|
|
|
|
|
1st Session, 39th Parliament,
|
|
|
1re session, 39e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Divorce Act (access for spouse who is terminally ill or in critical condition)
|
|
|
Loi modifiant la Loi sur le divorce (droit d'accès d'un époux en phase terminale ou dans un état critique)
|
|
|
|
R.S., c. 3 (2nd Supp.)
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. 3 (2e suppl.)
|
|
|
|
1. Section 17 of the Divorce Act is amended by adding the following after subsection (5):
|
|
|
1. L'article 17 de la Loi sur le divorce est modifié par adjonction, après le paragraphe (5), de ce qui suit :
|
|
|
|
Factors for custody order
|
|
(5.1) For the purposes of subsection (5), a former spouse's terminal illness or critical condition shall be considered a change of circumstances of the child of the marriage, and the court shall then ensure that the former spouse is granted access to the child as long as it is consistent with the best interests of that child.
|
|
|
(5.1) Pour les besoins du paragraphe (5), la maladie terminale ou l'état critique d'un ex-époux est considéré comme étant un changement dans la situation de l'enfant à charge, et le tribunal veille alors à ce que l'ex-époux obtienne le droit d'accès à l'enfant aussi longtemps que cela est compatible avec l'intérêt de l'enfant.
|
|
Facteurs considérés pour l'ordonnance de garde
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|