Skip to main content

Bill C-47

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

R.S., c. W-3
War Veterans Allowance Act
167. Paragraph (a) of the definition “vet-eran” in subsection 2(1) of the War Veterans Allowance Act is repealed.
168. (1) Subsection 37(2) of the Act is repealed.
(2) Paragraph 37(8)(a) of the Act is repealed.
(3) Paragraph 37(10)(a) of the Act is repealed.
R.S., c. W-11; 1996, c. 6, s. 134
Winding-up and Restructuring Act
1990, c. 17, s. 43
169. (1) Paragraph (a) of the definition “court” in subsection 2(1) of the Winding-up and Restructuring Act is replaced by the following:
(a) in Nova Scotia, British Columbia and Prince Edward Island, the Supreme Court,
R.S., c. 27 (2nd Supp.), s. 10 (Sch., subitem 20(2))
(2) Paragraph (c.1) of the definition “court” in subsection 2(1) of the Act is replaced by the following:
(c.1) in Newfoundland and Labrador, the Trial Division of the Supreme Court, and
1999, c. 28, s. 78(2)
170. The portion of subsection 6(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
Application
6. (1) This Act applies to all corporations incorporated by or under the authority of an Act of Parliament, of the former Province of Canada or of the Province of Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia, Prince Edward Island or Newfoundland and Labrador, and whose incorporation and affairs are subject to the legislative authority of Parliament, and to incorporate banks and savings banks, to authorized foreign banks, and to trust companies, insurance companies, loan companies having borrowing powers, building societies having a capital stock and incorporated trading companies doing business in Canada wherever incorporated where any of those bodies
1996, c. 6, s. 161
171. Subsection 168(2) of the French version of the Act is replaced by the following:
Cas où le porteur de police prend rang comme créancier
(2) Toute réclamation qui a découlé des termes d’une police et dont le liquidateur a reçu avis postérieurement à la date du dépôt de la liste, en son état visé au paragraphe 166(1) ou rectifié en vertu du paragraphe 166(4), prend rang à l’égard de l’actif seulement pour la valeur inscrite sur la liste, à moins que l’actif ne soit suffisant pour désintéresser intégralement tous les réclamants, auquel cas le porteur de police prend rang comme créancier pour le solde de sa réclamation.
PART 2
TERMINOLOGY
Replacement of “Newfoundland”
172. Every reference to “Newfoundland” is replaced by “Newfoundland and Labrador” in the following provisions:
(a) the definition “Atlantic Canada” in section 3 of the Atlantic Canada Opportunities Agency Act;
(b) the definition “Atlantic Fisheries” in section 2 of the Atlantic Fisheries Restruct-uring Act;
(c) paragraph (a) of the definition “district” in section 2 of the Boards of Trade Act;
(d) subparagraph 6(2)(c)(i) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999;
(e) section 37 of the Citizenship Act;
(f) the definition “Atlantic provinces” in subsection 1(2) of An Act respecting constitutional amendments;
(g) section 15 of the Corrections and Conditional Release Act;
(h) paragraph 3(1)(f) of the Experimental Farm Stations Act;
(i) paragraph 3(a) of the Nunavut Act;
(j) the schedule to the Pilotage Act; and
(k) section 2.1 of the Prisons and Reformatories Act.
PART 3
COORDINATING AMENDMENTS
2009, c. 23
173. (1) In this section, “other Act” means the Canada Not-for-profit Corporations Act.
(2) If paragraph 313(b) of the other Act comes into force before section 13 of this Act, then that section 13 is deemed never to have come into force and is repealed.
(3) If paragraph 313(b) of the other Act comes into force on the same day as section 13 of this Act, then that section 13 is deemed to have come into force before that paragraph 313(b).
2012, c. 24
174. (1) In this section, ‘‘other Act’’ means the Safe Food for Canadians Act.
(2) If section 77 of the other Act comes into force before section 131 of this Act, then that section 131 is deemed never to have come into force and is repealed.
(3) If section 77 of the other Act comes into force on the same day as section 131 of this Act, then that section 131 is deemed to have come into force before that section 77.
(4) If section 78 of the other Act comes into force before section 11 of this Act, then that section 11 is deemed never to have come into force and is repealed.
(5) If section 78 of the other Act comes into force on the same day as section 11 of this Act, then that section 11 is deemed to have come into force before that section 78.
2014, c. 20
175. On the first day on which both section 188 of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 1 and section 94 of this Act are in force, paragraph 89.1(3)(b) of the French version of the Financial Administration Act is replaced by the following:
b) en vertu du paragraphe 5(2) de la Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement, du paragraphe 9(2) de la Loi sur la Corporation commerciale canadienne ou du paragraphe 11(1) de la Loi sur la Commission canadienne du lait;
Bill C-43
176. (1) Subsections (2) and (3) apply if Bill C-43, introduced in the 2nd session of the 41st Parliament and entitled Economic Action Plan 2014 Act, No. 2 (in this section referred to as the “other Act”), receives royal assent.
(2) If subsection 137(3) of the other Act comes into force before section 138 of this Act, then that section 138 is deemed never to have come into force and is repealed.
(3) If subsection 137(3) of the other Act comes into force on the same day as section 138 of this Act, then that section 138 is deemed to have come into force before that subsection 137(3).
Published under authority of the Speaker of the House of Commons