Bill C-42
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
49-50-51 ELIZABETH II |
|
|
CHAPTER 20 |
|
|
An Act respecting the protection of the
Antarctic Environment
|
|
|
[Assented to 20th October, 2003]
|
|
Preamble
|
WHEREAS Canada is a party to the
Antarctic Treaty, to the Convention for the
Conservation of Antarctic Seals and to the
Convention on the Conservation of Antarctic
Marine Living Resources;
|
|
|
WHEREAS the Antarctic is a natural
reserve, devoted to peace and science;
|
|
|
AND WHEREAS the Government of
Canada is committed to the comprehensive
protection of the Antarctic environment and
dependent and associated ecosystems.
|
|
|
NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and
with the advice and consent of the Senate and
House of Commons of Canada, enacts as
follows:
|
|
|
|
|
|
SHORT TITLE |
|
Short title
|
1. This Act may be cited as the Antarctic
Environmental Protection Act.
|
|
|
INTERPRETATION |
|
Definitions
|
2. (1) The following definitions apply in
this Act.
|
|
``Antarctic'' « Antarctique »
|
``Antarctic'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``authorized
representative
'' « représentant autorisé »
|
``authorized representative'' has the same
meaning as in section 2 of the Canada
Shipping Act, 2001.
|
|
``Canadian'' « Canadien »
|
``Canadian'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
``Canadian
aircraft'' « aéronef canadien »
|
``Canadian aircraft'' has the same meaning as
in subsection 3(1) of the Aeronautics Act.
|
|
``Canadian
expedition'' « expédition canadienne »
|
``Canadian expedition'' means a journey
undertaken by a person or persons
|
|
|
|
|
|
|
|
``Canadian
vessel'' « bâtiment canadien »
|
``Canadian vessel'' has the same meaning as
in section 2 of the Canada Shipping Act,
2001.
|
|
``conveyance'
' « moyen de transport »
|
``conveyance'' includes any vehicle, vessel or
aircraft.
|
|
``master'' « capitaine »
|
``master'' includes every person who has
command or charge of a vessel but does not
include a pilot.
|
|
``Minister'' « ministre »
|
``Minister'' means the member of the Queen's
Privy Council for Canada who is designated
by the Governor in Council as the Minister
for the purpose of this Act.
|
|
``permit'' « permis »
|
``permit'' means a permit issued under section
21.
|
|
``place'' « lieu »
|
``place'' includes any platform anchored at
sea, shipping container or conveyance.
|
|
``Protocol'' « Protocole »
|
``Protocol'' means the Protocol on
Environmental Protection to the Antarctic
Treaty, signed at Madrid on October 4,
1991, as amended from time to time, to the
extent that the amendments are binding on
Canada.
|
|
``registered
owner'' « propriétaire enregistré »
|
``registered owner'' has the same meaning as
in subsection 3(1) of the Aeronautics Act.
|
|
``Treaty'' « Traité »
|
``Treaty'' means the Antarctic Treaty, signed
at Washington on December 1, 1959, as
amended from time to time, to the extent
that the amendments are binding on
Canada.
|
|
Same
meaning
|
(2) Unless a contrary intention appears,
words and expressions used in this Act have
the same meaning as in the Treaty or the
Protocol.
|
|
``Another
Party to the
Protocol''
|
(3) A reference in this Act to ``another Party
to the Protocol'' is a reference to a Party other
than Canada.
|
|
|
PURPOSE |
|
Purpose of the
Act
|
3. The purpose of this Act is to protect the
Antarctic environment, particularly by
implementing the Protocol.
|
|
|
APPLICATION |
|
Her Majesty
|
4. This Act is binding on Her Majesty in
right of Canada and of a province.
|
|
Non-applicati
on to
Canadian
Forces
|
5. This Act does not apply to a member of
the Canadian Forces acting in that capacity or
in respect of a vessel, facility or aircraft of the
Canadian Forces or a foreign military force or
in respect of any other vessel, facility or
aircraft that is under the command, control or
direction of the Canadian Forces.
|
|
Non-applicati
on of the
Canadian
Environmenta
l Assessment
Act
|
6. The Canadian Environmental
Assessment Act does not apply to a project,
within the meaning of subsection 2(1) of that
Act, if the project is to be carried out in the
Antarctic.
|
|
|
PROHIBITIONS |
|
Canadian
expeditions
|
7. (1) No person who is on a Canadian
expedition shall be in the Antarctic except in
accordance with a permit or under the written
authorization of another Party to the Protocol.
|
|
Exceptions
|
(2) Subsection (1) does not apply to a person
who is
|
|
|
|
|
|
|
|
Canadian
stations
|
8. No person shall be in a Canadian station
in the Antarctic except in accordance with a
permit.
