Skip to main content

Bill C-23

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

PDF
1992, c. 46, s. 81

179. (1) Subsections 49(1) and (2) of the Act are replaced by the following:

Allowance to survivor of former Prime Minister

49. (1) The survivor of a person described in subsection 48(1) shall be paid an allowance equal to one half of the allowance that the person was receiving pursuant to that subsection at the time of death or would have been eligible to receive if, immediately before the time of death, the person described in that subsection had ceased to hold the office of Prime Minister and had reached sixty-five years of age.

Apportion-
ment when two survivors

(1.1) When an allowance is payable under this section and there are two survivors, the total amount of the allowance shall be apportioned so that

    (a) the survivor referred to in paragraph (4)(a) receives an amount, if any, equal to the total amount less any amount determined under paragraph (b); and

    (b) the survivor referred to in paragraph (4)(b) receives an amount equal to that proportion of the total amount that the number of years that the survivor cohabited with the person while the person was Prime Minister is of the number of years that the person was Prime Minister.

Years

(1.2) In determining a number of years for the purpose of paragraph (1.1)(b), a part of a year shall be counted as a full year if the part is six or more months and shall be ignored if it is less.

Period of allowance

(2) An allowance payable under subsection (1) to the survivor of a person begins to be payable on the day after the day on which that person dies and continues during the lifetime of the survivor.

1992, c. 46, s. 81

(2) Subsection 49(4) of the Act is replaced by the following:

Definition of ``survivor''

(4) For the purposes of this section, ``survivor'' means

    (a) a person who was married

      (i) to a Prime Minister or former Prime Minister immediately before his or her death, and

      (ii) in the case of a former Prime Minister, to him or her immediately before the time when he or she ceased to be a Prime Minister; or

    (b) a person who establishes that the person was cohabiting in a relationship of a conjugal nature

      (i) with a Prime Minister or former Prime Minister for a period of at least one year immediately before his or her death, and

      (ii) in the case of a former Prime Minister, with him or her immediately before he or she ceased to be a Prime Minister.

180. The Act is amended by adding the following after section 49:

Election for benefit

49.1 (1) If the person to whom a former Prime Minister is married or with whom the former Prime Minister is cohabiting in a relationship of a conjugal nature, having so cohabited for a period of at least one year, would not be entitled, in the event of the former Prime Minister's death, to receive an allowance under subsection 49(1), the former Prime Minister may elect, in accordance with the regulations, to reduce the amount of his or her allowance under this Part, in order that the person could become entitled to an allowance under subsection (2).

Entitlement to allowance

(2) A person referred to in subsection (1) is entitled to an allowance in an amount determined in accordance with the election and the regulations if the former Prime Minister dies and the election is not revoked or deemed to have been revoked, and the person was married to the former Prime Minister at the time of the former Prime Minister's death, or was cohabiting with the former Prime Minister in a relationship of a conjugal nature for a period of at least one year immediately before the former Prime Minister's death.

Payment of allowance

(3) The allowance to the person referred to in subsection (1) shall be paid monthly in arrears in approximately equal instalments, beginning on the day after the day on which the former Prime Minister dies, and continues during the person's lifetime.

No entitlement

(4) A person who is entitled to receive an allowance under section 49 after the former Prime Minister's death is not entitled to an allowance under subsection (2) in respect of that former Prime Minister.

1995, c. 30, s. 16

181. Paragraph 50(2)(b) of the Act is replaced by the following:

(b) the retirement year or retirement month of a person who is in receipt of an allowance under subsection 20(1), 25(3), 40(1), 45(3), 49(1) or 49.1(2) is the retirement year or retirement month, as the case may be, of the former member in respect of whose service the allowance is payable.

