LIBI Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
THE SENATE AND THE HOUSE OF COMMONS LE SÉNAT ET LA CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Joint Committee on the Library of Parliament has the honour to present its | Le Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement a l’honneur de présenter son |
SECOND REPORT | DEUXIÈME RAPPORT |
Pursuant to the order of reference from the Senate on November 22, 2005, House of Commons Standing Order 111.1, and the order of reference from the Commons on November 17, 2005, the Committee has considered the certificate of nomination of Mr. William Robert Young to the office of Parliamentary Librarian. |
Conformément à l’ordre de renvoi du Sénat en date du 22 novembre 2005, à l’article 111.1 du Règlement de la Chambre des communes et à l’ordre de renvoi des Communes en date du 17 novembre 2005, le Comité a examiné la nomination proposée de M. William Robert Young au poste de bibliothécaire parlementaire. |
The Committee approves the appointment of Mr. Young to the office of Parliamentary Librarian. | Le Comité approuve la nomination de M. Young au poste de bibliothécaire parlementaire. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No 5.) is tabled in the House of Commons. | Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 5) est déposé à la Chambre des communes. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
LUI TEMELKOVSKI Joint Chair |