Skip to main content

Bill C-328

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

PDF

1st Session, 36th Parliament,
46-47 Elizabeth II, 1997-98

The House of Commons of Canada

BILL C-328

An Act to amend the Bills of Exchange Act (definitions of ``infant'' and ``minor'')

Preamble

WHEREAS, on November 20, 1989, the Convention on the Rights of the Child was adopted by the United Nations General Assembly;

WHEREAS the Convention was ratified by Canada on December 31, 1991;

AND WHEREAS the Convention proposes a definition of ``child'' that should be applied uniformly throughout federal legislation and the words ``infant'' and ``minor'' also need consistent definitions;

R.S., c. B-4

NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

1. Section 2 of the Bills of Exchange Act is amended by adding the following in alpha betical order:

``infant''
« enfant »

``infant'' means a person who is less than eighteen years of age;

``minor''
« mineur »

``minor'' means a person who is less than eighteen years of age;