|
3rd Session, 37th
Parliament,
52-53 Elizabeth II,
2004
House
of Commons of Canada
Bill C-500
|
|
3e session, 37e
législature,
52-53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-500
|
|
|
|
An Act to amend the
Department of Industry Act (outlying regions)
|
|
Loi
modifiant la Loi sur le ministère de
l’Industrie (régions périphériques)
|
|
|
1995, c. 1
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
1995, ch. 1
|
|
1.
The Department of Industry Act is amended by adding the
following after section 1:
|
|
1. La Loi sur le ministère de l’Industrie
est modifiée par adjonction, après l’article
1, de ce qui suit :
|
|
|
|
interpretation
|
|
définition
|
|
|
Definition of “outlying regions”
|
1.1 In this Act, “outlying regions” refers to the following regions of Quebec:
Gaspésie ― Îles-de-la-Madeleine, Bas-St-Laurent, Côte-Nord,
Nord-du-Québec, Saguenay ― Lac-Saint-Jean, Abitibi-Témiscamingue,
Mauricie and Nunavik.
|
|
1.1 Dans la présente loi,
« régions périphériques » s’entend des régions suivantes du
Québec : Gaspésie ― Îles-de-la-Madeleine,
Bas-St-Laurent, Côte-Nord,
Nord-du-Québec, Saguenay ― Lac-Saint-Jean,
Abitibi-Témiscamingue, Mauricie et Nunavik.
|
|
Définition
de « régions périphériques »
|
|
2.
Subsection 4(2) of the Act is replaced by the following:
|
|
2.
Le paragraphe 4(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
Additional
powers, duties and functions
|
(2) The
powers, duties and functions of the Minister also extend to and include all
matters over which Parliament has jurisdiction, not by law assigned to any
other department, board or agency of the Government of Canada, relating to
economic development in the outlying regions of Quebec.
|
|
(2) Ils
s’étendent également, dans les mêmes conditions, aux domaines liés au
développement économique des régions périphériques du Québec.
|
|
Extension
|
|
3.
The heading of Part II of the Act is replaced by the following:
|
|
3.
Le titre de la partie II de la même loi est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
ECONOMIC DEVELOPMENT IN THE
OUTLYING REGIONS OF QUEBEC
|
|
DÉVELOPPEMENT
ÉCONOMIQUE DES RÉGIONS PÉRIPHÉRIQUES DU QUÉBEC
|
|
|
|
4.
Paragraph 8(a) of the Act is replaced by the following:
|
|
4.
L’alinéa 8a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
(a)
promote economic development in the outlying regions of Quebec where low
incomes and slow economic growth are prevalent or where opportunities for
productive employment are inadequate;
|
|
a) promouvoir
le développement écono-mique des régions périphériques du Québec à faibles
revenus et faible croissance économique ou n’ayant pas suffisamment de
possibilités d’emplois productifs;
|
|
|
|
5. (1) The portion of subsection
9(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
|
|
5.
(1) Le passage du paragraphe 9(1) de la même loi précédant l’alinéa a)
est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
Duties
in relation to regional development in Quebec
|
9. (1) In exercising the powers and performing
the duties and functions assigned by subsection 4(2), the Minister shall,
with respect to economic development in the outlying regions of Quebec,
|
|
9. (1) Dans le cadre de la compétence visée au paragraphe 4(2), le
ministre, en ce qui touche le développement économique des régions
périphériques du Québec :
|
|
Attributions
|
|
(2)
Paragraph 9(1)(c) of the Act is replaced by the following:
(c) lead and coordinate the
activities of the Government of Canada in the establishment of cooperative
relationships with Quebec and with business, labour and other public and
private bodies; and
|
|
(2) L’alinéa 9(1)c) de la
même loi est remplacé par ce qui suit :
c)
dirige et coordonne les activités du gouvernement fédéral en ce qui
concerne l’établissement de relations de coopération avec le Québec, ainsi
qu’avec les milieux d’affaires, les syndicats et autres organismes publics ou
privés;
|
|
|
|
(3)
Paragraphs 9(2)(a) and (b) of the Act are replaced by the
following:
(a) provide and, where
appropriate, coordinate services promoting economic development in the
outlying regions of Quebec including services to develop entrepreneurial
talent, support local business associations, stimulate investment and support
small and medium-sized enterprises in that province or any part thereof; and
(b) initiate, recommend,
coordinate, direct, promote and implement programs and projects in relation
to economic development in the outlying regions of Quebec.
|
|
(3) Les alinéas 9(2)a) et
b) de la même loi sont
remplacés par ce qui suit :
a) fournir des services favorisant
le développement économique des régions périphériques du Québec, notamment en
vue de promouvoir les capacités d’entreprise, de stimuler les investissements
et de soutenir les associations commerciales locales et les petites et
moyennes entreprises dans l’ensemble ou dans une région précise du Québec,
et, au besoin, coordonner leur prestation;
b) concevoir, recommander,
coordonner, diriger, favoriser et mettre en oeuvre des programmes et des
opérations en ce qui touche le développement économique des régions
périphériques du Québec.
|
|
|