|
1st Session, 37th Parliament, 49-50-51 Elizabeth II, 2001-2002
|
|
|
House of Commons of Canada
|
|
|
BILL C-47 |
|
|
An Act respecting the taxation of spirits, wine
and tobacco and the treatment of ships'
stores
|
|
|
|
|
|
SHORT TITLE |
|
Short title
|
1. This Act may be cited as the Excise Act,
2001.
|
|
|
INTERPRETATION |
|
Definitions
|
2. The definitions in this section apply in
this Act.
|
|
``absolute
ethyl alcohol'' « alcool éthylique absolu »
|
``absolute ethyl alcohol'' means the substance
with the chemical composition C2H5OH.
|
|
``accredited
representa- tive'' « représentant accrédité »
|
``accredited representative'' means a person
who is entitled under the Foreign Missions
and International Organizations Act to the
tax exemptions specified in Article 34 of
the Convention set out in Schedule I to that
Act or in Article 49 of the Convention set
out in Schedule II to that Act.
|
|
``Agency'' « Agence »
|
``Agency'' means the Canada Customs and
Revenue Agency established under
subsection 4(1) of the Canada Customs and
Revenue Agency Act.
|
|
``alcohol'' « alcool »
|
``alcohol'' means spirits or wine.
|
|
``alcohol
licensee'' « titulaire de licence d'alcool »
|
``alcohol licensee'' means a person who is a
spirits licensee or a wine licensee.
|
|
``alcohol
registrant'' « détenteur autorisé d'alcool »
|
``alcohol registrant'' means a person who
holds an alcohol registration issued under
section 17.
|
|
``analyst'' « analyste »
|
``analyst'' means a person who is designated
as an analyst under section 11.
|
|
``approved
formulation'' « préparation approuvée »
|
``approved formulation'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
``assessment'' « coti- sation »
|
``assessment'' means an assessment under this
Act and includes a reassessment.
|
|
``beer'' « bière »
|
``beer'' means beer or malt liquor as defined
in section 4 of the Excise Act.
|
|
``black stock'' « non ciblé »
|
``black stock'', in respect of manufactured
tobacco, means that the tobacco is stamped
but not marked in accordance with any
statute of a province to indicate that it is
intended for retail sale in a particular
province or in particular provinces.
|
|
``bottle-your-
own
premises'' « centre de remplissage libre-service »
|
``bottle-your-own premises'' means premises
in which, in accordance with the laws of the
province in which they are located, alcohol
is supplied from a marked special container
of alcohol for the purpose of being
packaged by a purchaser.
|
|
``bulk'' « en vrac »
|
``bulk'', in respect of alcohol, means alcohol
that is not packaged.
|
|
``cigar'' « cigare »
|
``cigar'' includes
|
|
|
|
|
|
|
|
``cigarette'' « cigarette »
|
``cigarette'' includes any roll or tubular
construction intended for smoking, other
than a cigar or a tobacco stick. If a cigarette
exceeds 102 mm in length, each portion of
76 mm or less is considered to be a separate
cigarette.
|
|
``Commission
er'' « commissaire »
|
``Commissioner'' means the Commissioner of
Customs and Revenue, appointed under
section 25 of the Canada Customs and
Revenue Agency Act.
|
|
``container'' « contenant »
|
``container'', in respect of a tobacco product,
means a wrapper, package, carton, box,
crate or other container that contains the
tobacco product.
|
|
``customs
bonded
carrier'' « transporteur cautionné »
|
``customs bonded carrier'' means a person
who transports or causes to be transported
goods in accordance with section 20 of the
Customs Act.
|
|
``customs
bonded
warehouse'' « entrepôt de stockage »
|
``customs bonded warehouse'' means a place
that is licensed as a bonded warehouse
under the Customs Tariff.
|
|
``customs
bonded
warehouse
licensee'' « exploitant agréé d'entrepôt de stockage »
|
``customs bonded warehouse licensee'' means
a person licensed under the Customs Tariff
to operate a bonded warehouse.
|
|
``data'' « données »
|
``data'' means representations, in any form, of
information or concepts.
|
|
``denature'' « dénaturatio n »
|
``denature'' means to denature spirits into
denatured alcohol or specially denatured
alcohol using prescribed denaturants in the
prescribed manner.
|
|
``denatured
alcohol'' « alcool dénaturé »
|
``denatured alcohol'' means any prescribed
grade of denatured alcohol made from
spirits in accordance with the prescribed
specification for that grade.
|
|
``duty'' « droit »
|
``duty'' means, unless a contrary intention
appears, the duty imposed under this Act
and the duty levied under section 21.1 or
21.2 of the Customs Tariff and, except in
Parts 3 and 4, includes special duty.
|
|
``duty free
shop'' « boutique hors taxes »
|
``duty free shop'' means a place that is
licensed as a duty free shop under the
Customs Act.
|
|
``duty free
shop
licensee'' « exploitant agréé de boutique hors taxes »
|
``duty free shop licensee'' means a person
licensed under the Customs Act to operate a
duty free shop.
|
|
``duty-paid
market'' « marché des marchandises acquittées »
|
``duty-paid market'' means the market for
goods in respect of which duty, other than
special duty, is payable.
