Passer au contenu
;

Projet de loi C-6

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO ESTABLISH THE DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS AND TO AMEND OR REPEAL CERTAIN ACTS
LOI CONSTITUANT LE MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE ET MODIFIANT ET ABROGEANT CERTAINES LOIS
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
1.       Short title
1.       Titre abrégé
ESTABLISHMENT OF THE DEPARTMENT
MISE EN PLACE
2.       Department established
2.       Constitution du ministère
3.       Deputy head
3.       Administrateur général
POWERS, DUTIES AND FUNCTIONS OF THE MINISTER
ATTRIBUTIONS DU MINISTRE
4.       Powers, duties and functions
4.       Attributions
5.       Portfolio coordination and leadership
5.       Portefeuille — coordination et priorités stratégiques
6.       Functions
6.       Pouvoirs
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
7.       Appointments
7.       Nominations
8.       Transfer of powers, duties and functions
8.       Transfert d’attributions
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS
MODIFICATIONS CORRÉLATIVES
9-10.       Access to Information Act
9-10.       Loi sur l’accès à l’information
11.       Canadian Centre on Substance Abuse Act
11.       Loi sur le Centre canadien de lutte contre les toxicomanies
12.       Canadian Peacekeeping Service Medal Act
12.       Loi sur la médaille canadienne du maintien de la paix
13.       Canadian Security Intelligence Service Act
13.       Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité
14.       Citizenship Act
14.       Loi sur la citoyenneté
15-16.       Controlled Drugs and Substances Act
15-16.       Loi réglementant certaines drogues et autres substances
17.       Corrections and Conditional Release Act
17.       Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
18-25.       Criminal Code
18-25.       Code criminel
26.       DNA Identification Act
26.       Loi sur l’identification par les empreintes génétiques
27-28.       Financial Administration Act
27-28.       Loi sur la gestion des finances publiques
29.       Firearms Act
29.       Loi sur les armes à feu
30-31.       Privacy Act
30-31.       Loi sur la protection des renseignements personnels
32-33.       Public Sector Compensation Act
32-33.       Loi sur la rémunération du secteur public
34.       Terminology Changes
34.       Nouvelle terminologie
COORDINATING AMENDMENTS
DISPOSITIONS DE COORDINATION
35.       International Transfer of Offenders Act
35.       Loi sur le transfèrement international des délinquants
36.       Public Service Modernization Act
36.       Loi sur la modernisation de la fonction publique
REPEAL
ABROGATION
37.       Department of the Solicitor General Act
37.       Loi sur le ministère du Solliciteur général
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
38.       Order in council
38.       Décret