Notice, etc.,
forwarded to
Tax Court of
Canada
|
(2) Immediately after receiving notice of an
appeal, the Commissioner must forward to the
Tax Court of Canada and the appellant copies
of all applications, notices of assessment,
notices of objection and notifications, if any,
that are relevant to the appeal. Once
forwarded, the copies form part of the record
before the Tax Court of Canada and are
evidence of the existence of the documents
and of the making of the statements contained
in them.
|
|
Disposition of
appeal
|
97.57 The Tax Court of Canada may
dispose of an appeal from an assessment by
dismissing or allowing it. If the appeal is
allowed, the Court may vacate the assessment
or refer it back to the Minister for
reconsideration and reassessment.
|
|
References to
Tax Court of
Canada
|
97.58 (1) If the Minister and another person
agree in writing that a question arising under
this Part, in respect of any assessment or
proposed assessment, should be determined
by the Tax Court of Canada, that question shall
be determined by that Court.
|
|
Time during
consideration
not to count
|
(2) The time between the day proceedings
are taken in the Tax Court of Canada to have
a question determined and the day the
question is finally determined must not be
counted in the calculation of
|
|
|
(a) the four-year period referred to in
paragraph 97.44(1)(a);
|
|
|
(b) the time for service of a notice of
objection to an assessment under section
97.48; or
|
|
|
(c) the time within which an appeal may be
instituted under section 97.53.
|
|
|
(2) Sections 97.21 to 97.58 of the Act, as
enacted by subsection (1), apply to amounts
that are payable after this Act is assented to,
regardless of when the amounts became
payable.
|
|
|
59. (1) Paragraph 99(1)(a) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
a) tant qu'il n'y a pas eu dédouanement,
examiner toutes marchandises importées et
en ouvrir ou faire ouvrir tous colis ou
contenants, ainsi qu'en prélever des
échantillons en quantités raisonnables;
|
|
|
(2) Paragraph 99(1)(b) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
(b) at any time up to the time of release,
examine any mail that has been imported
and, subject to this section, open or cause to
be opened any such mail that the officer
suspects on reasonable grounds contains
any goods referred to in the Customs Tariff,
or any goods the importation of which is
prohibited, controlled or regulated under
any other Act of Parliament, and take
samples of anything contained in such mail
in reasonable amounts;
|
|
|
(3) Paragraph 99(1)(c) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
c) tant qu'il n'y a pas eu exportation,
examiner toutes marchandises déclarées
conformément à l'article 95 et en ouvrir ou
faire ouvrir tous colis ou contenants, ainsi
qu'en prélever des échantillons en quantités
raisonnables;
|
|
|
(4) Subsection 99(1) of the Act is amended
by adding the following after paragraph
(c):
|
|
|
(c.1) at any time up to the time of
exportation, examine any mail that is to be
exported and, subject to this section, open
or cause to be opened any such mail that the
officer suspects on reasonable grounds
contains any goods the exportation of which
is prohibited, controlled or regulated under
any Act of Parliament, and take samples of
anything contained in such mail in
reasonable amounts;
|
|
1988, c. 65,
s. 79
|
(5) Paragraphs 99(1)(d) to (f) of the
French version of the Act are replaced by
the following:
|
|
|
d) examiner les marchandises au sujet
desquelles il soupçonne, pour des motifs
raisonnables, qu'il y a eu une erreur de
classement tarifaire, de valeur en douane ou
d'indication quantitative dans la
déclaration en détail ou la déclaration
provisoire dont elles ont fait l'objet
conformément à l'article 32 ou pour
lesquelles est demandé un remboursement
ou un drawback en vertu de la présente loi
ou du Tarif des douanes, ainsi qu'en
prélever des échantillons en quantités
raisonnables;
|
|
|
d.1) examiner les marchandises au sujet
desquelles il soupçonne, pour des motifs
raisonnables, qu'il y a eu une erreur sur leur
origine dans la déclaration en détail ou la
déclaration provisoire dont elles ont fait
l'objet conformément à l'article 32, ainsi
qu'en prélever des échantillons en quantités
raisonnables;
|
|
|
e) examiner les marchandises dont il
soupçonne, pour des motifs raisonnables,
qu'elles ont donné ou pourraient donner
lieu à une infraction soit à la présente loi,
soit à toute autre loi fédérale à l'égard de
laquelle il a des fonctions d'exécution ou de
contrôle d'application, soit aux règlements
d'application de ces lois, ainsi qu'en ouvrir
ou faire ouvrir tous colis ou contenants;
|
|
|
f) s'il soupçonne, pour des motifs
raisonnables, qu'un moyen de transport ou
que les marchandises se trouvant à son bord
ont donné ou pourraient donner lieu à une
infraction visée à l'alinéa e), immobiliser le
moyen de transport, monter à son bord et le
fouiller, examiner les marchandises et en
ouvrir ou faire ouvrir tous colis ou
contenants, ainsi que faire conduire le
moyen de transport à un bureau de douane
ou à tout autre lieu indiqué pour ces
opérations.
