Bill C-47
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
PART 10 |
|
|
AMENDMENTS RELATED TO SHIPS' STORES |
|
1986, c. 1
|
Customs Act |
|
|
422. (1) Paragraph 164(1)(c) of the
Customs Act, chapter 1 of the Statutes of
Canada, 1986, is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Subsection (1) is deemed to have come
into force on November 10, 1986.
|
|
R.S., c. 41
(3rd Supp.)
|
Customs Tariff |
|
1995, c. 41,
s. 55(1)
|
423. (1) Paragraph 95(1)(g) of the
Customs Tariff, as enacted by subsection
55(1) of chapter 41 of the Statutes of
Canada, 1995, is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Subsection (1) is deemed to have come
into force on January 1, 1996.
|
|
1997, c. 36
|
Customs Tariff |
|
|
424. (1) Paragraph 99(g) of the Customs
Tariff is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) A regulation, or any provision of a
regulation, made before January 1, 2004
under paragraph 99(g) or (g.1) of the
Customs Tariff, as enacted by subsection (1),
may, if it so provides, be retroactive and
have effect for any period before it is made
that begins on or after June 1, 2002.
|
|
|
(3) Subsection (1) is deemed to have come
into force on January 1, 1998.
|
|
R.S., c. E-14
|
Excise Act |
|
Replacement
of
``approvision
nements de
navire'' with
``provisions
de bord''
|
425. The French version of the Excise Act
is amended by replacing the words
``approvisionnements de navire'' with the
words ``provisions de bord'' in the
following provisions, with any grammatical
modifications that the circumstances
require:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R.S.C. 1970,
c. E-13
|
Excise Tax Act |
|
1986, c. 9,
s. 21(3)
|
426. (1) Subsection 35(2.3) of the Excise
Tax Act, as enacted by subsection 21(3) of
chapter 9 of the Statutes of Canada, 1986, is
replaced by the following:
|
|
Regulations
|
(2.3) The Governor in Council may make
regulations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Subsection (1) is deemed to have come
into force on November 10, 1986.
|
|
R.S., c. E-15
|
Excise Tax Act |
|
R.S., c. 7 (2nd
Supp.),
s. 21(3); 1993,
c. 25, s. 58
|
427. (1) Subsection 59(3.2) of the Excise
Tax Act is replaced by the following:
|
|
Regulations
|
(3.2) The Governor in Council may make
regulations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) A regulation, or any provision of a
regulation, made before January 1, 2004
under paragraph 59(3.2)(a) or (b) of the
Excise Tax Act, as enacted by subsection (1),
may, if it so provides, be retroactive and
have effect for any period before it is made
that begins on or after June 1, 2002.
|
|
|
(3) Subsection (1) is deemed to have come
into force on December 12, 1988.
|
|
|
428. The Act is amended by adding the
following after section 68.4:
|
|
Definitions
|
68.5 (1) The definitions in this subsection
apply in this section.
|
|
``eligible
ship'' « navire admissible »
|
``eligible ship'' means a ship that is a tug, ferry
or passenger ship engaged in trade on an
inland voyage and that
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``inland
voyage'' « voyage en eaux internes »
|
``inland voyage'' means a voyage (other than
a minor waters voyage)
|
|
|
|
|
|
|
|
``inland
waters of
Canada'' « eaux internes du Canada »
|
``inland waters of Canada'' means all the
rivers, lakes and other navigable fresh
waters within Canada, and includes the St.
Lawrence River as far seaward as a straight
line drawn
|
|
|
|
|
|
|
|
``minor waters
of Canada'' « eaux secondaires du Canada »
|
``minor waters of Canada'' means all inland
waters of Canada (other than Lake Ontario,
Lake Erie, Lake Huron including Georgian
Bay, Lake Superior and the St. Lawrence
River east of a line drawn from Father Point
to Point Orient) and includes all bays, inlets
and harbours of or on those lakes or
Georgian Bay.
|
|
``minor waters
voyage'' « voyage en eaux secondaires »
|
``minor waters voyage'' means a voyage
within the minor waters of Canada together
with those parts that lie within the United
States of any lake or river included in the
minor waters of Canada.
|
|
``rebate
period'' « période de remise »
|
``rebate period'' means the period
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rebate in
respect of fuel
for eligible
ship
|
(2) If a person purchases or intends to
purchase fuel that is, or is to be, used by the
person to operate or maintain an eligible ship
during a rebate period, subject to this Part, the
Minister shall, on application by the person,
pay to the person a rebate for the period
determined in accordance with subsection (3).
|
|
Determination
of rebate
|
(3) The amount of the rebate payable to a
person under subsection (2) for a rebate period
is equal to
|
|
|
|
|
|
|
|
One
application
per period
|
(4) A person shall not file more than one
application (other than an application referred
to in paragraph (8)(b)) under this section for
any rebate period.
|
|
Reconciliation
report
|
(5) If a person is paid a rebate for a rebate
period based on an estimate referred to in
paragraph (3)(a), the person shall, not later
than 60 days after the end of the period, file
with the Minister in prescribed manner a
reconciliation report in prescribed form that
indicates
|
|
|
|
|
|
|
|
Extension for
filing
|
(6) The Minister may at any time, in
writing, extend the time required by
subsection (5) for filing a reconciliation
report.
|
|
Effect of
extension for
filing
|
(7) If the Minister has, under subsection (6),
extended the time required by subsection (5)
for filing a reconciliation report
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Additional
amount
payable to
rebate
recipient
|
(8) If a person files a reconciliation report
for a rebate period and the amount referred to
in paragraph (5)(b) exceeds the amount
referred to in paragraph (5)(a) in respect of the
period
|
|
|
|
|
|
|
|
Liability for
excess rebate
and interest
up to due date
of
reconciliation
|
(9) If the rebate paid to a person for a rebate
period is determined on the basis of an
estimate referred to in paragraph (3)(a) and
the amount paid exceeds the amount referred
to in paragraph (5)(b) in respect of the period,
the person shall pay to the Receiver General
|
|
|
|
|