Bill S-30
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
S-30
|
S-30
|
|
First Session, Thirty-eighth Parliament,
|
Première session, trente-huitième législature,
|
|
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
|
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
|
|
SENATE OF CANADA
|
SÉNAT DU CANADA
|
|
BILL S-30
|
PROJET DE LOI S-30
|
|
An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act (RRSP and RESP)
|
Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité (REER et REEE)
|
|
|
|
|
first reading, May 10, 2005 |
première lecture le 10 mai 2005 |
|
|
|
|
THE HONOURABLE SENATOR BIRON
0504
|
L’HONORABLE SÉNATEUR BIRON
|
SUMMARY
This enactment amends the Bankruptcy and Insolvency Act to exclude property held by a bankrupt in a registered retirement savings plan or a registered education savings plan from the property of the bankrupt that is divisible among the bankrupt’s creditors.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur la faillite et l’insolvabilité afin de prévoir que les biens détenus par un failli dans un régime enregistré d’épargne-retraite ou un régime enregistré d’épargne-études sont exclus du patrimoine attribué à ses créanciers.
|
|
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Senate of Canada
|
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada
|
|||||||
|
|
Explanatory Notes
|
Notes explicatives
|
|
Bankruptcy and Insolvency Act
Clause 1: (1) Relevant portion of subsection 67(1):
67. (1) The property of a bankrupt divisible among his creditors shall not comprise
. . .
but it shall comprise
|
Loi sur la faillite et l’insolvabilité
Article 1 : (1) Texte du passage visé du paragraphe 67(1) :
67. (1) Les biens d’un failli, constituant le patrimoine attribué à ses créanciers, ne comprennent pas les biens suivants :
[. . .]
mais ils comprennent :
|