1995, c. 30, s. 19(2)

182. Subsection 57(2) of the Act is replaced by the following:

Recovery of amounts due

(2) If any amount payable by a member or former member under a provision of this Act has become due but remains unpaid at the time of death of the member or former member, that amount, with interest at a rate prescribed from the time when it became due, may be recovered, in the prescribed manner, from any allowance payable under subsection 20(1), 25(3), 40(1), 45(3), 49(1) or 49.1(2) to another person in respect of the member or former member, without prejudice to any other recourse available to Her Majesty with respect to the recovery of that amount, and any amount so recovered is deemed, for the purposes of that provision, to have been paid by the member or former member.

1995, c. 30, s. 20

183. (1) The portion of subsection 59.1(3) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

Report

(3) Every former member who, on or after July 13, 1995, commences to hold a federal position or enters into a federal service contract and who is receiving or commences to receive an allowance or other benefit under Part I, II, III or IV, other than a withdrawal allowance or an allowance under paragraph 20(1)(a), subsection 25(3), paragraph 40(1)(a) or subsection 45(3), 49(1) or 49.1(2), shall

1995, c. 30, s. 20

(2) Subsection 59.1(7) of the Act is replaced by the following:

Reductions ignored for certain purposes

(7) The amount of an allowance or other benefit payable under section 20, 25, 40, 45, 49, 49.1 or 51 to or in respect of a former member to whom this section applies or applied shall be determined as if no reduction were made under this section to the allowances or other benefits payable to the former member.

1995, c. 30, s. 25(6)

184. Paragraphs 64(1)(m) to (m.2) of the Act are replaced by the following:

    (m) respecting the elections that may be made under sections 25, 45 and 49.1, including regulations respecting

      (i) the time, manner and circumstances in which an election may be made, revoked or deemed to have been revoked,

      (ii) the reduction to be made in the amount of the allowances of a former member or former Prime Minister, as the case may be, when an election is made,

      (iii) the amount of the allowance to which the person referred to in subsection 25(3), 45(3) or 49.1(2), as the case may be, is entitled, and

      (iv) any other matter that the Governor in Council considers necessary for carrying out the purposes and provisions of those sections;

Transitional Provisions

185. (1) Section 25 of the Members of Parliament Retiring Allowances Act, as enacted by section 177, applies in respect of elections made after the coming into force of section 177.

(2) Section 23 of the Members of Parliament Retiring Allowances Act, as it read immediately before the coming into force of section 177, continues to apply in respect of elections made before the coming into force of section 177.

186. (1) Section 45 of the Members of Parliament Retiring Allowances Act, as enacted by section 178, applies in respect of elections made after the coming into force of section 178.

(2) Section 43 of the Members of Parliament Retiring Allowances Act, as it read immediately before the coming into force of section 178, continues to apply in respect of elections made before the coming into force of section 178.

R.S., c. M-6

MERCHANT SEAMEN COMPENSATION ACT

187. Subsection 2(1) of the Merchant Seamen Compensation Act is amended by adding the following in alphabetical order:

``survivor''
« survivant »

``survivor'' means a person who, at the time of the death of a seaman, was

      (a) the seaman's spouse, if there is no person described in paragraph (b), or

      (b) a person who was cohabiting with the seaman in a conjugal relationship for a period of at least one year immediately before the seaman's death.

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 81(1); SOR/92-520

188. (1) Paragraph 31(1)(d) of the Act is replaced by the following:

    (d) where the survivor is the sole dependant, a monthly payment of $1,451.92;

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 81(1); SOR/92-520

(2) The portion of paragraph 31(1)(e) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:

    (e) where the dependants are a survivor and one or more children, a monthly payment of $1,451.92 with an additional monthly payment of $161.18 to be increased on the death of the survivor to $164.93

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 81(2); SOR/92-520

(3) Subsections 31(2) and (3) of the Act are replaced by the following:

Where no survivor

(2) Where a seaman leaves no survivor or the survivor subsequently dies, and it seems desirable to continue the existing household, and a suitable person acts as foster-parent in keeping up the household and maintaining and taking care of the children entitled to compensation in a manner that the Board deems satisfactory, the foster-parent while so doing is entitled to receive the same monthly payments of compensation as if the foster-parent were the survivor of the deceased, and in that case the children's part of the payments shall be in lieu of the monthly payments that they would otherwise have been entitled to receive.

