Bill C-278
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-278
|
C-278
|
|
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|
55 Elizabeth II, 2006
|
55 Elizabeth II, 2006
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-278
|
PROJET DE LOI C-278
|
|
An Act to amend the Employment Insurance Act (benefits for illness, injury or quarantine)
|
Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (prestations en cas de maladie, blessure ou mise en quarantaine)
|
|
|
|
|
first reading, May 12, 2006 |
première lecture le 12 mai 2006 |
|
|
|
|
Mr. Eyking
391301
|
M. Eyking
|
SUMMARY
This enactment extends the maximum period for which benefits for illness, injury or quarantine may be paid from fifteen weeks to fifty weeks.
|
SOMMAIRE
Le texte fait passer de quinze à cinquante le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées dans le cas d'une maladie, d'une blessure ou d'une mise en quarantaine.
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada |
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
|||||||
|
|