Bill C-241
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
Summary |
Sommaire |
This enactment amends the Income Tax Act to allow volunteer emergency workers to deduct $3,000 from their taxable income from any source. |
Le
texte modifie la Loi de l’impôt sur le revenu afin d’accorder aux
volontaires des services d’urgence une déduction de 3 000 $ sur
leur revenu imposable de toute source. |
|
1st
Session, 38th Parliament, 53
Elizabeth II, 2004 House of Commons of Canada Bill C-241 |
|
1re session, 38e législature, 53 Elizabeth II, 2004 Chambre des communes du
Canada Projet
de loi C-241 |
|
|
|
An Act to
amend the Income Tax Act (deduction for volunteer emergency service) |
|
Loi
modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction pour volontaires des
services d’urgence) |
|
|
R.S., c. 1
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: |
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte : |
|
L.R., ch.
1 |
Volunteer emergency service |
1.
Section 60 of the Income Tax Act is amended by striking out the word
“and” at the end of paragraph (w), by adding the word “and” at the end
of paragraph (x) and by adding the following after paragraph (x): (y) $3,000, where the taxpayer performed at least 200 hours of volunteer service in the taxation year as an ambulance technician, a firefighter or a person who assists in search or rescue operations or in other emergency situations. |
|
1. L’article 60 de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après l’alinéa x), de ce qui suit : y) 3 000 $, si le contribuable a
accompli au moins 200 heures de service au cours de l’année d’imposition à
titre de technicien ambulancier volontaire, de pompier volontaire ou de
volontaire participant à des activités de recherche ou de sauvetage ou à
d’autres situations d’urgence. |
|
Volontaires des services d’urgence |
|
2. The Act is amended by adding the following after section 60.02: |
|
2.
La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 60.02, de ce qui
suit : |
|
|
Certificate for claim under paragraph 60(y) |
60.03 In
order to claim a deduction under paragraph 60(y), a taxpayer must
provide a certificate from the appropriate municipality or other authority
verifying that the taxpayer performed at least 200 hours of volunteer service
referred to in that paragraph. For the purposes of that paragraph, volunteer
service includes time spent carrying out related duties and in training. |
|
60.03 Le contribuable doit, pour se prévaloir de la déduction visée à l’alinéa 60y), remettre une attestation délivrée par la municipalité ou toute autre autorité compétente et certifiant qu’il a accompli au moins 200 heures de service dans les fonctions qui y sont mentionnées. Pour l’application de cet alinéa, est compris dans les heures de service le temps consacré à l’exercice de fonctions connexes et à la formation. |
|
Attestation
pour la déduction visée à |