Definitions
“compensation
plan”
« régime d’indemnisa-
tion »
“First Nations
veteran”
« ancien combattant des premières nations »
“Minister”
« ministre »
|
2. The definitions in this section apply in
this Act.
“compensation
plan” means the plan referred to in section 3.
“First Nations
veteran” means a person who is
(a) a veteran as defined in the
War Veterans Allowance Act; and
(b) an Indian as defined
in the Indian Act, a Métis, an Inuit or other First Nations person
prescribed by regulation.
“Minister”
means the Minister of Veterans Affairs.
|
|
2. Les définitions qui suivent
s’appliquent à la présente loi.
« ancien combattant des premières
nations » Toute personne qui est à la fois :
a) un ancien combattant au sens de
la Loi sur les allocations aux anciens combattants;
b) un Indien au sens de la Loi
sur les Indiens, un Métis, un Inuit ou tout autre membre des premières
nations désigné par règlement.
« ministre » Le ministre des
Anciens combat- tants.
«
régime d’indemnisation » Le régime visé à l’article 3.
|
|
Définitions
« ancien
combattant des premières nations »
“First Nations veteran”
« ministre »
“Minister”
« régime
d’indemnisa-
tion »
“compensation plan”
|
Minister to prepare compensation plan
|
3. The
Minister, in consultation with the Minister of Indian Affairs and Northern
Development, shall prepare a compensation plan for First Nations veterans
that places First Nations veterans, with respect to compensation for their
service, in a comparable position with veterans who were not First Nations
persons.
|
|
3. Le ministre établit,
en consultation avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien,
un régime d’indemnisation pour les anciens combattants des premières nations
qui vise à accorder à ceux-ci, en reconnaissance de leurs services, un
traitement comparable à celui offert aux autres anciens combattants.
|
|
Établissement
du régime par le ministre
|
Elements of plan
|
4. (1) The compensation plan shall include:
(a) an offer of equitable compensation in the form of
(i) a grant of land equivalent to the grant of land made to other veterans, or
(ii)
financial compensation in an amount equivalent to such a right,
as elected by the First Nations veteran;
(b) a payment of a certain sum equivalent to the
compensation and other benefits, other than grants of land, that were offered
to veterans other than First Nations veterans;
(c) a
payment of a certain sum to adequately compensate for the delay in proper and
full recognition of the service to Canada by First Nations veterans and the
delay in giving them compensation equivalent to that given to other veterans;
(d)
provision that the compensation referred to in paragraphs (a) to (c)
shall be available
(i) to First Nations veterans who are surviving on January 1, 2004,
or
(ii) in
respect of a person who was a First Nations veteran, but who is not surviving
on January 1, 2004, to any person who was a spouse of the veteran as prescribed
by the regulations, or a deemed spouse of the veteran, who is surviving on
January 1, 2004;
(e) any
provision necessary to ensure that families of deceased First Nations
veterans receive treatment equal to that received by families of all other
deceased veterans;
(f)
provision for the erection of a war memorial on or near Parliament Hill,
designed in consultation with representatives of First Nations organizations,
that recognizes the service of First Nations war veterans and provides a
memorial for those of them who gave their lives in the service of Canada
during the wars in respect of which allowances are paid under the War
Veterans Allowance Act;
(g)
provision for consultations with the Royal Canadian Legion to ensure that the
memorial referred to in paragraph (f) is included in the ceremonies
traditionally carried out on Remembrance Day each year and that First Nations
veterans are appropriately represented at those ceremonies;
(h) an undertaking that First Nations veterans will be
appropriately represented in any delegation of veterans that represents Canada at any event outside Canada;
(i) provision for a scholarship in First Nations studies to be
established in honour of First Nations veterans;
(j) any other matter that the Minister, in consultation with
the Minister of Indian Affairs and Northern Development, considers necessary
or desirable to give equitable treatment and recognition to First Nations
veterans; and
(k)
draft legislation to bring into effect the provisions covered by paragraphs (a)
to (j).
|
|
4. (1) Le régime d’indemnisation prévoit notamment :
a) l’offre d’une indemnité équitable sous
l’une des formes suivantes, au choix de l’ancien combattant des premières
nations :
(i) un octroi de terre équivalent à celui
accordé aux autres anciens combattants,
(ii) une indemnité pécuniaire d’un montant
équivalent à la valeur d’un tel octroi;
b) le versement d’une somme déterminée
équivalente à l’indemnité et aux autres avantages, à l’exception des octrois
de terre, accordés aux anciens combattants autres que les anciens combattants
des premières nations;
c) le versement d’une somme déterminée pour
remédier convenablement au retard à reconnaître comme il se doit les services
rendus pour le Canada par les anciens combattants des premières nations, et
au retard à leur accorder une indemnité équivalente à celle donnée aux autres
anciens combattants;
d) les personnes admissibles à l’indemnisation
visée aux alinéas a) à c), à savoir :
(i) tout ancien combattant des premières
nations qui est vivant le 1er janvier 2004,
(ii) à l’égard d’un ancien combattant des
premières nations qui est décédé avant le 1er janvier 2004, son
conjoint au sens des règlements, ou son conjoint réputé, qui est vivant le 1er
janvier 2004;
e) les dispositions nécessaires pour garantir
que les familles des anciens combattants des premières nations qui sont
décédés bénéficient d’un traitement égal à celui accordé aux familles des
autres anciens combattants décédés;
f) la construction d’un monument aux morts sur
la Colline du Parlement ou à proximité de celle-ci, dont la conception est
réalisée en consultation avec les représentants des organisations des
premières nations, pour honorer les anciens combattants des premières nations
et perpétuer le souvenir de ceux d’entre eux qui ont donné leur vie pour le
Canada pendant les guerres à l’égard desquelles sont versées les allocations
prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants;
g) la tenue de consultations auprès de la
Légion royale canadienne pour faire en sorte que le monument visé à l’alinéa f)
fasse partie chaque année des cérémonies traditionnelles du jour du Souvenir
et que les anciens combattants des premières nations y soient dûment
représentés;
h) l’engagement d’assurer une représentation
appropriée des anciens combattants des premières nations au sein de toute
délégation d’anciens combattants désignée pour représenter le Canada à
l’occasion d’événements tenus à l’étranger;
i) l’institution d’une bourse d’études, en
l’honneur des anciens combattants des premières nations, à l’intention des
personnes qui poursuivent des études sur les premières nations;
j) toute autre question que le ministre, en
consultation avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien,
juge utile ou souhaitable pour garantir un traitement et une reconnaissance
équitables aux anciens combattants des premières nations;
k) les avant-projets de loi donnant effet aux
dispositions visées aux alinéas a) à j).
|
|
Modalités du régime
|