Passer au contenu
;

Projet de loi C-232

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-fourth Parliament,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
Première session, quarante-quatrième législature,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-232
PROJET DE LOI C-232
An Act respecting Arab Heritage Month
Loi instituant le Mois du patrimoine arabe
FIRST READING, February 7, 2022
PREMIÈRE LECTURE LE 7 février 2022
Mr. McGuinty
M. McGuinty
441090


SOMMAIRE

Le texte désigne le mois d’avril comme « Mois du patrimoine arabe ».

SUMMARY

This enactment designates the month of April as “Arab Heritage Month”.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 44th Parliament,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
1re session, 44e législature,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-232
PROJET DE LOI C-232
An Act respecting Arab Heritage Month
Loi instituant le Mois du patrimoine arabe

Préambule

Attendu :
que les premiers immigrants d’origine arabe sont arrivés au Canada en 1882, quelques années après la Confédération;
que le pays compte maintenant plus d’un million de Canadiens d’origine arabe et que ce nombre continue d’augmenter grâce à des communautés arabo-canadiennes jeunes et dynamiques qui s’épanouissent dans toutes les régions;
que les Canadiens d’origine arabe de tous les horizons contribuent de manière importante à la vie sociale, économique et politique du Canada;
que les Canadiens d’origine arabe enrichissent le paysage culturel du Canada, notamment par la littérature, la musique, la nourriture et la mode;
que le Parlement souhaite souligner et célébrer l’apport historique des Canadiens d’origine arabe dans l’édification de la société canadienne d’hier et d’aujourd’hui,

Preamble

Whereas the first persons of Arab origin arrived in Canada in 1882, in the early years after Confederation;
Whereas the population of Arab Canadians has since grown to over one million and continues to flourish, with young and dynamic Arab Canadian communities thriving throughout Canada;
Whereas Arab Canadians from all walks of life have made important contributions to Canada’s social, economic and political life;
Whereas Arab Canadians have made rich contributions to the cultural fabric of Canada, including through literature, music, food and fashion;
And whereas Parliament wishes to recognize and celebrate the historic mark that Arab Canadians have made and continue to make in building Canadian society;
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Titre abrégé

Short Title

Titre abrégé
Short title
1Loi sur le Mois du patrimoine arabe.
1This Act may be cited as the Arab Heritage Month Act.

Mois du patrimoine arabe

Arab Heritage Month

Mois du patrimoine arabe
Arab Heritage Month
2Le mois d’avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine arabe ».
2Throughout Canada, in each year, the month of April is to be known as “Arab Heritage Month”.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU