Projet de loi C-250
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
Summary |
Sommaire |
The purpose of this enactment is to provide cost-of-production protection to family farms in cases where the weighted average input cost of products typically produced or suited to production in a farming zone exceeds the weighted average netback to farm gate of such products, averaged over three years. |
Le
texte a pour objet d’offrir aux exploitations agricoles familiales une
protection contre les coûts de production dans les cas où la moyenne pondérée
des coûts des facteurs de production des produits propres ou convenant à la
zone agricole dépasse la moyenne pondérée du revenu net de l’exploitation
agricole pour de tels produits, ces moyennes étant établies sur trois ans. |
Costs are to be calculated on the basis of marketable product and thus will take into account bad weather, pests and other crop loss factors. |
Les
coûts sont calculés pour des produits commercialisables et tiennent compte
des intempéries, des ennemis des cultures et d’autres facteurs causant la
perte des cultures. |
The calculations are to be based on normal crops or livestock produced for food or breeding and are to be approved by an independent auditor. |
Les
calculs sont fondés sur des cultures normales ou du bétail élevé normalement
pour l’alimentation ou la reproduction et sont soumis à l’approbation d’un vérificateur indépendant. |
The enactment does not provide for support on a product-by-product basis and therefore is not a direct product subsidy. |
Comme
ce régime de protection ne vise pas les produits individuellement, il ne
constitue pas une subvention directe à l’égard d’un produit en particulier. |
|
1st
Session, 38th Parliament, 53
Elizabeth II, 2004 House of Commons of Canada Bill C-250 |
|
1re session, 38e législature, 53 Elizabeth II, 2004 Chambre des communes du
Canada Projet
de loi C-250 |
|
|
|
An Act to provide
cost-of-production protection for the family farm |
|
Loi
offrant aux exploitations agricoles familiales une protection contre les
coûts de production |
|
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la
Chambre des communes du Canada, édicte : |
|
|
Short title |
1. This Act may be cited as the Family Farm
Cost-of-Production Protection Act. |
|
1. Titre abrégé : Loi sur la protection des exploitations agricoles familiales contre les coûts de production. |
|
Titre
abrégé |
Definitions |
2. The definitions in this section apply in
this Act. |
|
2. Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. |
|
Définitions |
“average cost of production” “average netback” “designated product” |
“average cost of production” means the average of the input costs per hectare for a year of all the designated products prescribed in respect of a farming zone, weighted by the percentage of hectares used for each designated product in the farming zone averaged over the previous three years. “average netback” means the average of the netback to farm gate per hectare for each of the designated products prescribed in respect of a farming zone, weighted by the percentage of hectares used for each designated product in the farming zone averaged over the previous three years. “designated product”, in respect of a farming zone, means (a) livestock produced for food or for breeding for food production, or (b) a crop, prescribed for the purposes of this Act as a product typically produced or suited to production in that farming zone. |
|
« coût des facteurs de production »
Le coût de production d’un produit désigné, notamment les coûts relatifs aux
terrains et bâtiments, à la main-d’œuvre, au combustible, aux services
publics, aux semences, aux engrais, aux pesticides, aux aliments du bétail et
aux soins de santé des animaux qu’engagerait normalement une exploitation
agricole familiale dans une zone agricole, compte tenu des coûts et du
rendement propres aux produits commercialisables de cette zone au moment
considéré. « coût moyen de production » La
moyenne des coûts des facteurs de production pour une année, par hectare, de
tous les produits désignés qui s’appliquent à la zone agricole visée,
pondérée par le pourcentage de la superficie en hectares utilisée pour chaque
produit désigné dans cette zone, dont la moyenne a été établie sur les trois
années précédentes. |
|
« coût des facteurs de production » « coût moyen de production » |
“family farm” “farming zone” “input cost” “Minister” “netback to farm gate” “prescribed” “qualifying land” |
“family farm” means a farm (a) operated by a family or extended family, whether or not incorporated, and (b) of which the members of the family who are actively engaged in full- or part-time farming or are retired from such activity are directly or indirectly the beneficial owners of seventy-five percent or more of the farm. “farming zone” means an area prescribed as an area in which the soil type and weather are sufficiently consistent to allow the establishment of a reasonably widely applicable cost of production. “input cost” means the cost of production of a designated product, including but not limited to cost for land and buildings, labour, fuel, utilities, seed, fertilizer, pesticide, feed and animal health, that would normally be incurred on a family farm in a farming zone taking into account the typical costs and typical yields of marketable product at the time in the zone. “Minister” means the Minister of Agriculture and Agri-Food. “netback to farm gate” means the average return to a farm from sales of a designated product net of freight, cleaning and other costs incurred outside the farm. “prescribed” means prescribed by regulation. “qualifying land” means land that is used for the production of one or more designated products. |
