditors than a sale or disposition under a bankruptcy;
(d) the extent to which the creditors were consulted;
(e) the effects of the proposed sale or disposition on the creditors and other interested parties; and
(f) whether the consideration to be received for the assets is reasonable and fair, taking into account their market value.
Additional factors — related persons
(5) If the proposed sale or disposition is to a person who is related to the insolvent person, the court may, after considering the factors referred to in subsection (4), grant the authorization only if it is satisfied that
(a) good faith efforts were made to sell or otherwise dispose of the assets to persons who are not related to the insolvent person; and
(b) the consideration to be received is superior to the consideration that would be received under any other offer made in accordance with the process leading to the proposed sale or disposition.
Related persons
(6) For the purpose of subsection (5), a person who is related to the insolvent person includes
(a) a director or officer of the insolvent person;
(b) a person who has or has had, directly or indirectly, control in fact of the insolvent person; and
(c) a person who is related to a person described in paragraph (a) or (b).
Assets may be disposed of free and clear
(7) The court may authorize a sale or disposition free and clear of any security, charge or other restriction and, if it does, it shall also order that other assets of the insolvent person or the proceeds of the sale or disposition be subject to a security, charge or other restriction in favour of the creditor whose security, charge or other restriction is to be affected by the order.
Restriction — employers
(8) The court may grant the authorization only if the court is satisfied that the insolvent person can and will make the payments that would have been required under paragraphs 60(1.3)(a) and (1.5)(a) if the court had approved the proposal.
28. (1) Subsection 66(1.1) of the Act, as enacted by section 45 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Assignments
(1.1) For the purposes of subsection (1), in deciding whether to make an order under subsection 84.1(1), the court is to consider, in addition to the factors referred to in subsection 84.1(3), whether the trustee approved the proposed assignment.
(2) Subsection 66(1.3) of the Act, as enacted by section 45 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Examination by official receiver
(1.3) For the purposes of subsection (1), the examination under oath by the official receiver under subsection 161(1) is to be held — on the attendance of the person in respect of whom a notice of intention is filed under section 50.4 or a proposal is filed under subsection 62(1) — before the proposal is approved by the court or the person becomes bankrupt.
Division to be applied conjointly with other Acts
(1.4) The provisions of this Division may be applied together with the provisions of an Act of Parliament, or of the legislature of a province, that authorizes or provides for the sanction of compromises or arrangements between a corporation and its shareholders or any class of its shareholders.
29. Subsection 66.28(2.1) of the Act, as enacted by section 51 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
When consumer debtor is released from debt
(2.1) A consumer proposal accepted, or deemed accepted, by the creditors and approved, or deemed approved, by the court does not release the consumer debtor from any particular debt or liability referred to in subsection 178(1) unless the consumer proposal explicitly provides for the compromise of that debt or liability and the creditor in relation to that debt or liability voted for the acceptance of the consumer proposal.
30. Subsections 66.31(2) to (10) of the Act, as enacted by section 52 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Deemed annulment — amendment withdrawn or refused
(2) If an amendment to a consumer proposal filed before the deemed annulment of the consumer proposal under subsection (1) is withdrawn or refused by the creditors or the court, the consumer proposal is deemed to be annulled at the time that the amendment is withdrawn or refused.
Duties of administrator in relation to deemed annulment
(3) Without delay after a consumer proposal is deemed to be annulled, the administrator shall
(a) file with the official receiver a report in the prescribed form in relation to the deemed annulment; and
(b) send a notice to the creditors informing them of the deemed annulment.
Effects of deemed annulment — consumer proposal made by a bankrupt
(4) If a consumer proposal made by a bankrupt is deemed to be annulled,
(a) the consumer debtor is deemed to have made an assignment on the day on which the consumer proposal is deemed to be annulled;
(b) the trustee who is the administrator of the consumer proposal shall, within five days after the day on which the consumer proposal is deemed to be annulled, send notice of the meeting of creditors under section 102, at which meeting the creditors may by ordinary resolution, despite section 14, affirm the appointment of the trustee or appoint another trustee in lieu of that trustee; and
(c) the trustee shall, without delay, file with the official receiver, in the prescribed form, a report of the deemed annulment and the official receiver shall, without delay, issue a certificate of assignment, in the prescribed form, which has the same effect for the purposes of this Act as an assignment filed under section 49.
Validity of things done before deemed annulment
(5) A deemed annulment of a consumer proposal does not prejudice the validity of any sale or disposition of property or payment duly made, or anything duly done under or in pursuance of the consumer proposal and, despite the deemed annulment, a guarantee given under the consumer proposal remains in full force and effect in accordance with its terms.
