Skip to main content

Bill C-505

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

PDF

C-505

Third Session, Thirty-seventh Parliament,
52-53 Elizabeth II, 2004

 

C-505

Troisième session, trente-septième législature,
52-53 Elizabeth II, 2004

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-505

 

PROJET DE LOI C-505

An Act to amend the Income Tax Act (deduction for volunteer emergency service)

 

Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction pour volontaires des services d’urgence)

First reading, March 29, 2004

 

Première lecture le 29 mars 2004

 

 

 


Summary

Sommaire

This enactment amends the Income Tax Act to allow volunteer emergency workers to deduct from their taxable income the amount of $500 if they performed at least 50 hours of volunteer service, and $1,000 if they performed at least 100 hours of volunteer service.

Le texte modifie la Loi de l’impôt sur le revenu afin d’accorder aux volontaires des services d’urgence une déduction, sur leur revenu imposable, qui s’élève à 500 $ s’ils ont accompli au moins 50 heures de service à ce titre et à 1 000 $ s’ils en ont accompli au moins 100 heures.


 

3rd Session, 37th Parliament,

52-53 Elizabeth II, 2004

House of Commons of Canada

Bill C-505

 

3e session, 37e législature,

52-53 Elizabeth II, 2004

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-505

 

 

 

An Act to amend the Income Tax Act (deduction for volunteer emergency service)

 

Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction pour volontaires des services d’urgence)

 

 

R.S., c. 1
(5th Supp.)

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

L.R., ch. 1
(5e suppl.)

Volunteer emergency service — 50 hours

Volunteer emergency service — 100 hours

1. Section 60 of the Income Tax Act is amended by striking out the word “and” at the end of paragraph (w) and by adding the following after paragraph (x):

(y) $500, if the taxpayer performed in the taxation year at least 50 hours but less than 100 hours of volunteer service as an ambulance technician, a firefighter or a person who assists in the search or rescue of individuals or in other emergency situations; and

(z) $1,000, if the taxpayer performed in the taxation year 100 hours or more of volunteer service as an ambulance technician, a firefighter or a person who assists in the search and rescue of individuals or in other emergency situations.

 

1. L’article 60 de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après l’alinéa x), de ce qui suit :

y) 500 $, si le contribuable a accompli pendant l’année d’imposition au moins 50 heures et moins de 100 heures de service à titre de technicien ambulancier volontaire, de pompier volontaire ou de volontaire participant aux activités de recherche ou de sauvetage de personnes ou à d’autres situations d’urgence;

z) 1 000 $, si le contribuable  a accompli pendant l’année d’imposition au moins 100 heures de service à titre de technicien ambulancier volontaire, de pompier volontaire ou de volontaire participant aux activités de recherche ou de sauvetage de personnes ou à d’autres situations d’urgence.

 

Volontaires des services d’urgence — 50 heures

Volontaires des services d’urgence —100 heures

 

2. The Act is amended by adding the following after section 60.02:

 

2. La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 60.02, de ce qui suit :

 

 

Certificate for claim under paragraph 60(y)

60.03 (1) In order to claim a deduction under paragraph 60(y), a taxpayer is required to provide a certificate from the appropriate municipality or other authority verifying that the taxpayer performed at least 50 hours but less than 100 hours of volunteer service of a type referred to in that paragraph.

 

60.03 (1)Le contribuable doit, pour se prévaloir de la déduction visée à l’alinéa 60y), remettre une attestation délivrée par la municipalité ou toute autre autorité compétente et certifiant qu’il a accompli au moins 50 heures et moins de 100 heures de service à titre de volontaire dans les fonctions qui y sont mentionnées.

 

Attestation pour la déduction visée à l’alinéa 60y)

 

Certificate for claim under paragraph 60(z)

(2) In order to claim a deduction under paragraph 60(z), a taxpayer must provide a certificate from the appropriate municipality or other authority verifying that the taxpayer performed 100 hours or more of volunteer service of a type referred to in that paragraph.

 

(2) Le contribuable doit, pour se prévaloir de la déduction visée à l’alinéa 60z), remettre une attestation délivrée par la municipalité ou toute autre autorité compétente et certifiant qu’il a accompli au moins 100 heures de service à titre de volontaire dans les fonctions qui y sont mentionnées.

 

Attestation pour la déduction visée à l’alinéa 60z)

Training and related duties

(3) For the purposes of this section, volunteer service includes time spent in training and in carrying out any related duties that are requested by the municipality or other authority that provides the certificate.

 

(3) Pour l’application du présent article, est compris dans le service à titre de volontaire le temps consacré à la formation et à l’exercice de fonctions connexes demandées par la municipalité ou l’autorité qui délivre l’attesta- tion.

 

Formation et fonctions connexes

Limitation as to paragraphs 60(y) and (z)

60.04 A taxpayer is not entitled to claim a deduction under paragraph 60(y) or (z) for a taxation year if there has been excluded from the taxpayer’s income for that taxation year an amount under subsection 81(4).

 

60.04 Le contribuable n’a pas le droit de demander la déduction visée aux alinéas 60y) ou z) pour  une année d’imposition si un montant a été exclu de son revenu pour cette année aux termes du paragraphe 81(4).

 

Restriction relative aux alinéas 60y) et z)