Bill C-11
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other orders
|
134. (1) The Minister of National Revenue
or Deputy Minister of National Revenue may,
by order, suspend for a specified period a tariff
item referred to in Supplementary Note 2(c) of
Chapter 7 of the List of Tariff Provisions, and
bring into force for the period one or more
tariff items referred to in Supplementary Note
2(b) of that Chapter, in respect of goods that
are imported through a customs office in a
region or part of Canada specified in the order
during that period.
|
|
Other orders
|
(2) The Minister of National Revenue or
Deputy Minister of National Revenue may, by
order, suspend for a specified period a tariff
item referred to in Supplementary Note 4(c) of
Chapter 8 of the List of Tariff Provisions, and
bring into force for the period one or more
tariff items referred to in Supplementary Note
4(b) of that Chapter, in respect of goods that
are imported through a customs office in a
region or part of Canada specified in the order
during that period.
|
|
Exempt goods
|
135. (1) An order made under subsection
134(1) or (2) does not apply to goods that
|
|
|
|
|
|
|
|
Exempt from
SIA
|
(2) An order referred to in subsection 134(1)
or (2) is deemed not to be a regulation within
the meaning of the Statutory Instruments Act.
|
|
|
PART 5 |
|
|
PROHIBITED GOODS |
|
Prohibited
imports
|
136. (1) The importation of goods of tariff
item No. 9897.00.00, 9898.00.00 or
9899.00.00 is prohibited.
|
|
Subsection
10(1) does not
apply
|
(2) Subsection 10(1) does not apply in
respect of goods referred to in subsection (1).
|
|
|
PART 6 |
|
|
TRANSITIONAL PROVISIONS |
|
Definition of
``former Act''
|
137. In sections 139, 140 and 143 to 146,
``former Act'' means the Customs Tariff as
it read immediately before the coming into
force of section 214.
|
|
Amendment
of schedule
|
138. (1) The Minister may, by order,
amend the schedule, if the Minister
considers it necessary to do so as a
consequence of the enactment of this Act.
|
|
Retroactivity
|
(2) An order made under subsection (1)
may, if it so provides, be retroactive and
have effect in respect of a period before it is
made, but no such order may have effect in
respect of a period before this section comes
into force.
|
|
Expiry date
|
(3) Subsection (1) ceases to have effect
three years after the day on which this
section comes into force.
|
|
Amendment
of other Acts
|
139. (1) The Governor in Council may, on
the recommendation of the Minister, by
order, amend any Act of Parliament other
than this Act, by
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expiry date
|
(2) Subsection (1) ceases to have effect
three years after the day on which this
section comes into force.
|
|
References to
former tariff
items and
codes
|
140. (1) Subject to subsection (2), if a
tariff item or code or portion of a tariff item
or code of the former Act is referred to in an
Act of Parliament, or in a regulation or
order made thereunder, the reference to
that tariff item, code or portion shall, unless
the context requires otherwise, be
construed as a reference to the tariff item or
portion of a tariff item of this Act referring
to goods that correspond most closely to
goods referred to in the tariff item, code or
portion of a tariff item or code of the former
Act.
|
|
Exception
|
(2) A reference in a provision of an Act of
Parliament other than this Act, or of an
order or regulation made under an Act of
Parliament, to a heading, subheading, tariff
item or code, or portion of a heading,
subheading, tariff item or code, of the
former Act or to a note to a chapter of
Schedule I to the former Act shall, for any
purpose relating to a duty or tax under the
Excise Act or the Excise Tax Act or for any
purpose relating to an additional duty
under section 21 of this Act, be read as a
reference to that heading, subheading,
tariff item, code, portion or note as it read
immediately before the day on which this
section comes into force.
|
|
Retroactivity
of order and
regulations
|
141. (1) An order or regulation made
under this Act may, if it so provides, be
retroactive and have effect in respect of any
period before it is made, but no such order
or regulation may have effect from a day
earlier than the day on which this section
comes into force.
|
|
Expiry date
|
(2) Subsection (1) ceases to have effect 18
months after the day on which this section
comes into force.
|
|
Retroactivity
of order and
regulations
|
142. (1) If the Governor in Council
considers it necessary for the purposes of
implementing this Act that an order or
regulation under the Canadian
International Trade Tribunal Act, the
Customs Act or the Export and Import
Permits Act have retroactive effect, the
order or regulation may, if it so provides, be
retroactive and have effect in respect of any
period before it is made, but no such order
or regulation may have effect from a day
earlier than the day on which this section
comes into force.
|
|
Non-applicabl
e
|
(2) Subsection 164(3) of the Customs Act
does not apply in respect of any regulation
that, under subsection (1), provides that it
has retroactive effect.
|
|
Expiry date
|
(3) Subsection (1) ceases to have effect 18
months after the day on which this section
comes into force.
|
|
Continuation
of regulations
and orders
|
143. If goods were accounted for under
section 32 of the Customs Act before the day
on which this section comes into force and
were subject to the former Act, the Customs
Act or any other Act of Parliament, or to
any regulation or order made thereunder,
those Acts, regulations or orders continue
to apply to those goods after the coming into
force of this section.