|
|
|
(6) Subsections 99(2) and (3) of the Act
are replaced by the following:
|
|
Exception for
mail
|
(2) An officer may not open or cause to be
opened any mail that is being imported or
exported and that weighs thirty grams or less
unless the person to whom it is addressed
consents or the person who sent it has
completed and attached to the mail a label in
accordance with article RE3101 of the
Detailed Regulations of the Universal Postal
Convention.
|
|
Exception for
mail
|
(3) An officer may cause imported mail, or
mail that is being exported , that weighs thirty
grams or less to be opened in his or her
presence by the person to whom it is
addressed, the person who sent it or a person
authorized by either of those persons .
|
|
|
60. The Act is amended by adding the
following after section 99:
|
|
Power to stop
|
99.1 (1) If an officer has reasonable grounds
to suspect that a person has entered Canada
without presenting himself or herself in
accordance with subsection 11(1), the officer
may stop that person within a reasonable time
after the person has entered Canada.
|
|
Powers of
officer
|
(2) An officer who stops a person referred to
in subsection (1) may
|
|
|
(a) question the person; and
|
|
|
(b) in respect of goods imported by that
person, examine them, cause to be opened
any package or container of the imported
goods and take samples of them in
reasonable amounts.
|
|
1992, c. 28,
s. 25(1); 1995,
c. 41, ss. 27,
28; 1999,
c. 17, s. 124
|
61. Sections 107 and 108 of the Act are
replaced by the following:
|
|
Definitions
|
107. (1) The definitions in this subsection
apply in this section.
|
|
``customs
information''
« renseigne-
ment
douanier »
|
``customs information'' means information of
any kind and in any form that
|
|
|
(a) relates to one or more persons and is
obtained by or on behalf of the Minister
for the purposes of this Act or the
Customs Tariff; or
|
|
|
(b) is prepared from information
described in paragraph (a).
|
|
``official''
« fonctionnair
e »
|
``official'' means a person who
|
|
|
(a) is or was employed in the service of
Her Majesty in right of Canada or of a
province;
|
|
|
(b) occupies or occupied a position of
responsibility in the service of Her
Majesty in right of Canada or of a
province; or
|
|
|
(c) is or was engaged by or on behalf of
Her Majesty in right of Canada or of a
province.
|
|
``specified
person''
« personne
détermi-
née »
|
``specified person'' means a person who is
employed in the service of, who occupies a
position of responsibility in the service of,
or who is engaged by or on behalf of, Her
Majesty in right of Canada to carry out the
provisions of this Act, the Customs Tariff or
the Special Import Measures Act. It
includes a person who was formerly so
employed or engaged or who formerly
occupied such a position.
|
|
Prohibition -
provision or
use of
customs
information
|
(2) Except as authorized under this section,
no person shall
|
|
|
(a) knowingly provide, or allow to be
provided, to any person any customs
information;
|
|
|
(b) knowingly allow any person to have
access to any customs information; or
|
|
|
(c) knowingly use customs information.
|
|
Authorized
use of
customs
information
by official
|
(3) An official may use customs
information for the purposes of administering
or enforcing this Act, the Customs Tariff, the
Special Imports Measures Act or Part 2 of the
Proceeds of Crime (Money Laundering) Act or
for any purpose set out in subsection (4), (5) or
(7).
|
|
Authorized
provision of
information
|
(4) An official may provide, allow to be
provided or provide access to customs
information if the information
|
|
|
(a) will be used solely in or to prepare for
criminal proceedings commenced under an
Act of Parliament;
|
|
|
(b) will be used solely in or to prepare for
any legal proceedings relating to the
administration or enforcement of an
international agreement relating to trade,
this Act, the Customs Tariff, the Special
Import Measures Act, any other Act of
Parliament or law of a province that
provides for the imposition or collection of
a tax or duty or Part 2 of the Proceeds of
Crime (Money Laundering) Act, before
|
|
|
(i) a court of record, including a court of
record in a jurisdiction outside Canada,
|
|
|
(ii) an international organization, or
|
|
|
(iii) a dispute settlement panel or an
appellate body created under an
international agreement relating to trade;
|
|
|
(c) may reasonably be regarded as
necessary solely for a purpose relating to
the administration or enforcement of this
Act, the Canada Pension Plan, the Customs
Tariff, the Employment Insurance Act, the
Excise Act, the Excise Tax Act, the Export
and Import Permits Act, the Income Tax Act,
the Special Import Measures Act or Part 2 of
the Proceeds of Crime (Money Laundering)
Act by an official of the Agency;
|
|
|
(d) may reasonably be regarded as
necessary solely for a purpose relating to
the administration or enforcement of this
Act, the Excise Act or the Export and Import
Permits Act by a member of the Royal
Canadian Mounted Police;
|
|
|
(e) may reasonably be regarded as
necessary solely for a purpose relating to
the life, health or safety of an individual or
to the environment in Canada or any other
country;
|
|
|
(f) will be used solely for a purpose relating
to the supervision, evaluation or discipline
of a specified person by Her Majesty in right
of Canada in respect of a period during
which the person was employed or engaged
by, or occupied a position of responsibility
in the service of, Her Majesty in right of
Canada to administer or enforce this Act,
the Customs Tariff, the Special Import
Measures Act or Part 2 of the Proceeds of
Crime (Money Laundering) Act to the
extent that the information is relevant for
that purpose;
|
|
|
(g) is reasonably regarded by the official to
be information that does not directly or
indirectly identify any person; or
|
|
|
(h) is reasonably regarded by the official to
be information relating to the national
security or defence of Canada.
|
|
Provision of
information to
certain
persons
|
(5) An official may provide, allow to be
provided or provide access to customs
information to the following persons:
|
|
|
(a) a peace officer having jurisdiction to
investigate an alleged contravention of any
law of Canada or a province subject to
prosecution by indictment, the Attorney
General of Canada and the Attorney
General of the province in which
proceedings in respect of the alleged
contravention may be taken, if that official
has reason to believe that the information
relates to the alleged contravention and will
be used in the investigation or prosecution
of the alleged contravention, solely for
those purposes;
|
|
|
(b) a person that is otherwise legally
entitled to the information by reason of an
Act of Parliament, solely for the purposes
for which that person is entitled to the
information;
|
|
|
(c) an official solely for the purposes of
developing, administering or enforcing an
Act of Parliament or developing or
implementing a policy related to an Act of
Parliament if the information relates to
|
|
|
(i) goods, the importation, exportation or
in-transit movement of which is or may
be prohibited, controlled or regulated
under that Act,
|
|
|
(ii) a person whom that official
reasonably believes may have committed
an offence under that Act in respect of
goods imported or exported by that
person, or
|
|
|
(iii) goods that may be evidence of an
offence under that Act;
|
|
|
(d) an official, solely for the purpose of
administering or enforcing an Act of the
legislature of a province, if the information
relates to goods that are subject to import,
in-transit or export controls or taxation
upon importation into the province under
that Act;
|
|
|