Notice of possibility of consumer proposal being automatically revived
(6) In the case of a deemed annulment of a consumer proposal made by a person other than a bankrupt, if the administrator considers it appropriate to do so in the circumstances, he or she may, with notice to the official receiver, send to the creditors — within 30 days, or any other number of days that is prescribed, after the day on which the consumer proposal was deemed to be annulled — a notice in the prescribed form informing them that the consumer proposal will be automatically revived 60 days, or any other number of days that is prescribed, after the day on which it was deemed to be annulled unless one of them files with the administrator, in the prescribed manner, a notice of objection to the revival.
Automatic revival
(7) If the notice is sent by the administrator and no notice of objection is filed during the period referred to in subsection (6), the consumer proposal is automatically revived on the expiry of that period.
Notice if no automatic revival
(8) If a notice of objection is filed during the period referred to in subsection (6), the administrator is to send, without delay, to the official receiver and to each creditor a notice in the prescribed form informing them that the consumer proposal is not going to be automatically revived on the expiry of that period.
Administrator may apply to court to revive consumer proposal
(9) The administrator may at any time apply to the court, with notice to the official receiver and the creditors, for an order reviving any consumer proposal of a consumer debtor who is not a bankrupt that was deemed to be annulled, and the court, if it considers it appropriate to do so in the circumstances, may make an order reviving the consumer proposal, on any terms that the court considers appropriate.
Duty of administrator if consumer proposal is revived
(10) Without delay after a consumer proposal is revived, the administrator shall
(a) file with the official receiver a report in the prescribed form in relation to the revival; and
(b) send a notice to the creditors informing them of the revival.
31. Section 66.34 of the Act is amended by adding the following after subsection (6):
Eligible financial contracts
(7) Subsection (1) does not apply in respect of an eligible financial contract.
Existing eligible financial contracts
(8) For greater certainty, if an eligible financial contract, entered into before a consumer proposal is filed, is terminated on or after the filing of the proposal, the setting off or compensation of obligations — between the consumer debtor and the other parties to the eligible financial contract, in accordance with its provisions — is permitted and, if net termination values determined in accordance with the eligible financial contract are owed by the consumer debtor to another party to the eligible financial contract, the other party is deemed, for the purposes of subsection 69.2(1), to be a creditor of the consumer debtor with a claim provable in bankruptcy in respect of the net termination values.
Definitions
(9) In this section, “eligible financial contract” and “net termination value” have the same meanings as in subsection 65.1(8).
32. (1) Paragraphs 67(1)(b) to (b.3) of the same statute, as enacted by subsection 57(1) of Chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
(b) any property that as against the bankrupt is exempt from execution or seizure under any laws applicable in the province within which the property is situated and within which the bankrupt resides;
(b.1) goods and services tax credit payments that are made in prescribed circumstances to the bankrupt and that are not property referred to in paragraph (a) or (b);
(b.2) prescribed payments relating to the essential needs of an individual that are made in prescribed circumstances to the bankrupt and that are not property referred to in paragraph (a) or (b); or
(b.3) without restricting the generality of paragraph (b), property in a registered retirement savings plan or a registered retirement income fund, as those expressions are defined in the Income Tax Act, or in any prescribed plan, other than property contributed to any such plan or fund in the 12 months before the date of bankruptcy,
(2) Paragraph 67(1)(c) of the Act, as enacted by subsection 57(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
(c) all property wherever situated of the bankrupt at the date of the bankruptcy or that may be acquired by or devolve on the bankrupt before their discharge, including any refund owing to the bankrupt under the Income Tax Act in respect of the calendar year — or the fiscal year of the bankrupt if it is different from the calendar year — in which the bankrupt became a bankrupt, except the portion that
(i) is not subject to the operation of this Act, or
(ii) in the case of a bankrupt who is the judgment debtor named in a garnishee summons served on Her Majesty under the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, is garnishable money that is payable to the bankrupt and is to be paid under the garnishee summons, and
33. (1) The portion of the definition “total income” in subsection 68(2) of the Act before paragraph (b), as enacted by subsection 58(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
“total income”
« revenu total »
« revenu total »
“total income”
(a) includes, despite paragraphs 67(1)(b) and (b.3), a bankrupt’s revenues of whatever nature or from whatever source that are earned or received by the bankrupt between the date of the bankruptcy and the date of the bankrupt’s discharge, including those received as damages for wrongful dismissal, received as a pay equity settlement or received under an Act of Parliament, or of the legislature of a province, that relates to workers’ compensation; but
(2) The definition “surplus income” in subsection 68(2) of the English version of the Act, as enacted by subsection 58(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
“surplus income”
« revenu excédentaire »
« revenu excédentaire »
“surplus income” means the portion of a bankrupt individual’s total income that exceeds that which is necessary to enable the bankrupt individual to maintain a reasonable standard of living, having regard to the applicable standards established under subsection (1).
(3) Subsection 68(4) of the French version of the Act, as enacted by subsection 58(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Obligations du syndic par suite de la décision
(4) Il avise, de la manière prescrite, le séquestre officiel et les créanciers qui en font la demande de sa conclusion et, s’il conclut que le failli a un revenu excédentaire, il fixe, conformément aux normes applicables, la somme que celui-ci doit verser à l’actif de la faillite et prend les mesures indiquées pour qu’il s’exécute.
(4) Subsection 68(7) of the English version of the Act, as enacted by subsection 58(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Creditor may request mediation
(7) On a creditor’s request made within 30 days after the day on which the trustee informed the creditor of the amount fixed under subsection (4) or (5.1), the trustee shall, within five days after the day on which the 30-day period ends, send to the official receiver a request, in the prescribed form, that the matter of the amount that the bankrupt is required to pay be determined by mediation and send a copy of the request to the bankrupt and the creditor.
(5) Subsections 68(14) and (15) of the Act, as enacted by subsection 58(4) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Application is a proceeding
(14) For the purposes of section 38, an application referred to in subsection (10) is deemed to be a proceeding for the benefit of the estate.
Property included for enforcement purposes
(15) For the purpose of this section, a requirement that a bankrupt pay an amount to the estate is enforceable against the bankrupt’s total income.
When obligation to pay ceases
(16) If an opposition to the automatic discharge of a bankrupt individual who is required to pay an amount to the estate is filed, the bankrupt’s obligation under this section ceases on the day on which the bankrupt would have been automatically discharged had the opposition not been filed, but nothing in this subsection precludes the court from determining that the bankrupt is required to pay to the estate an amount that the court considers appropriate.
1992, c. 27, s. 36(1)
34. The portion of subsection 69(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
Stay of proceedings — notice of intention
69. (1) Subject to subsections (2) and (3) and sections 69.4, 69.5 and 69.6, on the filing of a notice of intention under section 50.4 by an insolvent person,
1992, c. 27, s. 36(1); 1997, c. 12, s. 63(1)
35. The portion of subsection 69.1(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
Stay of proceedings — Division I proposals
69.1 (1) Subject to subsections (2) to (6) and sections 69.4, 69.5 and 69.6, on the filing of a proposal under subsection 62(1) in respect of an insolvent person,
36. Subsection 69.3(1) of the French version of the Act, as enacted by subsection 62(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Suspension des procédures en cas de faillite
69.3 (1) Sous réserve des paragraphes (1.1) et (2) et des articles 69.4 et 69.5, à compter de la faillite du débiteur, ses créanciers n’ont aucun recours contre lui ou contre ses biens et ils ne peuvent intenter ou continuer aucune action, mesure d’exécution ou autre procédure en vue du recouvrement de réclamations prouvables en matière de faillite.
37. The Act is amended by adding the following after section 69.5:
Meaning of “regulatory body”
69.6 (1) In this section, “regulatory body” means a person or body that has powers, duties or functions relating to the enforcement or administration of an Act of Parliament or of the legislature of a province and includes a person or body that is prescribed to be a regulatory body for the purpose of this Act.
Regulatory bodies — sections 69 and 69.1
(2) Subject to subsection (3), no stay provided by section 69 or 69.1 affects a regulatory body’s investigation in respect of an insolvent person or an action, suit or proceeding that is taken in respect of the insolvent person by or before the regulatory body, other than the enforcement of a payment ordered by the regulatory body or the court.
Exception
(3) On application by the insolvent person and on notice to the regulatory body and to the persons who are likely to be affected by the order, the court may order that subsection (2) not apply in respect of one or more of the actions, suits or proceedings taken by or before the regulatory body if in the court’s opinion
(a) a viable proposal could not be made in respect of the insolvent person if that subsection were to apply; and
(b) it is not contrary to the public interest that the regulatory body be affected by the stay provided by section 69 or 69.1.
Declaration — enforcement of a payment
(4) If there is a dispute as to whether a regulatory body is seeking to enforce its rights as a creditor, the court may, on application by the insolvent person and on notice to the regulatory body, make an order declaring both that the regulatory body is seeking to enforce its rights as a creditor and that the enforcement of those rights is stayed.
