Passer au contenu

Projet de loi C-416

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

PDF

C-416

Second Session, Thirty-seventh Parliament,
51-52 Elizabeth II, 2002-2003

 

C-416

Deuxième session, trente-septième législature,
51-52 Elizabeth II, 2002-2003

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-416

 

PROJET DE LOI C-416

An Act to amend the Criminal Code and the Youth Criminal Justice Act (sentencing principles)

 

Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (principes de détermination de la peine)

First reading, March 20, 2003

 

Première lecture le 20 mars 2003

 

 

 


Summary

Sommaire

This enactment amends the Criminal Code and the Youth Criminal Justice Act by removing the obligation of a court to consider with particular attention the circumstances of aboriginal offenders when imposing a sentence.

Le texte modifie le Code criminel et la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents en supprimant l’obligation, qui incombait au tribunal chargé de déterminer la peine à infliger, d’examiner avec une attention particulière les sanctions substitutives applicables justifiées dans les circonstances lorsque le délinquant est un Autochtone.


 

2nd Session, 37th Parliament,

51-52 Elizabeth II, 2002-2003

House of Commons of Canada

Bill C-416

 

2e session, 37e législature,

51-52 Elizabeth II, 2002-2003

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-416

 

 

 

An Act to amend the Criminal Code and the Youth Criminal Justice Act (sentencing principles)

 

Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (principes de détermination de la peine)

 

 

 

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte:

 

 

R.S., c. C-46

criminal code

 

code criminel

 

L.R., ch. C-46

 

1. Paragraph 718.2(e) of the Criminal Code is replaced by the following:

 

1. L’alinéa 718.2e) du Code criminel est remplacé par ce qui suit :

 

 

 

(e) all available sanctions other than imprisonment that are reasonable in the circumstances should be considered for all offenders.

 

e) l’examen de toutes les sanctions substitutives applicables qui sont justifiées dans les circonstances.

 

 

2002, c. 1

youth criminal justice act

 

loi sur le système de justice pénale pour  les adolescents

 

2002, ch. 1

 

2. On the coming into force of the Youth Criminal Justice Act, chapter 1 of the Statutes of Canada, 2002:

(a) subparagraph 3(1)(c)(iv) is replaced by the following:

(iv) respect gender, ethnic, cultural and linguistic differences; and

(b) paragraph 38(2)(d) is replaced by the following:

(d) all available sanctions other than custody that are reasonable in the circumstances should be considered for all young persons; and

 

2. À l’entrée en vigueur de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, chapitre 1 des Lois du Canada (2002) :

a) le sous-alinéa 3(1)c)(iv) est remplacé par ce qui suit :

(iv) prendre en compte les differences ethniques, culturelles, linguistiques et entre les sexes;

b) l’alinéa 38(2)d) est remplacé par ce qui suit :

d) toutes les sanctions applicables, à l’exception du placement sous garde, qui sont justifiées dans les circonstances doivent faire l’objet d’un examen;