Additional sum

(3) In addition to any other compensation provided for under this section, the survivor or, where the seaman leaves no survivor, the foster-parent, as described in subsection (2), is entitled to a lump sum of $16,868.50.

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 81(3); SOR/92-520

(4) Paragraphs 31(9)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:

    (a) where the survivor is the sole dependant, a monthly payment of $1,451.92, or if the seaman's average earnings are less than $1,451.92 per month, the amount of those earnings; and

    (b) where the dependants are a survivor and one or more children, a monthly payment of $1,613.10 for the survivor and one child irrespective of the amount of the seaman's earnings, with a further monthly payment of $161.18 for each additional child unless the total monthly compensation exceeds the seaman's average earnings, in which case the compensation shall be a sum equal to those earnings or $1,613.10, whichever is the greater, the share for each child entitled to compensation being reduced proportionately.

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 82

189. Paragraphs 32(1)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:

    (a) where the survivor of the seaman is the sole dependant, a monthly payment equal to the amount remaining, if any, after subtracting from $100 the amount of any monthly payment payable to that person pursuant to section 31;

    (b) where the dependants are a survivor and one or more children,

      (i) a monthly payment equal to the amount remaining, if any, after subtracting from $100 the amount of any monthly payment payable to that survivor pursuant to section 31, and

      (ii) an additional monthly payment for each child equal to the amount remaining, if any, after subtracting from $35 the amount of any monthly payment payable pursuant to section 31 for that child, that payment to be increased on the death of the survivor to an amount equal to the amount remaining, if any, after subtracting from $45 the amount of any monthly payment payable pursuant to section 31 to that child; and

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 83

190. Section 33 of the Act is repealed.

R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 84, c. 3 (2nd Supp.), s. 30(F)

191. Section 44 of the Act is replaced by the following:

Cases where compensation may be diverted

44. (1) If a seaman is entitled to compensation and it is made to appear to the Board that the seaman's spouse, former spouse, common-law partner, former common-law partner or children under 18 years of age are without adequate means of support, the Board may divert the compensation in whole or in part from the seaman for their benefit.

Diversion of compensation from survivor

(2) If the survivor of a seaman is entitled to compensation under section 31 and it is made to appear to the Board that the seaman's spouse, former spouse, former common-law partner or children under 18 years of age are without adequate means of support, the Board may divert the compensation in whole or in part from the survivor for their benefit.

Meaning of ``common-la w partner''

(3) In this section, ``common-law partner'' means a person who is cohabiting with a seaman in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year, or who had been so cohabiting for a period of at least one year at the time of the seaman's death.

R.S., c. O-9

OLD AGE SECURITY ACT

R.S., c. 34 (1st Supp.), s. 1

192. (1) The definitions ``spouse'' and ``widow'' in section 2 of the Old Age Security Act are repealed.

(2) The definition ``spouse's allowance'' in section 2 of the English version of the Act is repealed.

(3) The definition ``allocation'' in section 2 of the French version of the Act is replaced by the following:

« allocation »
``allowance''

« allocation » L'allocation payable sous le régime de la partie III.

(4) Section 2 of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

``common-la w partner''
« conjoint de fait »

``common-law partner'', in relation to an individual, means a person who is cohabiting with the individual in a conjugal relationship at the relevant time, having so cohabited with the individual for a continuous period of at least one year. For greater certainty, in the case of an individual's death, the ``relevant time'' means the time of the individual's death.

``survivor''
« survivant »

``survivor'' means a person whose spouse or common-law partner has died and who has not thereafter become the spouse or common-law partner of another person.

(5) Section 2 of the English version of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

``allowance''
« allocation »

``allowance'' means the allowance authorized to be paid under Part III.

1998, c. 21, s. 111

193. The heading before section 15 of the Act is replaced by the following: