Projet de loi C-364
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
- Loi électorale du Canada Loi électorale du Canada
- Modification corrélative à la Loi de l’impôt sur le revenu Modification corrélative à la Loi de l’impôt sur le revenu
- Entrée en vigueur Entrée en vigueur
First Session, Forty-second Parliament,
64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017
|
Première session, quarante-deuxième législature,
64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-364
|
PROJET DE LOI C-364
|
|
An Act to amend the Canada Elections Act and to make a consequential amendment to another Act (political financing)
|
Loi modifiant la Loi électorale du Canada et une autre loi en conséquence (financement politique)
|
|
FIRST READING, October 3, 2017
|
PREMIÈRE LECTURE LE 3 octobre 2017
|
Mr. Boudrias
|
M. Boudrias
|
421407
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi électorale du Canada en ce qui a trait aux plafonds des contributions ainsi qu’au calcul de l’allocation trimestrielle versée aux partis politiques enregistrés. Il apporte également une modification corrélative à la Loi de l’impôt sur le revenu quant au montant admissible d’une contribution monétaire faite à un parti enregistré, à une association enregistrée ou à un candidat.
SUMMARY
This enactment amends the Canada Elections Act regarding the contribution limits and the computation of the fund paid to registered political parties. It also makes a consequential amendment to the Income Tax Act as to the eligible amount of a monetary contribution made to a registered party, a registered association or a candidate.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 42nd Parliament,
64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017
|
1re session, 42e législature,
64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-364
|
PROJET DE LOI C-364
|
|
An Act to amend the Canada Elections Act and to make a consequential amendment to another Act (political financing)
|
Loi modifiant la Loi électorale du Canada et une autre loi en conséquence (financement politique)
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
2000, ch. 9
2000, c. 9
1 Les alinéas 367(1)a) à d) de la Loi électorale du Canada sont remplacés par ce qui suit :
1 Paragraphs 367(1)(a) to (d) of the Canada Elections Act are replaced by the following:
a) 500 $, au total, à un parti enregistré donné au cours d’une année civile;
b) 500 $, au total, à l’ensemble des associations enregistrées, des candidats à l’investiture et des candidats d’un parti enregistré donné au cours d’une année civile;
c) 500 $, au total, au candidat qui n’est pas le candidat d’un parti enregistré donné au cours d’une année civile;
d) 1000 $, au total, à l’ensemble des candidats à la direction pour une course à la direction donnée au cours d’une année civile.
(a) $500 in total in any calendar year to a particular registered party;
(b) $500 in total in any calendar year to the registered associations, nomination contestants and candidates of a particular registered party;
(c) $500 in total in any calendar year to a candidate who is not the candidate of a registered party; and
(d) $1000 in total in any calendar year to the leadership contestants in a particular leadership contest.
2 Le paragraphe 445(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
2 Subsection 445(2) of the Act is replaced by the following:
Calcul de l’allocation trimestrielle
Computation of fund
(2) L’allocation trimestrielle est le produit des facteurs suivants :
a) 0,4375 $ par vote validement exprimé dans l’élection visée au paragraphe (1);
b) le facteur d’ajustement à l’inflation établi en conformité avec l’article 384, applicable au trimestre visé.
(2) An allowance fund for a quarter is the product of
(a) $0.4375 multiplied by the number of valid votes cast in the election referred to in subsection (1); and
(b) the inflation adjustment factor determined under section 384 that is in effect for that quarter.
L.R., ch. 1 (5e suppl.)
R.S., c. 1 (5th Supp.)
3 Les alinéas 127(3)b) et c) de la Loi de l’impôt sur le revenu sont remplacés par ce qui suit :
3 Subsection 127(3) of the Income Tax Act is amended by adding “and” at the end of paragraph (a) and by replacing paragraphs (b) and (c) by the following:
b) 300 $ plus 50 % de l’excédent de ce total sur 400 $, si celui-ci dépasse 400 $.
(b) when that total exceeds $400, $300 plus 50% of the amount by which that total exceeds $400,
1er janvier 2018
January 1, 2018
4 La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2018.
4 This Act comes into force on January 1, 2018.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|
Explorateur de la publication
Explorateur de la publication