Bill C-25
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
R.S., c. G-10
|
Canada Grain Act |
|
|
106. Subsection 5(2) of the English
version of the Canada Grain Act is replaced
by the following:
|
|
Superannuatio
n and
compensation
|
(2) The commissioners are deemed to be
persons employed in the public service for the
purposes of the Public Service
Superannuation Act and to be employed in the
federal public administration for the purposes
of the Government Employees Compensation
Act and any regulations made under section 9
of the Aeronautics Act.
|
|
R.S., c. L-2
|
Canada Labour Code |
|
|
107. Subsection 5(3) of the Canada
Labour Code is replaced by the following:
|
|
Addition of
name to
Schedule
|
(3) Where the Governor in Council
excludes any corporation from the operation
of this Part, the Governor in Council shall, by
order, add the name of that corporation to
Schedule IV or V to the Financial
Administration Act.
|
|
1996, c. 18, s.
9
|
108. Subsection 47(1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Where portion
as federal
business
|
47. (1) Where the name of any portion of the
federal public administration specified from
time to time in Schedule I, IV or V to the
Financial Administration Act is deleted and
that portion of the federal public
administration is established as or becomes a
part of a corporation or business to which this
Part applies, or where a portion of the federal
public administration included in another
portion of the federal public administration
specified in those Schedules is severed from
the portion in which it was included and
established as or becomes a part of such a
corporation or business,
|
|
|
|
|
|
|
|
1996, c. 18, s.
9; 1998, c. 26,
s. 23(F)
|
109. (1) The portion of section 47.1 of the
English version of the Act before paragraph
(a) is replaced by the following:
|
|
Where notice
to bargain
collectively
given prior to
deletion
|
47.1 Where, before the deletion or
severance referred to in subsection 47(1),
notice to bargain collectively has been given
in respect of a collective agreement or arbitral
award binding on employees of a corporation
or business who, immediately before the
deletion or severance, were part of the federal
public administration,
|
|
1996, c. 18, s.
9
|
(2) Paragraph 47.1(a) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
2000, c. 20, s.
4
|
110. Subsection 123(2) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Application to
federal public
administration
|
(2) This Part applies to the federal public
administration and to persons employed in the
federal public administration to the extent
provided for under Part 3 of the Public Service
Labour Relations Act.
|
|
2000, c. 20, s.
15
|
111. Subsection 149(2) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Officers and
senior
officials, etc.
|
(2) If a corporation or a department in, or
other portion of, the federal public
administration to which this Part applies
commits an offence under this Part, any of the
following persons who directed, authorized,
assented to, acquiesced in or participated in
the commission of the offence is a party to and
guilty of the offence and liable on conviction
to the punishment provided for the offence,
whether or not the corporation or department
in, or portion of, the federal public
administration has been prosecuted or
convicted:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1996, c. 18, s.
10
|
112. Paragraphs 189(2)(a) and (b) of the
Act are replaced by the following:
|
|
|
****(a) any portion of the federal public
administration specified from time to time in
Schedule I, IV or V to the Financial
Administration Act that is deleted from one of
those Schedules and that is established as or
becomes a part of a corporation or any federal
work, undertaking or business to which this
Part applies; or
|
|
|
|
|
1998, c. 10
|
Canada Marine Act |
|
|
113. Paragraph 16(c) of the English
version of the Canada Marine Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
114. Subsection 136(2) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Government
Employees
Compensation
Act
|
(2) For the purposes of the Government
Employees Compensation Act, the employees
referred to in subsection (1) are deemed to be
employees in the federal public
administration.
|
|
R.S., c. C-7
|
Canada Mortgage and Housing Corporation Act |
|
|
115. Subsection 6(6) of the English
version of the Canada Mortgage and
Housing Corporation Act is replaced by the
following:
|
|
Substitute
directors
|
(6) Where a director is a member of the
federal public administration, the Governor in
Council may authorize another member of the
federal public administration to act as director
in the director's stead and that member of the
federal public administration while so acting
is deemed to be a director.
|
|
|
116. Paragraph 8(1)(d) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
1987, c. 3
|
Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act |
|
|
117. The definition ``Public Service of
Canada'' in subsection 11(2) of the English
version of the Canada-Newfoundland
Atlantic Accord Implementation Act is
replaced by the following:
|
|
``Public
Service of
Canada'' « administrati on fédérale »
|
``Public Service of Canada'' has the meaning
given the expression ``public service'' in
the Public Service Labour Relations Act,
and includes any portion of the federal
public administration designated by order
in council pursuant to this subsection and
for the purposes of subsection (1) as part of
the Public Service of Canada.