|
|
Canadian
vessels
|
9. (1) No Canadian vessel shall be in the
Antarctic except in accordance with a permit
or under the written authorization of another
Party to the Protocol.
|
|
Exceptions
|
(2) Subsection (1) does not apply to a
Canadian vessel that is
|
|
|
|
|
|
|
|
Canadian
aircraft
|
10. (1) No person shall operate a Canadian
aircraft in the Antarctic except in accordance
with a permit or under the written
authorization of another Party to the Protocol.
|
|
Exception
|
(2) Subsection (1) does not apply in respect
of a Canadian aircraft travelling to an
immediate destination outside the Antarctic.
|
|
Mineral
resources
|
11. No Canadian or Canadian vessel shall,
in the Antarctic, conduct any activity relating
to mineral resources, including the recovery
or exploitation of, or the prospecting or
exploration for, mineral resources. This does
not prohibit scientific research conducted in
accordance with a permit or under the written
authorization of another Party to the Protocol.
|
|
Native species
|
12. (1) Except in accordance with a permit
or under the written authorization of another
Party to the Protocol, no Canadian shall, in the
Antarctic,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Definitions
|
(2) The following definitions apply in
subsection (1).
|
|
``native bird'' « oiseau indigène »
|
``native bird'' means a member, at any stage of
its life cycle, including eggs, of any species
of the class Aves that is indigenous to the
Antarctic or that occurs there seasonally
through natural migrations.
|
|
``native
invertebrate'' « invertébré indigène »
|
``native invertebrate'' means any terrestrial or
freshwater invertebrate, at any stage of its
life cycle, that is indigenous to the
Antarctic.
|
|
``native
mammal'' « mammifère indigène »
|
``native mammal'' means a member of any
species of the class Mammalia that is
indigenous to the Antarctic or that occurs
there seasonally through natural
migrations.
|
|
``native
plant'' « plante indigène »
|
``native plant'' means any terrestrial or
freshwater vegetation, including
bryophytes, lichens, fungi and algae, at any
stage of its life cycle, including seeds and
other propagules, that is indigenous to the
Antarctic.
|
|
Introduction
of non-native
species
|
13. (1) No Canadian or Canadian vessel
shall introduce into the Antarctic any animal
or plant of a species that is not indigenous to
the Antarctic, except in accordance with a
permit or under the written authorization of
another Party to the Protocol.
|
|
Exceptions
|
(2) Subsection (1) does not apply in respect
of
|
|
|
|
|
|
|
|
Specified
substances
and products
|
14. No Canadian or Canadian vessel shall
introduce into the Antarctic any substance or
product specified in the regulations.
|
|
Specially
protected
areas
|
15. No Canadian or Canadian vessel shall
be in an Antarctic specially protected area
designated by the regulations except in
accordance with a permit or under the written
authorization of another Party to the Protocol.
|
|
Historic sites
and
monuments
|
16. No Canadian or Canadian vessel shall
damage, destroy or remove any part of an
historic site or monument in the Antarctic
designated by the regulations.
|
|
Waste
disposal
|
17. (1) No Canadian shall dispose of waste
in the Antarctic except in accordance with a
permit or under the written authorization of
another Party to the Protocol.
|
|
Absolute
prohibition
|
(2) Despite subsection (1), no Canadian
shall, in the Antarctic, burn waste in the open
air or dispose of waste in any ice-free area or
in any fresh water system.
|
|
Discharge into
sea
|
18. (1) No Canadian vessel shall, while in
the Antarctic, discharge into the sea any oil or
oily mixture or any food waste except in
accordance with a permit or under the written
authorization of another Party to the Protocol.
|
|
Absolute
prohibition -
garbage
|
(2) Despite subsection (1), no Canadian
vessel shall, while in the Antarctic, discharge
into the sea any garbage, plastic or other
product or substance that is harmful to the
marine environment.
|
|
Sewage
|
(3) Despite subsection (1), no Canadian
vessel that is certified to carry more than 10
persons on board shall, while in the Antarctic,
|
|
|
|
|
|
|
|
Meaning of
``garbage''
|
(4) In subsection (2), ``garbage'', in respect
of a vessel, means all kinds of victual,
domestic and operational waste, other than
fresh fish and parts of fresh fish.
|
|
Emergencies
|
19. Sections 7 to 18 do not apply in respect
of emergencies involving the safety of a
person, the protection of the environment or
the safety of any vessel, aircraft, equipment or
facility that has a significant value.
|
|
Things
obtained in
contravention
of Act
|
20. No person or vessel in Canada, and no
Canadian or Canadian vessel while in the
Antarctic, shall possess, sell, offer for sale,
trade, give, transport, transfer or send
anything that has been obtained in
contravention of this Act or the regulations.
|
|