|
3rd Session, 37th
Parliament,
52-53 Elizabeth II,
2004
House
of Commons of Canada
Bill C-512
|
|
3e session, 37e
législature,
52-53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-512
|
|
|
|
An Act to provide fixed dates for the election of members to the House
of Commons and to amend the Constitution Act, 1867
|
|
Loi établissant des dates fixes pour
l’élection des députés à la Chambre des
communes et modifiant la Loi constitutionnelle de 1867
|
|
|
Preamble
|
Whereas it has been agreed not only by
the current government but also by politicians from all parties as well as
students of the Canadian political process and the media that there is a
serious democratic deficit in Canadian politics and government;
Whereas it is further agreed that much
of that democratic deficit arises from the concentration of power in the
Office of the Prime Minister, and leads to the unnecessary domination of the
executive over the House of Commons;
Whereas one source of this
concentration of power is the fact that, subject only to the constitutional
limit on the duration of the House of Commons, it has become the sole
political prerogative of the Prime Minister to determine when Parliament
should be dissolved for the purposes of a general election;
And Whereas
it is desirable that this exclusive power of the Prime Minister be restricted
so that in the normal course of events a Parliament would continue for a fixed
period, resulting in fixed and certain dates for the holding of a general
election of members to the House of Commons, but subject to earlier
dissolution, particularly for reasons of non-confidence in the government or
as a result of a motion passed by the House of Commons;
|
|
Attendu :
que tant le gouvernement actuel que les politiciens de tous les
partis, les politicologues et les médias estiment que la politique et le
gouvernement canadiens souffrent d’un sérieux déficit démocratique;
qu’ils sont aussi d’avis que ce déficit démocratique est largement
attribuable à la concentration du pouvoir au sein du Cabinet du premier
ministre et que la Chambre des communes se trouve ainsi inutilement sous la
domination de l’exécutif;
qu’une des raisons de cette concentration du pouvoir est la
prérogative politique du premier ministre, assujettie seulement à la limite
constitutionnelle de la durée de la Chambre des communes, de décider du
moment de la dissolution du Parlement en vue de la tenue d’une élection
générale;
qu’il est souhaitable de restreindre ce pouvoir exclusif du premier
ministre afin que le Parlement puisse, dans le cours normal des événements,
poursuivre ses travaux pendant une période déterminée, ce qui instituerait un
régime de dates fixes pour la tenue des élections générales des députés à la
Chambre des communes, sous réserve d’une dissolution avant terme notamment
pour cause de perte de confiance à l’endroit du gouvernement ou par suite de
l’adoption d’une motion par la Chambre des communes,
|
|
Préambule
|
|
Now,
Therefore, Her Majesty, by and
with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada,
enacts as follows:
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement
du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
short title
|
|
titre abrégé
|
|
|
Short title
|
1. This Act may be cited as the Dissolution of Parliament Act.
|
|
1. Loi sur la dissolution du Parlement.
|
|
Titre
abrégé
|
|
general
|
|
généralités
|
|
|
Power of Governor General preserved
|
2. Nothing in this Act affects the power of the Governor General to
dissolve Parliament whenever the Governor General sees fit.
|
|
2. La présente loi n’a pas pour effet de porter atteinte au pouvoir
du gouverneur général de dissoudre le Parlement lorsqu’il le juge opportun.
|
|
Maintien
du pouvoir du gouverneur général
|
Date of general election
|
3. (1) A general election following the
dissolution of the thirty-seventh Parliament shall be held on November 29,
2004, and each general election after that shall be held on the third Monday
of the month that is four years after the month in which the polling day for
the most recently held general election fell.
|
|
3. (1) L’élection générale qui suit la dissolution de la
trente-septième législature a lieu le 29 novembre 2004, et chaque élection
générale subséquente a lieu le troisième lundi du mois qui suit de quatre ans
le mois où tombe le jour du scrutin de la dernière élection générale.
|
|
Date
de l’élection générale
|
Definition of “polling day”
|
(2) In this section, “polling day” has the meaning
assigned by subsection 2(1) of the Canada Elections Act.
|
|
(2) Dans
le présent article, « jour du
scrutin » s’entend au sens du paragraphe 2(1) de la Loi électorale du
Canada.
|
|
Définition
de
« jour du
scrutin »
|
30 & 31 Victoria, c. 3 (U.K.)
|
amendment to the constitution act, 1867
|
|
modification de la loi
constitutionnelle de 1867
|
|
30 & 31 Victoria, ch. 3 (R.-U.)
|
|
4. Section 50 of the Constitution
Act, 1867 is repealed.
|
|
4. L’article 50 de la Loi
constitutionnelle de 1867 est abrogé.
|
|
|