|
|
|
|
|
1st Session, 39th Parliament,
|
|
|
1re session, 39e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Income Tax Act (sports and recreation programs)
|
|
|
Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (programmes sportifs et récréatifs)
|
|
|
|
R.S., c.1 (5th Supp.)
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. 1 (5e suppl.)
|
|
|
|
1. Paragraph 6(1)(b) of the Income Tax Act is amended by adding the following after subparagraph (v):
|
|
|
1. L’alinéa 6(1)b) de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (v), de ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(v.1) allowances for board and lodging and any other reasonable expenses of the taxpayer that are paid to or on behalf of the taxpayer by a not-for-profit organization in connection with its operation of a sports team or a sports or recreation program, to a maximum of $350 for each month of the year, adjusted annually to reflect increases in the Consumer Price Index (within the meaning assigned by subsection 117.1(4)), if
|
|
|
(A) the taxpayer is registered during the year with the organization as a member of the sports team or as a participant in the sports or recreation program, and
|
|
|
(B) membership in the team or participation in the program is restricted to persons under 21 years of age,
|
|
|
(v.1) les allocations pour pension et logement et autres frais raisonnables du contribuable versées à celui-ci ou pour son compte par un organisme à but non lucratif dans le cadre de l’exploitation d’une équipe sportive ou d’un programme sportif ou récréatif, jusqu’à concurrence de 350 $ pour chaque mois de l’année, lequel montant est rajusté annuellement pour tenir compte des augmentations de l’indice des prix à la consommation, au sens du paragraphe 117.1(4), si :
|
|
|
(A) d’une part, le contribuable est inscrit pendant l’année auprès de l’organisme à titre de membre de l’équipe sportive ou de participant au programme sportif ou récréatif,
|
|
|
(B) d’autre part, l’inscription à l’équipe ou la participation au programme sont réservées aux personnes de moins de vingt et un ans,
|
|
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|