38. Sections 81.3 and 81.4 of the Act, as enacted by section 67 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Security for unpaid wages, etc. — bankruptcy
81.3 (1) The claim of a clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker who is owed wages, salaries, commissions or compensation by a bankrupt for services rendered during the period beginning on the day that is six months before the date of the initial bankruptcy event and ending on the date of the bankruptcy is secured, as of the date of the bankruptcy, to the extent of $2,000 — less any amount paid for those services by the trustee or by a receiver — by security on the bankrupt’s current assets on the date of the bankruptcy.
Commissions
(2) For the purposes of subsection (1), commissions payable when goods are shipped, delivered or paid for, if shipped, delivered or paid for during the period referred to in that subsection, are deemed to have been earned in that period.
Security for disbursements
(3) The claim of a travelling salesperson who is owed money by a bankrupt for disbursements properly incurred in and about the bankrupt’s business during the period referred to in subsection (1) is secured, as of the date of the bankruptcy, to the extent of $1,000 — less any amount paid for those disbursements by the trustee or by a receiver — by security on the bankrupt’s current assets on that date.
Rank of security
(4) A security under this section ranks above every other claim, right, charge or security against the bankrupt’s current assets — regardless of when that other claim, right, charge or security arose — except rights under sections 81.1 and 81.2 and amounts referred to in subsection 67(3) that have been deemed to be held in trust.
Liability of trustee
(5) If the trustee disposes of current assets covered by the security, the trustee is liable for the claim of the clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker to the extent of the amount realized on the disposition of the current assets and is subrogated in and to all rights of the clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker in respect of the amounts paid to that person by the trustee.
Claims of officers and directors
(6) No officer or director of the bankrupt is entitled to have a claim secured under this section.
Non-arm’s length
(7) A person who, in respect of a transaction, was not dealing at arm’s length with the bankrupt is not entitled to have a claim arising from that transaction secured by this section unless, in the opinion of the trustee, having regard to the circumstances — including the remuneration for, the terms and conditions of and the duration, nature and importance of the services rendered — it is reasonable to conclude that they would have entered into a substantially similar transaction if they had been dealing with each other at arm’s length.
Proof by delivery
(8) A claim referred to in this section is proved by delivering to the trustee a proof of claim in the prescribed form.
Definitions
(9) The following definitions apply in this section.
“compensation”
« rémunération »
« rémunération »
“compensation” includes vacation pay but does not include termination or severance pay.
“receiver”
« séquestre »
« séquestre »
“receiver” means a receiver within the meaning of subsection 243(2) or an interim receiver appointed under subsection 46(1), 47(1) or 47.1(1).
Security for unpaid wages, etc. — receivership
81.4 (1) The claim of a clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker who is owed wages, salaries, commissions or compensation by a person who is subject to a receivership for services rendered during the six months before the first day on which there was a receiver in relation to the person is secured, as of that day, to the extent of $2,000 — less any amount paid for those services by a receiver or trustee — by security on the person’s current assets that are in the possession or under the control of the receiver.
Commissions
(2) For the purposes of subsection (1), commissions payable when goods are shipped, delivered or paid for, if shipped, delivered or paid for during the six-month period referred to in that subsection, are deemed to have been earned in those six months.
Security for disbursements
(3) The claim of a travelling salesperson who is owed money by a person who is subject to a receivership for disbursements properly incurred in and about the person’s business during the six months before the first day on which there was a receiver in relation to the person is secured, as of that day, to the extent of $1,000 — less any amount paid for those disbursements by a receiver or trustee — by security on the person’s current assets that are in the possession or under the control of the receiver.
Rank of security
(4) A security under this section ranks above every other claim, right, charge or security against the person’s current assets — regardless of when that other claim, right, charge or security arose — except rights under sections 81.1 and 81.2.
Liability of receiver
(5) If the receiver takes possession or in any way disposes of current assets covered by the security, the receiver is liable for the claim of the clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker to the extent of the amount realized on the disposition of the current assets and is subrogated in and to all rights of the clerk, servant, travelling salesperson, labourer or worker in respect of the amounts paid to that person by the receiver.
Claims of officers and directors
(6) No officer or director of the person who is subject to a receivership is entitled to have a claim secured under this section.
Non-arm’s length
(7) A person who, in respect of a transaction, was not dealing at arm’s length with a person who is subject to a receivership is not entitled to have a claim arising from that transaction secured by this section unless, in the opinion of the receiver, having regard to the circumstances — including the remuneration for, the terms and conditions of and the duration, nature and importance of the services rendered — it is reasonable to conclude that they would have entered into a substantially similar transaction if they had been dealing with each other at arm’s length.
Proof by delivery
(8) A claim referred to in this section is proved by delivering to the receiver a proof of claim in the prescribed form.
Definitions
(9) The following definitions apply in this section.
“compensation”
« rémunération »
« rémunération »
“compensation” includes vacation pay but does not include termination or severance pay.
“person who is subject to a receivership”
« personne faisant l’objet d’une mise sous séquestre »
« personne faisant l’objet d’une mise sous séquestre »
“person who is subject to a receivership” means a person any of whose property is in the possession or under the control of a receiver.
“receiver”
« séquestre »
« séquestre »
“receiver” means a receiver within the meaning of subsection 243(2) or an interim receiver appointed under subsection 46(1), 47(1) or 47.1(1).
39. (1) The definition “receiver” in subsection 81.6(4) of the Act, as enacted by section 67 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
“receiver”
« séquestre »
« séquestre »
“receiver” means a receiver within the meaning of subsection 243(2) or an interim receiver appointed under subsection 46(1), 47(1) or 47.1(1).
(2) The definition “person who is subject to a receivership” in subsection 81.6(4) of the English version of the Act, as enacted by section 67 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
“person who is subject to a receivership”
« personne faisant l’objet d’une mise sous séquestre »
« personne faisant l’objet d’une mise sous séquestre »
“person who is subject to a receivership” means a person any of whose property is in the possession or under the control of a receiver.
40. Sections 84.1 and 84.2 of the Act, as enacted by section 68 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Assignment of agreements
84.1 (1) On application by a trustee and on notice to every party to an agreement, a court may make an order assigning the rights and obligations of a bankrupt under the agreement to any person who is specified by the court and agrees to the assignment.
Individuals
(2) In the case of an individual,
(a) they may not make an application under subsection (1) unless they are carrying on a business; and
(b) only rights and obligations in relation to the business may be assigned.
Exceptions
(3) Subsection (1) does not apply in respect of rights and obligations that are not assignable by reason of their nature or that arise under
(a) an agreement entered into on or after the date of the bankruptcy;
(b) an eligible financial contract within the meaning of subsection 65.1(8); or
(c) a collective agreement.
Factors to be considered
(4) In deciding whether to make the order, the court is to consider, among other things,
(a) whether the person to whom the rights and obligations are to be assigned is able to perform the obligations; and
(b) whether it is appropriate to assign the rights and obligations to that person.
Restriction
(5) The court may not make the order unless it is satisfied that all monetary defaults in relation to the agreement — other than those arising by reason only of the person’s bankruptcy, insolvency or failure to perform a non-monetary obligation — will be remedied on or before the day fixed by the court.
Copy of order
(6) The applicant is to send a copy of the order to every party to the agreement.
Certain rights limited
84.2 (1) No person may terminate or amend — or claim an accelerated payment or forfeiture of the term under — any agreement, including a security agreement, with a bankrupt individual by reason only of the individual’s bankruptcy or insolvency.
Lease
(2) If the agreement referred to in subsection (1) is a lease, the lessor may not terminate or amend, or claim an accelerated payment or forfeiture of the term under, the lease by reason only of the bankruptcy or insolvency or of the fact that the bankrupt has not paid rent in respect of any period before the time of the bankruptcy.
Public utilities
(3) No public utility may discontinue service to a bankrupt individual by reason only of the individual’s bankruptcy or insolvency or of the fact that the bankrupt individual has not paid for services rendered or material provided before the time of the bankruptcy.
Certain acts not prevented
(4) Nothing in this section is to be construed as
(a) prohibiting a person from requiring payments to be made in cash for goods, services, use of leased property or other valuable consideration provided after the time of the bankruptcy; or
(b) requiring the further advance of money or credit.
Provisions of section override agreement
(5) Any provision in an agreement that has the effect of providing for, or permitting, anything that, in substance, is contrary to this section is of no force or effect.
Powers of court
(6) On application by a party to an agreement or by a public utility, the court may declare that this section does not apply — or applies only to the extent declared by the court — if the applicant satisfies the court that the operation of this section would likely cause the applicant significant financial hardship.
Eligible financial contracts
(7) Subsection (1)
(a) does not apply in respect of an eligible financial contract within the meaning of subsection 65.1(8); and
(b) does not prevent a member of the Canadian Payments Association from ceasing to act as a clearing agent or group clearer for an insolvent person in accordance with the Canadian Payments Act and the by-laws and rules of that Association.
41. The heading “Preferences” of the Act, as enacted by section 71 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Preferences and Transfers at Undervalue
1997, c. 12, s. 78(2); 2004, c. 25, s. 56
42. Subsections 95(1) to (2.1) of the Act are replaced by the following:
Preferences
95. (1) A transfer of property made, a provision of services made, a charge on property made, a payment made, an obligation incurred or a judicial proceeding taken or suffered by an insolvent person
(a) in favour of a creditor who is dealing at arm’s length with the insolvent person, or a person in trust for that creditor, with a view to giving that creditor a preference over another creditor is void as against — or, in Quebec, may not be set up against — the trustee if it is made, incurred, taken or suffered, as the case may be, during the period beginning on the day that is three months before the date of the initial bankruptcy event and ending on the date of the bankruptcy; and
(b) in favour of a creditor who is not dealing at arm’s length with the insolvent person, or a person in trust for that creditor, that has the effect of giving that creditor a preference over another creditor is void as against — or, in Quebec, may not be set up against — the trustee if it is made, incurred, taken or suffered, as the case may be, during the period beginning on the day that is 12 months before the date of the initial bankruptcy event and ending on the date of the bankruptcy.
Preference presumed
(2) If the transfer, charge, payment, obligation or judicial proceeding referred to in paragraph (1)(a) has the effect of giving the creditor a preference, it is, in the absence of evidence to the contrary, presumed to have been made, incurred, taken or suffered with a view to giving the creditor the preference — even if it was made, incurred, taken or suffered, as the case may be, under pressure — and evidence of pressure is not admissible to support the transaction.
Exception — margin deposits
(2.1) In the case of a margin deposit made by a clearing member with a clearing house, the clearing member and the clearing house are deemed to be dealing with each other at arm’s length and subsection (2) does not apply.
43. Sections 96 and 96.1 of the Act, as enacted by section 73 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Transfer at undervalue
96. (1) On application by the trustee, a court may declare that a transfer at undervalue is void as against, or, in Quebec, may not be set up against, the trustee — or order that a party to the transfer or any other person who is privy to the transfer, or all of those persons, pay to the estate the difference between the value of the consideration received by the debtor and the value of the consideration given by the debtor — if
(a) the party was dealing at arm’s length with the debtor and
(i) the transfer occurred during the period that begins on the day that is one year before the date of the initial bankruptcy event and that ends on the date of the bankruptcy,
(ii) the debtor was insolvent at the time of the transfer or was rendered insolvent by it, and
(iii) the debtor intended to defraud, defeat or delay a creditor; or
(b) the party was not dealing at arm’s length with the debtor and
(i) the transfer occurred during the period that begins on the day that is one year before the date of the initial bankruptcy event and ends on the date of the bankruptcy, or
(ii) the transfer occurred during the period that begins on the day that is five years before the date of the initial bankruptcy event and ends on the day before the day on which the period referred to in subparagraph (i) begins and
(A) the debtor was insolvent at the time of the transfer or was rendered insolvent by it, or
(B) the debtor intended to defraud, defeat or delay a creditor.
Establishing values
(2) In making the application referred to in this section, the trustee shall state what, in the trustee’s opinion, was the fair market value of the property or services and what, in the trustee’s opinion, was the value of the actual consideration given or received by the debtor, and the values on which the court makes any finding under this section are, in the absence of evidence to the contrary, the values stated by the trustee.
Meaning of “person who is privy”
(3) In this section, a “person who is privy” means a person who is not dealing at arm’s length with a party to a transfer and, by reason of the transfer, directly or indirectly, receives a benefit or causes a benefit to be received by another person.
1992, c. 27, s. 42(1); 2004, c. 25, s. 62
44. Sections 101.1 and 101.2 of the Act are replaced by the following:
Application of sections 95 to 101
101.1 (1) Sections 95 to 101 apply, with any modifications that the circumstances require, to a proposal made under Division I of Part III unless the proposal provides otherwise.
Interpretation
(2) For the purposes of subsection (1), a reference in sections 95 to 101
(a) to “date of the bankruptcy” is to be read as a reference to “day on which a notice of intention is filed” or, if a notice of intention is not filed, as a reference to “day on which a proposal is filed”; and
(b) to “bankrupt”, “insolvent person” or “debtor” is to be read as a reference to “debtor in respect of whom the proposal is filed”.
Application of sections 95 to 101 if proposal annulled
(3) If the proposal is annulled by the court under subsection 63(1) or as a result of a bankruptcy order or assignment, sections 95 to 101 apply as though the debtor became bankrupt on the date of the initial bankruptcy event.
