Bill C-32
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
Orders and Regulations |
|
Regulations re
Article III.8
|
17. (1) The Governor in Council may, if the
Governor in Council is of the opinion that, for
the purpose of giving effect in a province to
Article III.8 of the Agreement, regulations are
necessary in relation to any matter dealt with
by that Article, make regulations for that
purpose including, without limiting the
generality of the foregoing, regulations
requiring or prohibiting the doing of anything
in relation to which a regulation may be made
under this subsection and prescribing
penalties for the contravention of any such
regulation.
|
|
Applicability
of regulations
in respect of a
province
|
(2) A regulation made under subsection (1)
shall not come into force in respect of a
province if the Governor in Council is of the
opinion that the province has, by or under
provincial law, enacted provisions or is
carrying on practices that are in conformity
with the portion of Article III.8 of the
Agreement in respect of which the regulation
was made.
|
|
Consultation
with
provincial
governments
|
(3) The Minister shall consult with the
government of a province before the making
of a regulation under subsection (1) in respect
of that province.
|
|
Expiration
|
(4) A regulation made under subsection (1)
or any of its provisions ceases to be in force in
respect of a province on a day or days to be
fixed, in respect of that province, by order of
the Governor in Council.
|
|
Binding on
province
|
(5) A regulation made under subsection (1)
in respect of a province is binding on Her
Majesty in right of that province.
|
|
Orders re
Article
XIII.18
|
18. (1) The Governor in Council may, for
the purpose of suspending concessions or
other obligations in accordance with Article
XIII.18 of the Agreement, by order, do any
one or more of the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Period of
order
|
(2) Unless revoked, an order made under
subsection (1) has effect for the period
specified in the order.
|
|
|
PART II |
|
|
RELATED AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS |
|
R.S., c. 47
(4th Supp.)
|
Canadian International Trade Tribunal Act |
|
1997, c. 14,
s. 19(1)
|
19. (1) The definition ``textile and apparel
goods'' in subsection 2(1) of the Canadian
International Trade Tribunal Act is replaced
by the following:
|
|
``textile and
apparel
goods'' « produits textiles et vêtements »
|
``textile and apparel goods'' means the textile
and apparel goods set out in Appendix 1.1
of Annex 300-B of the Agreement, in
Appendix 1.1 of Annex C-00-B of the
CCFTA or in Appendix III.1.1.1 of Annex
III.1 of the CCRFTA , as the case may be;
|
|
1997, c. 14,
s. 19(2)
|
(2) Subsection 2(4) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Same
meaning
|
(4) In this Act,
|
|
|
|
|
|
|
|
Goods
imported from
a NAFTA
country, Chile
or Costa Rica
|
(5) For the purposes of this Act, goods are
imported from a NAFTA country, from Chile
or from Costa Rica if they are shipped directly
to Canada from the NAFTA country, from
Chile or from Costa Rica , as the case may be,
within the meaning of sections 17 and 18 of
the Customs Tariff.
|
|
|
20. The Act is amended by adding the
following after section 19.012:
|
|
Definition of
``principal
cause''
|
19.013 (1) In this section, ``principal
cause'' means, in respect of a serious injury or
threat thereof, an important cause that is no
less important than any other cause of the
serious injury or threat.
|
|
Emergency
measures - C
osta Rica
|
(2) The Tribunal shall inquire into and
report to the Governor in Council on the
question whether goods that are entitled to the
benefit of the Costa Rica Tariff, other than
textile and apparel goods, are, as a result of
that entitlement, being imported in such
increased quantities and under such
conditions that they alone constitute a
principal cause of serious injury, or threat
thereof, to domestic producers of like or
directly competitive goods, if the Governor in
Council, on the recommendation of the
Minister, refers the question to it for inquiry
and report.
|
|
Terms of
reference
|
(3) The Tribunal shall conduct an inquiry
under subsection (2) and prepare its report in
accordance with the terms of reference
established by the Governor in Council or the
Minister, as the case may be.
|
|
Tabling of
report
|
(4) The Minister shall cause a copy of each
report submitted to the Governor in Council or
the Minister to be laid before each House of
Parliament on any of the first fifteen days on
which that House is sitting after the report is
so submitted.
