|
1st Session, 38th
Parliament,
53 Elizabeth II, 2004
House of Commons of Canada
Bill C-237
|
|
1re session, 38e
législature,
53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du
Canada
Projet
de loi C-237
|
|
|
|
An Act to amend the Canada Student Financial
Assistance Act (qualifying period for disability relief)
|
|
Loi modifiant la Loi fédérale sur l’aide
financière aux étudiants (période d’admissibilité relative à l’exonération
pour invalidité)
|
|
|
1994, c. 28
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
1994, ch. 28
|
|
1. Subsection 11(2) of the Canada Student
Financial Assistance Act is replaced by the following:
|
|
1. Le paragraphe 11(2) de la Loi fédérale sur l’aide financière aux
étudiants est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
Time
of disability
|
(2) For the
purposes of subsection (1), the permanent disability must occur before the
first day of the sixty-first month after the month in which the borrower
ceases to be a full-time student or a part-time student.
|
|
(2) Pour
l’application du paragraphe (1), l’extinction des droits ne se réalise que si
l’invalidité permanente survient avant le premier jour du soixante et unième
mois suivant celui où l’emprunteur a cessé d’être un étudiant à temps plein ou
un étudiant à temps partiel.
|
|
Conditions
de l’extinction
|