45. Subsection 109(6) of the Act, as enacted by subsection 80(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Vote of creditors not dealing at arm’s length
(6) If the chair is of the opinion that the outcome of a vote was determined by the vote of a creditor who did not deal with the debtor at arm’s length at any time during the period that begins on the day that is one year before the date of the initial bankruptcy event and that ends on the date of the bankruptcy, the chair shall redetermine the outcome by excluding the creditor’s vote. The redetermined outcome is the outcome of the vote unless a court, on application within 10 days after the day on which the chair redetermined the outcome of the vote, considers it appropriate to include the creditor’s vote and determines another outcome.
46. The Act is amended by adding the following after section 115:
Court order — interlocutory or permanent
115.1 In an application to revoke or vary a decision that affects or could affect the outcome of a vote, the court may make any order that it considers appropriate, including one that suspends the effect of the vote until the application is determined and one that redetermines the outcome of the vote.
2000, c. 12, s. 15
47. Subsection 137(2) of the Act is repealed.
2000, c. 12, s. 16
48. Section 138 of the Act is repealed.
49. Section 140.1 of the Act, as enacted by section 90 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Postponement of equity claims
140.1 A creditor is not entitled to a dividend in respect of an equity claim until all claims that are not equity claims have been satisfied.
2004, c. 25, s. 72(E)
50. Section 146 of the Act is replaced by the following:
Application of provincial law to lessors’ rights
146. Subject to priority of ranking as provided by section 136 and subject to subsection 73(4) and section 84.1, the rights of lessors are to be determined according to the law of the province in which the leased premises are situated.
1997, c. 12, s. 91
51. (1) Subsection 149(3) of the Act is repealed.
(2) Subsections 149(4) and (5) of the Act, as enacted by subsection 92(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Certain federal claims
(3) Despite subsection (2), a claim may be filed for an amount payable under the following Acts or provisions within the time limit referred to in subsection (2) — or within three months after the return of income or other evidence of the facts on which the claim is based is filed or comes to the attention of the Minister of National Revenue or, in the case of an amount payable under legislation referred to in paragraph (c), the minister in that province responsible for the legislation:
(a) the Income Tax Act;
(b) any provision of the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act that refers to the Income Tax Act and provides for the collection of a contribution as defined in the Canada Pension Plan or an employee’s premium, or employer’s premium, as defined in the Employment Insurance Act, and of any related interest, penalties or other amounts;
(c) any provincial legislation that has a purpose similar to the Income Tax Act, or that refers to that Act, to the extent that it provides for the collection of a sum, and of any related interest, penalties or other amounts, if the sum
(i) has been withheld or deducted by a person from a payment to another person and is in respect of a tax similar in nature to the income tax imposed on individuals under the Income Tax Act, or
(ii) is of the same nature as a contribution under the Canada Pension Plan if the province is a “province providing a comprehensive pension plan” as defined in subsection 3(1) of the Canada Pension Plan and the provincial legislation establishes a “provincial pension plan” as defined in that subsection;
(d) the Excise Tax Act;
(e) the Excise Act, 2001;
(f) the Customs Act; and
(g) the Air Travellers Security Charge Act.
No dividend allowed
(4) Unless the trustee retains sufficient funds to provide for payment of any claims that may be filed under legislation referred to in subsection (3), no dividend is to be declared until the expiry of three months after the trustee has filed all returns that the trustee is required to file.
52. The portion of subsection 172(2) of the Act before paragraph (a), as enacted by subsection 104(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Powers of court to refuse or suspend discharge or grant conditional discharge
(2) The court shall, on proof of any of the facts referred to in section 173, which proof may be given orally under oath, by affidavit or otherwise,
53. (1) The portion of subsection 172.1(1) of the French version of the Act before paragraph (a), as enacted by section 105 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Exception — failli ayant une dette fiscale
172.1 (1) Dans le cas d’un failli qui a une dette fiscale impayée d’un montant de deux cent mille dollars ou plus représentant soixante-quinze pour cent ou plus de la totalité des réclamations non garanties prouvées, l’audition de la demande de libération ne peut se tenir avant l’expiration :
(2) Subsection 172.1(8) of the Act, as enacted by section 105 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Meaning of “personal income tax debt”
(8) For the purpose of this section, “personal income tax debt” means the amount payable, within the meaning of subsection 223(1) of the Income Tax Act without reference to paragraphs (b) to (c), by an individual and the amount payable by an individual under any provincial legislation that imposes a tax similar in nature to the income tax imposed on individuals under the Income Tax Act, including, for greater certainty, the amount of any interest, penalties or fines imposed under the Income Tax Act or the provincial legislation. It does not include an amount payable by the individual if the individual is or was a director of a corporation and the amount relates to an obligation of the corporation for which the director is liable in their capacity as director.