|
|
|
118. (1) Subsection 25(3) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Presumption
|
(3) Except as provided in subsection (4),
every person employed pursuant to subsection
(1) is deemed not to be employed in the federal
public administration or the public service of
the Province.
|
|
|
(2) Subsection 25(5) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Definition of
``public
service''
|
(5) In this section, ``public service'' has the
same meaning as in the Public Service Labour
Relations Act.
|
|
|
119. Subsection 141(1) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Oil and Gas
Committee
|
141. (1) The Board may, for the purposes of
this Part and Part III of the Provincial Act,
establish a committee to be known as the Oil
and Gas Committee, consisting of not more
than five members, not more than three of
whom may be employees in the federal public
administration or the public service of the
Province.
|
|
|
120. Subsection 142(4) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Remuneration
|
(4) The members of the Committee who are
not employees in the federal public
administration or the public service of the
Province shall be paid such remuneration as
may be authorized by the Board.
|
|
|
121. Subsection 144(1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Quorum
|
144. (1) A majority of the members,
including one member who is not an employee
in the federal public administration or the
public service of the Province, constitutes a
quorum of the Committee.
|
|
1988, c. 28
|
Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act |
|
|
122. The definition ``Public Service of
Canada'' in subsection 11(1) of the English
version of the Canada-Nova Scotia Offshore
Petroleum Resources Accord
Implementation Act is replaced by the
following:
|
|
``Public
Service of
Canada'' « administrati on fédérale »
|
``Public Service of Canada'' has the meaning
given the expression ``public service'' in
the Public Service Labour Relations Act,
and includes any portion of the federal
public administration designated by order
in council pursuant to this subsection and
for the purposes of this section as part of the
Public Service of Canada.
|
|
|
123. (1) Subsection 26(3) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Presumption
|
(3) Except as provided in subsection (4), no
person employed pursuant to subsection (1)
shall, by virtue of that employment, be
considered to be employed in the federal
public administration or the public service of
the Province.
|
|
|
(2) Subsection 26(5) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Definition of
``public
service''
|
(5) In this section, ``public service'' has the
same meaning as in the Public Service Labour
Relations Act.
|
|
|
124. Subsection 145(1) of the English
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Oil and Gas
Committee
|
145. (1) The Board may, for the purposes of
this Act and the Provincial Act, establish a
committee to be known as the Oil and Gas
Committee, consisting of not more than five
members, not more than three of whom may
be employees in the federal public
administration or the public service of the
Province.
|
|
|
125. Subsection 146(4) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Remuneration
|
(4) The members of the Committee who are
not employees in the federal public
administration or the public service of the
Province shall be paid such remuneration as
may be authorized by the Board.
|
|
|
126. Subsection 148(1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Quorum
|
148. (1) A majority of the members,
including one member who is not an employee
in the federal public administration or the
public service of the Province, constitutes a
quorum of the Committee.
|
|
R.S., c. O-7
|
Canada Oil and Gas Operations Act |
|
|
127. Subsection 9(1) of the English
version of the Canada Oil and Gas
Operations Act is replaced by the following:
|
|
Quorum
|
9. (1) A majority of the members, including
one member who is not an employee in the
federal public administration, constitutes a
quorum of the Committee.
|
|
1992, c. 35, s.
26
|
128. Subsection 28(1.1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Mandatory
inquiry
|
(1.1) Where a spill or debris or an accident
or incident related to any activity to which this
Act applies occurs or is found in any area to
which this Act applies and is serious, as
defined by regulation, the Minister shall direct
that an inquiry referred to in subsection (1) be
made, subject to the Canadian Transportation
Accident Investigation and Safety Board Act,
and shall ensure that the person who conducts
the inquiry is not employed in a part of the
federal public administration for which the
Minister is responsible.
|
|
R.S., c. C-8
|
Canada Pension Plan |
|
1997, c. 40,
s. 88
|
129. The definition ``federal institution''
in subsection 104(1) of the Canada Pension
Plan is replaced by the following:
|
|
``federal
institution'' « institution fédérale »
|
``federal institution'' means a department or
any other body referred to in Schedule I, I.1,
II or III to the Financial Administration Act.
|
|
1995, c. 33,
s. 44(3)
|
130. The portion of subsection 106(2) of
the Act after paragraph (b) is replaced by
the following:
|
|
|
****may accept any oath administered or
affidavit, declaration or solemn affirmation
given by any officer or employee of any
department in, or other portion of, the federal
public administration specified in Schedule I,
IV or V to the Financial Administration Act or
of any department of the government of a
province who has all the powers of a
commissioner for taking affidavits.
|
|