|
|
Bonded
warehouse
licences
continued
|
144. Licences issued under section 81 of
the former Act and in effect on the day on
which section 91 of this Act comes into force
continue to have effect under that section on
and after that day.
|
|
Security
|
145. Security held by the Minister of
National Revenue to secure the payment of
duties under subsection 81(4) of the former
Act is continued as security for the purposes
of subsection 91(4) of this Act on and after
the day on which this section comes into
force.
|
|
Certificates
continued
|
146. Certificates issued under section
80.1 of the former Act and in effect on the
day on which section 90 of this Act comes
into force continue to have effect under that
section on and after that day.
|
|
|
PART 7 |
|
|
RELATED AMENDMENTS |
|
R.S., c. 1 (2nd
Supp.)
|
Customs Act |
|
R.S., c. 41
(3rd Supp.),
s. 118; 1992,
c. 28,
s. 1(2)(F);
1993, c. 44,
s. 81; 1995, c.
41, s. 1(1);
1996, c. 33,
s. 28(2);
1997, c. 14,
s. 35(3)
|
147. (1) The definitions ``bonded ware
house'', ``duties'', ``preferential tariff treat
ment under CCFTA'', ``preferential tariff
treatment under CIFTA'', ``preferential
tariff treatment under NAFTA'', ``pre
scribed'' and ``tariff classification'' in sub
section 2(1) of the Customs Act are replaced
by the following:
|
|
``bonded
warehouse'' « entrepôt de stockage »
|
``bonded warehouse'' means a place licensed
as a bonded warehouse by the Minister
under subsection 91 (1) of the Customs
Tariff;
|
|
``duties'' « droits »
|
``duties'' means any duties or taxes levied or
imposed on imported goods under the
Customs Tariff, the Excise Tax Act, the
Excise Act, the Special Import Measures
Act or any other Act of Parliament , but, for
the purposes of subsection 3(1), paragraphs
59(3) (b) and 65(1)(b), sections 69 and 73
and subsections 74(1), 75(2) and 76(1),
does not include taxes imposed under Part
IX of the Excise Tax Act;
|
|
``preferential
tariff
treatment
under
CCFTA'' « traitement tarifaire préférentiel de l'ALÉCC »
|
``preferential tariff treatment under CCFTA''
means, in respect of goods, entitlement to
the Chile Tariff rates of customs duty under
the Customs Tariff;
|
|
``preferential
tariff
treatment
under CIFTA'' « traitement tarifaire préférentiel de l'ALÉCI »
|
``preferential tariff treatment under CIFTA''
means, in respect of goods, entitlement to
the Canada-Israel Agreement Tariff rates of
customs duty under the Customs Tariff;
|
|
``preferential
tariff
treatment
under
NAFTA'' « traitement tarifaire préférentiel de l'ALÉNA »
|
``preferential tariff treatment under NAFTA''
means, in respect of goods, entitlement to
the United States Tariff, the Mexico Tariff
or the Mexico-United States Tariff rates of
customs duty under the Customs Tariff;
|
|
``prescribed'' « réglementair e »
|
``prescribed'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
``tariff
classification'' « classement tarifaire »
|
``tariff classification'' means the
classification of imported goods under a
tariff item in the List of Tariff Provisions set
out in the schedule to the Customs Tariff;
|
|
1995, c. 41,
s. 1(3)
|
(2) The portion of subsection 2(1.1) of the
Act before the definition ``alcohol'', ``ethyl
alcohol'' and ``spirits'' is replaced by the
following:
|
|
Definitions
|
(1.1) For the purpose of the definition
``designated goods'' in subsection (1),
|
|
1995, c. 41,
s. 1(3)
|
(3) The definitions ``diamonds'',
``pearls'' and ``precious and semi-precious
stones'' in subsection 2(1.1) of the Act are
replaced by the following:
|
|
``diamonds'' « diamants »
|
``diamonds'' means goods for personal use or
for adornment of the person and classified
under subheading Nos. 7102.10, 7102.31
and 7102.39 in the List of Tariff Provisions
set out in the schedule to the Customs Tariff;
|
|
``pearls'' « perles »
|
``pearls'' means goods for personal use or for
adornment of the person and classified
under heading No. 71.01 in the List of Tariff
Provisions set out in the schedule to the
Customs Tariff;
|
|
``precious and
semi-precious
stones'' « pierres précieuses ou fines »
|
``precious and semi-precious stones'' means
goods for personal use or for adornment of
the person and classified under heading No.
71.03 in the List of Tariff Provisions set out
in the schedule to the Customs Tariff;
|
|
|
(4) Subsection 2(3) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Powers, duties
and functions
of Deputy
Minister
|
(3) Any power, duty or function of the
Deputy Minister under this Act may be
exercised or performed by any person, or by
any officer within a class of officers ,
authorized by the Deputy Minister to do so
and, if so exercised or performed, shall be
deemed to have been exercised or performed
by the Deputy Minister.
|
|
|
148. The Act is amended by adding the
following after section 8:
|
|