Skip to main content
;

Bill C-481

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

PDF

C-481

Third Session, Thirty-seventh Parliament,
52-53 Elizabeth II, 2004

 

C-481

Troisième session, trente-septième législature,
52-53 Elizabeth II, 2004

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-481

 

PROJET DE LOI C-481

An Act to amend the Employment Insurance Act (benefit period increase for regional employment rate)

 

Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (majoration de la période de prestation en fonction de la hausse du taux régional de chômage)

First reading, February 12, 2004

 

Première lecture le 12 février 2004

 

 

 


Summary

Sommaire

This enactment increases benefit periods under the Employment Insurance Act based on regional unemployment rates.

Le texte augmente la durée des périodes de prestation en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi en fonction de la hausse du taux régional de chômage.


 

3rd Session, 37th Parliament,

52-53 Elizabeth II, 2004

House of Commons of Canada

Bill C-481

 

3e session, 37e législature,

52-53 Elizabeth II, 2004

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-481

 

 

 

An Act to amend the Employment Insurance Act (benefit period increase for regional employment rate)

 

Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (majoration de la période de prestation en fonction de la hausse du taux régional de chômage)

 

 

1996, c. 23

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

1996, ch. 23

 

1. Section 10 of the Employment Insurance Act is amended by adding the following after subsection (2):

 

1. L’article 10 de la Loi sur l’assurance-emploi est modifié par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :

 

 

Adjustment for unemployment rate

(2.1) The period established by subsection (2) is increased by

(a) 2 weeks for every 1% by which the regional rate of unemployment exceeds 4% but does not exceed 10%, and

(b) 3 weeks for every 1% by which the regional rate of unemployment exceeds 10%,

subject to a maximum period of 52 weeks.

 

(2.1) La période établie en application du paragraphe (2) est majorée :

a) de deux semaines pour chaque point de pourcentage du taux régional de chômage qui est au-delà de quatre pour cent sans dépasser dix pour cent;

b) de trois semaines pour chaque point de pourcentage du taux régional de chômage qui est au-delà de dix pour cent.

Elle ne peut cependant, après majoration, dépasser un nombre total de cinquante-deux semaines.

 

Rajustement en fonction du taux de chômage