|
« exploitation
agricole familiale » Exploitation agricole gérée par une famille ou une
famille élargie, qu’elle soit ou non dotée de la personnalité morale, dont
les membres qui se livrent à temps plein ou à temps partiel aux activités
agricoles ou qui ont cessé ces activités sont directement ou indirectement
les véritables propriétaires d’au moins soixante-quinze pour cent de
l’exploitation. « ministre »
Le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire. « produit
désigné » À l’égard d’une zone agricole, toute culture ou tout bétail
élevé pour l’alimentation ou aux fins de reproduction pour l’alimentation qui
est désigné par règlement pour l’application de la présente loi comme un
produit typique de cette zone ou convenant à la production dans celle-ci. « revenu
net de l’exploitation agricole » Le revenu moyen d’une exploitation
agricole tiré de la vente d’un produit désigné, déduction faite des frais de
transport et de nettoyage et des autres frais engagés à l’extérieur de
l’exploitation agricole. « revenu
net moyen » La moyenne du revenu net de l’exploitation agricole, par hectare,
pour chacun des produits désignés qui s’appliquent à la zone agricole visée,
pondérée par le pourcentage de la superficie en hectares utilisée pour chaque
produit désigné dans cette zone, dont la moyenne a été établie sur les trois
années précédentes. « terre
admissible » Terre utilisée pour la production d’un ou de plusieurs
produits désignés. « zone
agricole » Région désignée par règlement comme une région où l’état du
sol et les conditions atmosphériques sont suffisamment constants pour
permettre l’établissement d’un coût de production d’une portée
raisonnablement large. |
|
« exploitation agricole familiale
» « ministre » « produit désigné » « revenu net de l’exploitation
agricole » « revenu net moyen » « terre admissible » « zone |
Regulations |
3. (1) The Governor in Council may, on the
recommendation of the Minister, make regulations |
|
3. (1) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, sur recommandation du ministre : |
|
Règlement |
|
(a) listing the designated products that are typically produced or suited to production in each farming zone; (b) subject to subsection (2), prescribing, for each farming zone, the typical average input costs of designated products in a farming zone on the basis of marketable product; (c) subject to subsection (2), prescribing, for each farming zone, the typical average netback to farm gate of designated products in a farming zone; and (d) prescribing any terms that are by this Act to be prescribed. |
|
a) dresser la liste des produits
désignés qui sont propres ou conviennent à chaque zone agricole; b) sous réserve du paragraphe (2), établir,
pour chaque zone agricole, les coûts des facteurs de production moyens des
produits désignés dans une zone agricole, en fonction des produits commercialisables;
c) sous réserve du paragraphe (2), établir,
pour chaque zone agricole, le revenu net moyen d’une exploitation agricole
tiré des produits désignés dans une zone agricole; d) prescrire les modalités et
conditions exigées par la présente loi. |
|
|
Independent
auditor |
(2) The Minister shall not recommend a regulation for the purposes of paragraph (1)(b) or (c) unless it has first been audited and approved by an independent auditor who (a) is experienced in agriculture economics; (b) has been named by the Minister for the purposes of this Act after consultation with representatives of the farming community; and (c) has been approved by the
Auditor General of |
|
(2) Le
ministre ne peut recommander la prise d’un règlement pour l’application des
alinéas (1)b) ou c) que si ce règlement a été soumis à la
vérification et à l’approbation d’un vérificateur indépendant qui, à la fois : a) possède de l’expérience en économie
agricole; b) a été nommé par le ministre pour
l’application de la présente loi, après consultation des représentants de la
collectivité agricole; c) a été agréé par le vérificateur
général du Canada. |
|
Vérificateur
indépendant |
Support payments |
4. In respect of every year, the Minister shall
designate a payment per hectare, to be made to every family farm in a farming
zone for land that is qualifying land in that year on the farm, that equals
the amount, if any, by which the average cost of production exceeds the
average netback to farm gate per hectare of production of designated products
in the farming zone, weight-averaged by the amount of each designated product
produced in the zone in that year and the previous two years. |
|
4. Le ministre fixe, pour chaque année, la somme à verser à chacune des exploitations agricoles familiales d’une zone agricole, pour chaque hectare de terre admissible de cette exploitation durant l’année, qui correspond à l’excédent du coût moyen de production sur le revenu net moyen de l’exploitation agricole, par hectare de production des produits désignés dans la zone agricole, dont la moyenne pondérée a été calculée d’après la quantité de chaque produit désigné produite dans la zone agricole durant l’année et les deux années précédentes. |
|
Soutien |
Application |
5. Section
4 applies to 2005 and the succeeding nine years. |
|
5. L’article 4 s’applique à l’année 2005 et aux neuf années
suivantes. |
|
Application |