Skip to main content
;

Bill C-8

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT ESTABLISHING THE LIBRARY AND ARCHIVES OF CANADA, TO AMEND THE COPYRIGHT ACT AND TO AMEND CERTAIN ACTS IN CONSEQUENCE
LOI CONSTITUANT BIBLIOTHÈQUE ET ARCHIVES DU CANADA, MODIFIANT LA LOI SUR LE DROIT D’AUTEUR ET MODIFIANT CERTAINES LOIS EN CONSÉQUENCE
Preamble
Préambule
short title
titre abrégé
1.      Short title
1.      Titre abrégé
interpretation and application
définitions et champ d’application
2.      Definitions
2.      Définitions
3.      Application
3.      Application
establishment and organization
constitution et organisation
4.      Establishment
4.      Constitution
5.      Appointment of Librarian and Archivist
5.      Nomination et mandat
6.      Establishment of Advisory Council
6.      Constitution d’un comité consultatif
objects and powers
mission et attributions
7.      Objects
7.      Mission
8.      Powers of Librarian and Archivist
8.      Attributions de l’administrateur général
9.      Destruction or disposal
9.      Élimination ou aliénation
legal deposit
dépôt légal
10.      Deposit of publications
10.      Publications mises en circulation
obtaining archival quality recordings for preservation purposes
obtention d’enregistrements de qualité archivistique à des fins de préservation
11.      Providing archival quality copy
11.      Copie de qualité archivistique
government and ministerial records
gestion des documents fédéraux et ministériels
12.      Destruction and disposal
12.      Élimination et aliénation
13.      Transfer of records
13.      Transfert des documents
14.      Application
14.      Matériel de musée ou de bibliothèque
15.      Restricted access to Privy Council confidences
15.      Accès aux documents du Conseil privé
surplus crown assets act
loi sur les biens de surplus de la couronne
16.      Surplus publications
16.      Publications surnuméraires
17.      Surplus Crown Assets Act not to apply
17.      Non-application
financial provisions
dispositions financières
18.      Account
18.      Compte
general
disposition générale
19.      Certified copies
19.      Production d’une copie conforme
offences and penalties
infractions et peines
20.      Offence and punishment
20.      Infraction et peine
amendments to the copyright act
modification de la loi sur le droit d’auteur
21.      Copyright Act
21.      Loi sur le droit d’auteur
consequential amendments
modifications corrélatives
22-24.      Access to Information Act
22-24.      Loi sur l’accès à l’information
25-26.      Copyright Act
25-26.      Loi sur le droit d’auteur
27.      Department of Veterans Affairs Act
27.      Loi sur le ministère des Anciens Combattants
28.      Excise Tax Act
28.      Loi sur la taxe d’accise
29-30.      Financial Administration Act
29-30.      Loi sur la gestion des finances publiques
31.      Historic Sites and Monuments Act
31.      Loi sur les lieux et monuments historiques
32.      Income Tax Act
32.      Loi de l’impôt sur le revenu
33.      Injured Military Members Compensation Act
33.      Loi d'indemnisation des militaires ayant subi des blessures
34.      Nunavut Land Claims Agreement Act
34.      Loi concernant l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut
35.      Parliament of Canada Act
35.      Loi sur le Parlement du Canada
36.      Pension Act
36.      Loi sur les pensions
37-41.      Privacy Act
37-41.      Loi sur la protection des renseignements personnels
42.      Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act
42.      Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
43-44.      Public Sector Compensation Act
43-44.      Loi sur la rémunération du secteur public
45-46.      Public Service Staff Relations Act
45-46.      Loi sur les relations de travail dans la fonction publique
47.      War Veterans Allowance Act
47.      Loi sur les allocations aux anciens combattants
48-49.      Youth Criminal Justice Act
48-49.      Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents
50.      Yukon First Nations Land Claims Settlement Act
50.      Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon
51.      Yukon First Nations Self-Government Act
51.      Loi sur l’autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon
transitional provisions
dispositions transitoires
52.      No continuation in office
52.      Cessation de fonctions
coordinating amendments
dispositions de coordination
53.      Bill C-6
53.      Projet de loi C-6
54.      Bill C-25
54.      Projet de loi C-25
repeals
abrogations
55.      Repeal
55.      Abrogation
56.      Repeal of R.S., c. N-12
56.      Abrogation de L.R., ch. N-12
coming into force
entrée en vigueur
57.      Order
57.      Décret