Bill C-311
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
2nd Session, 37th Parliament, 51 Elizabeth II, 2002
|
|
|
House of Commons of Canada
|
|
|
BILL C-311 |
|
|
An Act to protect the privacy of patients and
the confidentiality of their health
information
|
|
Preamble
|
Whereas the Parliament of Canada
recognizes that the right of privacy is
fundamental in a free and democratic society
and includes a patient's right to determine
with whom to share their health information
and to know of and exercise control over
collection of health information and the use
and disclosure of and access to such
information as has been collected;
|
|
|
And Whereas the Parliament of Canada
acknowledges that the principles and rules for
health information must recognize the highly
sensitive nature of health information, the
circumstances of vulnerability and trust under
which it is confided or collected and the
fiduciary duties of health professionals in
relation to this information;
|
|
|
Now, Therefore, Her Majesty, by and with the
advice and consent of the Senate and House of
Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
|
|
|
SHORT TITLE |
|
Short title
|
1. This Act may be cited as the Health
Information Privacy Act.
|
|
|
INTERPRETATION |
|
Definitions
|
2. The definitions in this section apply in
this Act.
|
|
``access'' « accès »
|
``access'' means the ability to acquire or
possess health information in any
information format.
|
|
``accountable'
' or
``accountabilit
y'' « responsabili té »
|
``accountable'' means having clearly defined
and understood responsibilities in
connection with health information,
agreeing to accept those responsibilities
and being subject to appropriate sanctions
for failing to fulfil accepted
responsibilities, and ``accountability'' has
an equivalent meaning.
|
|
``authorized'' « autorisé »
|
``authorized'' means that which occurs with
patient consent or within the provisions of
this Act and applies to purposes, collection,
use or disclosure of, or access to, health
information.
|
|
``authorized
user'' « utilisateur autorisé »
|
``authorized user'' means an individual
permitted to collect, use, disclose or access
health information under the provisions of
this Act, who is properly instructed on the
applicable limits and responsibilities, and
who can be held accountable for
compliance with this Act.
|
|
``collecting'' « collecte » ou « recueillir »
|
``collecting'' means accessing, receiving,
compiling, gathering, acquiring or
obtaining health information on a patient
from any source and by any means, directly
or through an intermediary.
|
|
``Commission
er'' « Commissair e »
|
``Commissioner'' means the Privacy
Commissioner appointed under section 53
of the Privacy Act.
|
|
``confide'' « confier »
|
``confide'' means to give information
regarding a patient within a therapeutic
context.
|
|
``confidential'
' « confidentiali té »
|
``confidential'', in respect of health
information, means to be kept secret and not
disclosed or made accessible to others
unless the patient to whom it relates
consents.
|
|
``consent'' « consenteme nt »
|
``consent'' means the patient's informed and
voluntary agreement to confide or permit
access to or the collection, use or disclosure
of the patient's health information for a
specified purpose.
|
|
``Court'' « Cour »
|
``Court'' means the Federal Court of Canada.
|
|
``Crown'' « Couronne »
|
``Crown'' means Her Majesty in right of
Canada.
|
|
``disclosure'' « divulgation »
|
``disclosure'' means the provision of health
information to a third party for any reason,
or making health information available for
a third party to collect, and includes the
transfer or migration of health information
from one provider or user to another.
|
|
``duty of
confidentiality
'' « obligation de confidentialité »
|
``duty of confidentiality'' means the duty of a
physician or other health professional in a
fiduciary relationship with a patient to
ensure that health information respecting
the patient is kept secret and not disclosed
or made accessible to others unless
authorized by consent given by the patient.
|
|
``emergency
situation'' « situation d'urgence »
|
``emergency situation'' means an instance
when health care must be provided to
preserve life or prevent severe harm to a
patient who is unable to be cognizant of the
context and whose surrogate is not
immediately available to make decisions on
the patient's behalf.
|
|
``express'' « explicite »
|
``express'', with respect to consent, means
given explicitly, either orally or in writing,
unequivocally and not inferred.
|
|
``federal
work,
undertaking
or business'' « entreprise fédérale »
|
``federal work, undertaking or business''
means any work, undertaking or business
that is within the legislative authority of
Parliament.
|
|
``fiduciary
duty'' « obligation de fiduciaire »
|
``fiduciary duty'' means the obligation to act
with the utmost good faith for the benefit of
another.
