165. L'article 666 de la même loi est
modifié par adjonction, après le
paragraphe (1), de ce qui suit :
|
|
|
(1.1) Une personne ou un navire ne peut être
déclaré coupable d'une infraction prévue au
paragraphe (1) si cette personne ou ce navire
établit qu'en se conformant à l'ordre d'un
fonctionnaire chargé de la prévention de la
pollution, il aurait exposé un navire, ou les
personnes à bord, à un danger grave.
|
|
Défense
|
166. L'article 667 de la même loi est
remplacé par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 6
(3e suppl.),
art. 84
|
667. Toute personne ou tout navire qui
contrevient aux règlements qui lui sont
applicables et qui sont pris en vertu des
paragraphes 657(1) ou (1.1) , de l'article 658
ou du paragraphe 660.9(1) commet une
infraction et encourt, sur déclaration de
culpabilité par procédure sommaire, une
amende maximale de 200 000 $ .
|
|
Autres
infractions
|
167. Les paragraphes 672(3) à (10) de la
même loi sont abrogés.
|
|
L.R., ch. 6
(3e suppl.),
art. 84
|
168. La définition de « polluant », à
l'article 673 de la même loi, est remplacée
par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 6
(3e suppl.),
art. 84
|
« polluant » Les substances désignées par
règlement, nommément ou par catégorie ,
comme polluantes pour l'application de la
présente partie, le pétrole brut, le fuel-oil,
l'huile diesel lourde, l'huile de graissage,
les autres hydrocarbures persistants, les
organismes aquatiques, les agents
pathogènes et notamment les substances
suivantes :
|
|
« polluant » ``pollutant''
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169. Le paragraphe 724(2) de la même loi
est remplacé par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 6
(3e suppl.),
art. 84
|
(2) Lorsque le fonctionnaire chargé de la
prévention de la pollution, au sens de l'article
654, a des motifs raisonnables de croire
qu'une infraction prévue au paragraphe (1) a
été commise à l'égard d'un navire, il peut en
ordonner la détention.
|
|
Détention du
navire
|
170. La partie XVII de la même loi est
remplacée par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 6
(3e suppl.),
art. 85
|
PARTIE XVII |
|
|
RÉGIME DE PENSION DES PILOTES DU
BAS SAINT-LAURENT
|
|
|
Définitions et dispositions interprétatives |
|
|
728. Les définitions qui suivent
s'appliquent à la présente partie.
|
|
Définitions
|
« Administration » L'administration de
pilotage des Laurentides établie en vertu de
la Loi sur le pilotage.
|
|
« Adminis- tration » ``Authority''
|
« CPBSL » La Corporation des Pilotes du Bas
Saint-Laurent, constituée par lettres
patentes sous le régime de la partie II de la
Loi sur les corporations canadiennes,
chapitre 53 des Statuts révisés du Canada
(1952), modifiée par le chapitre 52 des
Statuts du Canada (1964-65), laquelle est
une personne morale habilitée à conclure
avec l'Administration, conformément à la
Loi sur le pilotage, des contrats pour les
services de pilotes brevetés. La présente
définition vise également tout successeur
de la corporation qui exerce des fonctions
similaires.
|
|
« CPBSL » ``CPBSL''
|
« CPHQ » La Corporation des pilotes du
Havre de Québec et au-dessous constituée
en vertu du chapitre 123 des Statuts de la
province du Canada, 1860 (23 Vict., ch.
123).
|
|
« CPHQ » ``CPHQ''
|
« Fonds » La caisse créée par le chapitre 12
des Statuts de la Province du Bas-Canada,
1805 (45 Georges III, ch. 12) et maintenue
par le chapitre 114 des Statuts de la province
du Canada, 1848-49 (12 Vict., ch. 114),
compte tenu de leurs modifications
successives.
|
|
« Fonds » ``fund''
|
« pilote admissible » Personne qui :
|
|
« pilote
admissible » ``eligible pilot''
|
|
|
|
|
|
|
« régime de pension » Le régime établi par la
CPHQ pour l'administration du Fonds.
|
|
« régime de
pension » ``pension plan''
|
« Société » La société en nom collectif
formée des membres de la CPBSL sous le
nom Les Pilotes du Bas Saint-Laurent ou
son successeur. La présente définition vise
également tout prédécesseur de la Société
qui a exercé des fonctions similaires au nom
de ces membres.
|
|
« Société » ``Société''
|
729. (1) La CPHQ est réputée être une
corporation régie par l'article 158 de la Loi sur
les corporations canadiennes, chapitre C-32
des Statuts révisés du Canada (1970).
|
|
Corporation
|
(2) La CPHQ a et est réputée toujours avoir
eu les pouvoirs nécessaires à la gestion du
régime de pension au nom de la CPBSL et peut
notamment, malgré toute autre loi qui
s'applique à elle :
|
|
Pouvoirs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension |
|
|
730. La Loi de 1985 sur les normes de
prestation de pension s'applique au régime de
pension; à cette fin, la CPBSL est réputée être
l'employeur des pilotes admissibles et
l'administrateur du régime et les pilotes
admissibles sont réputés être ses employés.
|
|
Application
|
Loi de l'impôt sur le revenu |
|
|
731. Pour l'application de l'alinéa
149(1)o.1) de la Loi de l'impôt sur le revenu,
la CPHQ est réputée avoir été constituée en
personne morale uniquement en vue de la
gestion d'un régime de pension agréé au sens
de cette loi et d'avoir toujours exercé ses
activités à cette seule fin.
|
|
CPHQ
|
732. Pour l'application de la Loi de l'impôt
sur le revenu, les sommes versées au Fonds par
la CPBSL, pour toute année d'imposition
pendant laquelle le régime de pension est
agréé au sens de cette loi, ne font pas partie du
revenu des pilotes admissibles ou de la
Société.
|
|
Exclusion
|
733. (1) Pour l'application des dispositions
de la Loi de l'impôt sur le revenu et du
Règlement de l'impôt sur le revenu relatives
aux régimes de pension agréés :
|
|
Présomption
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Pour l'application de la partie X.1 de la
Loi de l'impôt sur le revenu, l'excédent
cumulatif d'un pilote admissible au titre des
régimes enregistrés d'épargne-retraite à une
date antérieure au mois suivant celui au cours
duquel la présente partie entre en vigueur est
calculé comme si chacun des montants
suivants était égal à zéro :
|
|
Partie X.1
|
|
|
|
|
|
|
734. Le gouverneur en conseil peut, sur
recommandation du ministre des Finances,
prendre des règlements d'application de la
présente partie.
|
|
Règlements
|
171. L'annexe IV de la même loi est
abrogée.
|
|
|
TERMINOLOGIE |
|
|
172. Dans les passages suivants de la
même loi, « britannique » et
« britanniques » sont respectivement
remplacés par « canadien » et
« canadiens » :
|
|
« britan- nique »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173. Dans les passages suivants de la
même loi, « sujet britannique » est
remplacé par « citoyen du
Commonwealth » :
|
|
« sujet britan- nique »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|