54. Paragraph 178(1)(e) of the Act, as enacted by subsection 107(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
(e) any debt or liability resulting from obtaining property or services by false pretences or fraudulent misrepresentation, other than a debt or liability that arises from an equity claim;
1997, c. 12, s. 114
55. Section 216 of the Act is repealed.
56. Subsection 219(1) of the Act is replaced by the following:
Application for consolidation order
219. (1) A debtor who resides in a province in respect of which this Part applies may apply to the clerk of the court having jurisdiction where they reside for a consolidation order.
2002, c. 7, s. 85
57. Section 242 of the Act is replaced by the following:
Application of this Part
242. (1) The Governor in Council shall, at the request of the lieutenant governor in council of a province, declare, by order, that this Part applies or ceases to apply, as the case may be, in respect of the province.
Automatic application
(2) Subject to an order being made under subsection (1) declaring that this Part ceases to apply in respect of a province, if this Part is in force in the province immediately before that subsection comes into force, this Part applies in respect of the province.
58. (1) Subsections 243(1) and (2) of the Act, as enacted by subsection 115(1) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, are replaced by the following:
Court may appoint receiver
243. (1) Subject to subsection (1.1), on application by a secured creditor, a court may appoint a receiver to do any or all of the following if it considers it to be just or convenient to do so:
(a) take possession of all or substantially all of the inventory, accounts receivable or other property of an insolvent person or bankrupt that was acquired for or used in relation to a business carried on by the insolvent person or bankrupt;
(b) exercise any control that the court considers advisable over that property and over the insolvent person’s or bankrupt’s business; or
(c) take any other action that the court considers advisable.
Restriction on appointment of receiver
(1.1) In the case of an insolvent person in respect of whose property a notice is to be sent under subsection 244(1), the court may not appoint a receiver under subsection (1) before the expiry of 10 days after the day on which the secured creditor sends the notice unless
(a) the insolvent person consents to an earlier enforcement under subsection 244(2); or
(b) the court considers it appropriate to appoint a receiver before then.
Definition of “receiver”
(2) Subject to subsections (3) and (4), in this Part, “receiver” means a person who
(a) is appointed under subsection (1); or
(b) is appointed to take or takes possession or control — of all or substantially all of the inventory, accounts receivable or other property of an insolvent person or bankrupt that was acquired for or used in relation to a business carried on by the insolvent person or bankrupt — under
(i) an agreement under which property becomes subject to a security (in this Part referred to as a “security agreement”), or
(ii) a court order made under another Act of Parliament, or an Act of a legislature of a province, that provides for or authorizes the appointment of a receiver or receiver-manager.
1992, c. 27, s. 89(1)
(2) Subsection 243(3) of the Act is replaced by the following:
Definition of “receiver” — subsection 248(2)
(3) For the purposes of subsection 248(2), the definition “receiver” in subsection (2) is to be read without reference to paragraph (a) or subparagraph (b)(ii).
(3) Subsection 243(4) of the Act, as enacted by subsection 115(2) of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Trustee to be appointed
(4) Only a trustee may be appointed under subsection (1) or under an agreement or order referred to in paragraph (2)(b).
Place of filing
(5) The application is to be filed in a court having jurisdiction in the judicial district of the locality of the debtor.
Orders respecting fees and disbursements
(6) If a receiver is appointed under subsection (1), the court may make any order respecting the payment of fees and disbursements of the receiver that it considers proper, including one that gives the receiver a charge, ranking ahead of any or all of the secured creditors, over all or part of the property of the insolvent person or bankrupt in respect of the receiver’s claim for fees or disbursements, but the court may not make the order unless it is satisfied that the secured creditors who would be materially affected by the order were given reasonable notice and an opportunity to make representations.
Meaning of “disbursements”
(7) In subsection (6), “disbursements” does not include payments made in the operation of a business of the insolvent person or bankrupt.
59. Section 275 of the Act, as enacted by section 122 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is amended by adding the following after subsection (2):
Forms of cooperation
(3) For the purpose of this section, cooperation may be provided by any appropriate means, including
(a) the appointment of a person to act at the direction of the court;
(b) the communication of information by any means considered appropriate by the court;
(c) the coordination of the administration and supervision of the debtor’s assets and affairs;
(d) the approval or implementation by courts of agreements concerning the coordination of proceedings; and
(e) the coordination of concurrent proceedings regarding the same debtor.
60. Subsection 284(2) of the Act, as enacted by section 122 of chapter 47 of the Statutes of Canada, 2005, is replaced by the following:
Public policy exception
(2) Nothing in this Part prevents the court from refusing to do something that would be contrary to public policy.