|
|
``health
information'' « renseigneme nts personnels sur la santé »
|
``health information'' means any information
about a patient that is confided or collected
in the therapeutic context, including
information created or generated from it,
information that is not directly or indirectly
linked to the provision of health care and
any sample taken from the patient's body,
and includes information in any format and
information linked to other information that
is not related to the health of a patient.
|
|
``health
information
custodian'' « dépositaire de renseignement s personnels sur la santé »
|
``health information custodian'' means a
person who has custody, care or control of
health information.
|
|
``health
professional'' « professionne l de la santé »
|
``health professional'' means a person who
has a fiduciary duty to patients and who is
registered and entitled under the laws of a
province to practise or provide health care
in that province.
|
|
``implied'' « implicite »
|
``implied'', with respect to consent, means an
agreement that may reasonably be inferred
from the action or inaction of a patient
where there is good reason to believe that
the patient is aware of the agreement and
would give express consent were it sought.
|
|
``information
format'' « support »
|
``information format'' means any form
containing or recording health information,
including:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``integrity'' « intégrité »
|
``integrity'', in respect of health information,
means the preservation of its content
throughout storage, use, transfer and
retrieval, sufficient to give confidence that
the information has not been tampered with
or modified other than as authorized.
|
|
``knowledge'' « connaissanc e »
|
``knowledge'' means the patient's awareness
of what can or must happen with the health
information the patient confides or permits
to be collected.
|
|
``linkage'' « lien »
|
``linkage'' means the joining together of
health information with information from
any other source, in whatever form.
|
|
``need-to-kno
w'' « en cas de nécessité »
|
``need-to-know'' means a situation where the
transfer of information to a provider is
necessary in order to fulfil a therapeutic
purpose, considering what a reasonable
person in similar circumstances to the
patient would expect, or otherwise
authorize by consent, and is conditional
upon proper clarification of unclear or
ambiguous expectations to the provider
who is to receive the information.
|
|
``organization
'' « organisme »
|
``organization'' means any association,
partnership or group, whether or not
incorporated, and includes the Crown or an
agent of the Crown.
|
|
``patient'' « patient »
|
``patient'' means the person about whom
health information is collected and, for the
purposes of this Act, includes a surrogate or
guardian acting on behalf of the person.
|
|
``patient
privacy
impact
analysis'' « analyse d'impact sur la vie privée du patient »
|
``patient privacy impact analysis'' means an
evaluation of a proposed measure on the
privacy of patients, including a review of:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``person'' « personne »
|
``person'' includes an organization.
|
|
``physician'' « médecin »
|
``physician'' means a person who is registered
and entitled under the laws of a province to
practise medicine in that province.
|
|
``primary'' « première »
|
``primary'', with respect to purpose, means
that which occurs for the therapeutic benefit
of a particular patient.
|
|
``provider'' « fournisseur »
|
``provider'' means a health professional or
institution that delivers health care services
or products in the therapeutic context.
|
|
``purpose'' « fin »
|
``purpose'' means an end or aim for which
health information is collected, used,
disclosed or accessed, which may be
general enough to incorporate a range of
like information uses, provided that the
general description is sufficiently narrow
and limited so as to communicate to the
ordinary person a clear understanding of the
potential information uses that could
reasonably be expected to be relevant to
their consent.
|
|
``right of
privacy'' « droit à la vie privée »
|
``right of privacy'' includes a patient's right to
determine with whom the patient will share
information and to know of and exercise
control over use, disclosure and access
concerning any information collected about
the patient, including a right to give or
withold consent and a right to understand
that privacy is violated by nonconsensual
collection, use, disclosure or access, even if
therapeutically justified.
|
|
``secondary'' « secondaire »
|
``secondary'', with respect to purpose, means
not directly related to the therapeutic
benefit of the particular patient from whom
the information has originated or to whom
the information particularly relates.
|
|
``security'' « sécurité »
|
``security'' means reasonable precautions,
including physical and technical protocols,
to protect health information from
unauthorized collection, use, disclosure
and access, and to ensure that the integrity
of the information is properly safeguarded.
|
|
``sensitivity'' « nature délicate »
|
``sensitivity'', in respect of health
information, means the patient's interest in
keeping the information secret, which
interest may vary according to the nature of
the information, its form, and the potential
negative repercussions of its collection, use
or disclosure on the patient's interests.
|
|
``therapeutic
context'' « contexte thérapeutique »
|
``therapeutic context'' means a setting in
which information is confided by or
collected from, about or on behalf of a
patient who
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``use'' « utilisation »
|
``use'', in respect of health information,
means any processing of health information
including storage, retention, retrieval,
manipulation, connection or linkage to
other sources of information in any format.
|
|