|
|
Notice of
report
|
(5) The Tribunal shall cause notice of the
submission of a report to be published in the
Canada Gazette.
|
|
1997, c. 14,
s. 23
|
21. Section 21.1 of the Act is replaced by
the following:
|
|
Definition of
``complaint''
|
21.1 In sections 23 to 30, ``complaint''
means a written complaint filed with the
Tribunal under subsection 23(1), (1.01),
(1.02), (1.03), (1.04), (1.05), (1.06), (1.07) or
(1.08) and, for the purposes of those sections,
a complaint is properly documented if the
Tribunal is satisfied that it contains or is
accompanied by the information required by
section 23.
|
|
|
22. Section 23 of the Act is amended by
adding the following after subsection
(1.06):
|
|
Filing of
complaint -
Costa Rica
Tariff
|
(1.07) Any domestic producer of goods that
are like or directly competitive with any
goods, other than textile and apparel goods,
being imported into Canada and that are
entitled to the Costa Rica Tariff, or any person
or association acting on behalf of such a
domestic producer, may file a written
complaint with the Tribunal alleging that, as
a result of that entitlement, the imported goods
are being imported in such increased
quantities and under such conditions as to
alone constitute a cause of serious injury, or
threat thereof, to domestic producers of like or
directly competitive goods.
|
|
Filing of
complaint -
Costa Rica
Tariff
|
(1.08) Any domestic producer of any textile
and apparel goods that are like or directly
competitive with any textile and apparel
goods being imported into Canada and that are
entitled, either under section 24 of the
Customs Tariff or, in respect of goods that fall
under the scope of the Agreement on Textiles
and Clothing in Annex 1A of the World Trade
Organization Agreement pursuant to a
commitment made by Canada, under section
49.2 of the Customs Tariff, to the Costa Rica
Tariff, or any person or association acting on
behalf of such a domestic producer, may file
a written complaint with the Tribunal alleging
that, as a result of that entitlement, the
imported goods are being imported in such
increased quantities, in absolute terms or
relative to the domestic market in Canada for
the goods, and under such conditions as to
cause serious damage, or actual threat thereof,
to domestic producers of like or directly
competitive textile and apparel goods.
|
|
1997, c. 14,
s. 25
|
23. Paragraph 25(2)(c) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
24. (1) Paragraph 26(1)(a) of the Act is
amended by striking out the word ``or'' at
the end of subparagraph (i.6) and by adding
the following after subparagraph (i.6):
|
|
|
|
|
|
|
|
1997, c. 14,
s. 26(2)
|
(2) Subsection 26(2.1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Copies to
Minister
|
(2.1) Notwithstanding subsection (2), in the
case of a complaint filed under subsection
23(1.03), (1.06) or (1.08) , the Tribunal shall
send to the Minister only a copy of its decision
and a copy of any relevant information
examined by the Tribunal in relation to the
complaint that was not previously sent to the
Minister under subsection 25(2).
|
|
|
25. (1) Subsection 27(1) of the Act is
amended by striking out the word ``or'' at
the end of paragraph (a.6) and by adding
the following after paragraph (a.6):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Section 27 of the Act is amended by
adding the following after subsection (2.2):
|
|
Considera- tions
|
(2.3) In making a determination under
paragraph (1)(a.8), regard shall be had to
paragraph 2 of section 4 of Annex III.1 of the
CCRFTA.
|
|
R.S., c. 1 (2nd
Supp.)
|
Customs Act |
|
1997, c. 14,
s. 35(3)
|
26. (1) The definitions ``free trade
agreement'' and ``free trade partner'' in
subsection 2(1) of the Customs Act are
replaced by the following:
|
|
``free trade
agreement'' « accord de libre-échange »
|
``free trade agreement'' means NAFTA,
CCFTA, CCRFTA or CIFTA;
|
|
``free trade
partner'' « partenaire de libre-échange »
|
``free trade partner'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Subsection 2(1) of the Act is amended
by adding the following in alphabetical
order:
|
|
``CCRFTA'' « ALÉCCR »
|
``CCRFTA'' has the same meaning as
``Agreement'' in subsection 2(1) of the
Canada - Costa Rica Free Trade
Agreement Implementation Act;
|
|
``Costa Rica'' « Costa Rica »
|
``Costa Rica'' has the same meaning as in
subsection 2(1) of the Customs Tariff;
|
|
``preferential
tariff
treatment
under
CCRFTA'' « traitement tarifaire préférentiel de l'ALÉCCR »
|
``preferential tariff treatment under
CCRFTA'' means, in respect of goods,
entitlement to the Costa Rica Tariff rates of
customs duty under the Customs Tariff;
|
|
1997, c. 14,
s. 35(4)
|
(3) Paragraph 2(1.2)(c) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
1997, c. 14,
s. 38, c. 36,
s. 163
|
27. Sections 42.3 and 42.4 of the Act are
replaced by the following:
|
|
Definition of
``customs
administration
''
|
42.3 (1) In this section,``customs
administration'' has the meaning assigned to
that expression by Article 514 of NAFTA,
Article E-14 of CCFTA or Article V.14 of
CCRFTA , as the case may be.
|
|
Effective date
of
re-determinati
on or further
re-determinati
on of origin of
goods
|
(2) Subject to subsection (4), a
re-determination or further re-determination
of origin does not take effect until notice of it
is given to the importer of the goods and any
person who completed and signed a
Certificate of Origin for the goods if the result
of the re-determination or further
re-determination of origin made under
subsection 59(1) in respect of goods for which
preferential tariff treatment under NAFTA,
CCFTA or CCRFTA is claimed and that are
the subject of a verification of origin under
this Act is that
|
|
|
|
|
|
|
|
Limitation
|
(3) A re-determination or further
re-determination of origin referred to in
subsection (2) shall not be applied to goods
imported before the date on which the notice
was given if the customs administration of the
NAFTA country from which the goods were
exported, of Chile or of Costa Rica , as the case
may be, has, before that date,
|
|
|
|
|
|
|
|
Postponement
of effective
date
|
(4) The date on which a re-determination or
further re-determination of origin referred to
in subsection (2) takes effect shall be
postponed for a period not exceeding ninety
days if the importer of the goods that are the
subject of the re-determination or further
re-determination or any person who
completed and signed a Certificate of Origin
for the goods establishes to the satisfaction of
the Minister that the importer or the person, as
the case may be, has relied in good faith, to the
detriment of the importer or person, on the
tariff classification or value applied to the
materials referred to in that subsection by the
customs administration of the NAFTA
country from which the goods were exported,
of Chile or of Costa Rica , as the case may be.
|
|
|
Denial or Withdrawal of Benefit of
Preferential Tariff Treatment under NAFTA,
CCFTA or CCRFTA
|
|
Definition of
``identical
goods''
|
42.4 (1) In this section, ``identical goods''
has the meaning assigned to that expression by
Article 514 of NAFTA, Article E-14 of
CCFTA or Article V.14 of CCRFTA , as the
case may be.
|
|
Denial or
withdrawal of
benefit:
NAFTA
country, Chile
or Costa Rica
|
(2) Notwithstanding section 24 of the
Customs Tariff, the Minister may, subject to
the prescribed conditions, deny or withdraw
preferential tariff treatment under NAFTA,
CCFTA or CCRFTA in respect of goods for
which that treatment is claimed if the exporter
or producer of the goods has made false
representations that identical goods exported
or produced by that exporter or producer and
for which that treatment was claimed were
eligible for that treatment.
|
|
1997, c. 14,
s. 39
|
28. Paragraph 43.1(1)(b) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
1996, c. 33,
s. 36(1)
|
29. Paragraph 74(1)(c.11) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
30. Section 164 of the Act is amended by
adding the following after subsection (1.2):
|
|
Uniform
Regulations
|
(1.3) The Governor in Council may, on the
recommendation of the Minister, make
regulations for the purpose of the uniform
interpretation, application and administration
of Chapters III and V of CCRFTA and any
other matters that may be agreed on from time
to time by the parties to CCRFTA.
|
|