Skip to main content

Bill C-330

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-330

First Session, Thirty-eighth Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

 

C-330

Première session, trente-huitième législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-330

 

PROJET DE LOI C-330

An Act to amend the Injured Military Members Compensation Act (amendment to the short title)

 

Loi modifiant la Loi d’indemnisation des militaires ayant subi des blessures (modification du titre abrégé)

First reading, February 14, 2005

 

Première lecture le 14 février 2005


Summary

Sommaire

The purpose of this enactment is to amend the short title of the Injured Military Members Compensation Act to add a reference to Major (Retired) Bruce Henwood, in recognition of his efforts to have coverage under the Canadian Forces’ insurance plan for accidental dismemberment while on active duty expanded to all regular and reserve members of the Canadian Forces, regardless of rank.

Le texte modifie le titre abrégé de la Loi d’indemnisation des militaires ayant subi des blessures afin d’ajouter la mention du major (retraité) Bruce Henwood et ainsi reconnaître les efforts que celui-ci a déployés pour faire étendre la couverture du régime d’assurance des Forces canadiennes pour la perte accidentelle d’un membre pendant le service actif aux membres de la force régulière et de réserve des Forces canadiennes, quel que soit leur grade.


 

1st Session, 38th Parliament,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

House of Commons of Canada

Bill C-330

 

1re session, 38e législature,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-330

 

 

 

An Act to amend the Injured Military Members Compensation Act (amendment to the short title)

 

Loi modifiant la Loi d’indemnisation des militaires ayant subi des blessures (modification du titre abrégé)

 

 

2003, c. 14

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

2003, ch. 14

 

1. Section 1 of the Injured Military Members Compensation Act is replaced by the following:

 

1. L’article 1 de la Loi d’indemnisation des militaires ayant subi des blessures est remplacé par ce qui suit :

 

 

Short title

1. This Act may be cited as the Injured Military Members (Major Bruce Henwood) Compensation Act.

 

1. Loi d’indemnisation des militaires ayant subi des blessures (major Bruce Henwood).

 

Titre abrégé