|
|
``duty-paid
value'' « valeur à l'acquitté »
|
``duty-paid value'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
``excise
warehouse'' « entrepôt d'accise »
|
``excise warehouse'' means the premises of an
excise warehouse licensee that are specified
by the Minister as the excise warehouse of
the licensee.
|
|
``excise
warehouse
licensee'' « exploitant agréé d'entrepôt d'accise »
|
``excise warehouse licensee'' means a person
who holds an excise warehouse licence
issued under section 19.
|
|
``export'' « exportation »
|
``export'' means to export from Canada.
|
|
``ferment-on-
premises
facility'' « vinerie libre-service »
|
``ferment-on-premises facility'' means the
premises of a ferment-on-premises
registrant that are specified by the Minister
as the registrant's ferment-on-premises
facility.
|
|
``ferment-on-
premises
registrant'' « exploitant autorisé de vinerie libre-service »
|
``ferment-on-premises registrant'' means a
person who holds a ferment-on-premises
registration issued under section 15.
|
|
``fiscal
month'' « mois d'exercice »
|
``fiscal month'' means a fiscal month as
determined under section 159.
|
|
``foreign duty
free shop'' « boutique hors taxes à l'étranger »
|
``foreign duty free shop'' means a retail store
that is located in a country other than
Canada and that is authorized under the
laws of that country to sell goods free of
certain duties and taxes to individuals who
are about to leave that country.
|
|
``foreign
ships' stores'' « provisions de bord à l'étranger »
|
``foreign ships' stores'' means tobacco
products taken on board a vessel or aircraft
while the vessel or aircraft is outside
Canada and that are intended for
consumption by or sale to the passengers or
crew while the passengers and crew are on
board the vessel or aircraft.
|
|
``Her
Majesty'' « Sa Majesté »
|
``Her Majesty'' means Her Majesty in right of
Canada.
|
|
``import'' « importation »
|
``import'' means to import into Canada.
|
|
``intoxicating
liquor'' « boisson enivrante »
|
``intoxicating liquor'' has the same meaning
as in section 2 of the Importation of
Intoxicating Liquors Act.
|
|
``judge'' « juge »
|
``judge'', in respect of any matter, means a
judge of a superior court having jurisdiction
in the province in which the matter arises or
a judge of the Federal Court.
|
|
``licensed
tobacco
dealer'' « commerçant de tabac agréé »
|
``licensed tobacco dealer'' means a person
who holds a tobacco dealer's licence issued
under section 14.
|
|
``licensed
user'' « utilisateur agréé »
|
``licensed user'' means a person who holds a
user's licence issued under section 14.
|
|
``liquor
authority'' « administrati on des alcools »
|
``liquor authority'' means a government
board, commission or agency that is
authorized by the laws of a province to sell
intoxicating liquor.
|
|
``manufacture
'' « fabrication »
|
``manufacture'', in respect of a tobacco
product, includes any step in the
preparation or working up of raw leaf
tobacco into the tobacco product. It
includes packing, stemming,
reconstituting, converting or packaging the
raw leaf tobacco or tobacco product.
|
|
``manufacture
d tobacco'' « tabac fabriqué »
|
``manufactured tobacco'' means every article,
other than a cigar or packaged raw leaf
tobacco, that is manufactured in whole or in
part from raw leaf tobacco by any process.
|
|
``mark'' « marquer »
|
``mark'' means, in respect of
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``Minister'' « ministre »
|
``Minister'' means the Minister of National
Revenue.
|
|
``month'' « mois »
|
``month'' means a period beginning on a
particular day in a calendar month and
ending on
|
|
|
|
|
|
|
|
``non-duty-pai
d'' « non acquitté »
|
``non-duty-paid'', in respect of packaged
alcohol, means that duty, other than special
duty, has not been paid on the alcohol.
|
|
``officer'' « préposé »
|
``officer'', except in sections 167, 226 and
296, means a person who is appointed or
employed in the administration or
enforcement of this Act, a member of the
Royal Canadian Mounted Police or a
member of a police force designated under
subsection 10(1).
|
|
``packaged'' « emballé »
|
``packaged'' means,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``partially
manufactured
tobacco'' « tabac partiellement fabriqué »
|
``partially manufactured tobacco'' means
manufactured tobacco that is cut filler or cut
rag or that is manufactured less fully than
cut filler or cut rag.
|
|
``peace
officer'' « agent de la paix »
|
``peace officer'' has the same meaning as in
section 2 of the Criminal Code.
|
|
``person'' « personne »
|
``person'' means an individual, a partnership,
a corporation, a trust, the estate of a
deceased individual, a government or a
body that is a society, a union, a club, an
association, a commission or another
organization of any kind.
|
|
``personal
use'' « usage personnel »
|
``personal use'', in relation to the use of a good
by an individual, means the use of the good
by the individual or by others at the
individual's expense. It does not include the
sale or other commercial use of the good.
|
|
``prescribed''
Version
anglaise
seulement
|
``prescribed'' means
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
``produce'' « production »
|
``produce'' means
|
|