(e) an official of a participating province, as
defined in subsection 123(1) of the Excise
Tax Act, or an official of the province of
Quebec, if the information relates to the
administration or enforcement of Part IX of
that Act in that province, solely for that
purpose;
|
|
|
(f) an official solely for the purpose of the
formulation or evaluation of fiscal or trade
policy or the development of a remission
order under an Act of Parliament;
|
|
|
(g) an official solely for the purpose of
setting off, against any sum of money that
may be due to or payable by Her Majesty in
right of Canada, a debt due to
|
|
|
(i) Her Majesty in right of Canada, or
|
|
|
(ii) Her Majesty in right of a province on
account of taxes payable to the province
if an agreement exists between Canada
and the province under which Canada is
authorized to collect taxes on behalf of
the province;
|
|
|
(h) counsel, as defined in subsection 84(4)
of the Special Import Measures Act, in
accordance with subsection 84(3) of that
Act and subject to subsection 84(3.1) of that
Act, except that the word ``information'' in
those subsections is to be read as a reference
to the words ``customs information'';
|
|
|
(i) an official of the Department of Human
Resources Development solely for the
purpose of administering or enforcing the
Employment Insurance Act, if the
information relates to the movement of
people into and out of Canada;
|
|
|
(j) an official of the Department of
Citizenship and Immigration solely for the
purpose of administering or enforcing the
Immigration Act, if the information relates
to the movement of people into and out of
Canada;
|
|
|
(k) an official of the Financial Transactions
and Reports Analysis Centre of Canada
solely for the purpose of administering or
enforcing the Proceeds of Crime (Money
Laundering) Act;
|
|
|
(l) a person solely for the purpose of
determining any entitlement, liability or
obligation of the person under this Act or
the Customs Tariff including the person's
entitlement to any refund, relief, drawback
or abatement under those Acts;
|
|
|
(m) any person, if the information is
required to comply with a subpoena or
warrant issued or an order made by a court
of record in Canada;
|
|
|
(n) any person, if the information is
required to comply with a subpoena or
warrant issued or an order made by a court
of record outside of Canada, solely for the
purposes of criminal proceedings; and
|
|
|
(o) prescribed persons or classes of persons,
in prescribed circumstances for prescribed
purposes, solely for those purposes.
|
|
Provision of
customs
information
by Minister
|
(6) The Minister may provide, allow to be
provided or provide access to customs
information to any person if
|
|
|
(a) the information may not otherwise be
provided, allowed to be provided or
provided access to under this section and, in
the Minister's opinion, the public interest in
providing the information clearly
outweighs any invasion of privacy, or any
material financial loss or prejudice to the
competitive position of the person to whom
the information relates, that could result
from the provision of the information; or
|
|
|
(b) in the Minister's opinion, providing the
information would clearly benefit the
individual to whom the information relates.
|
|
Notification
of Privacy
Commission-
er
|
(7) If customs information provided under
subsection (6) is personal information within
the meaning of section 3 of the Privacy Act,
the Minister must notify, in writing, the
Privacy Commissioner appointed under
section 53 of that Act of any provision of
personal information under that subsection
before its provision if reasonably practicable
or, in any other case, without delay after the
provision. The Privacy Commissioner may, if
the Privacy Commissioner considers it
appropriate, notify the individual to whom the
information relates of the provision of the
information.
|
|
Providing
customs
information to
other
governments
|
(8) Customs information may be provided
by any person to an official or any other person
employed by or representing the government
of a foreign state, an international
organization established by the governments
of states, a community of states, or an
institution of any such government or
organization, in accordance with an
international convention, agreement or other
written arrangement between the Government
of Canada or an institution of the Government
of Canada and the government of the foreign
state, the organization, the community or the
institution, solely for the purposes set out in
that arrangement.
|
|
Disclosure of
customs
information to
certain
persons
|
(9) An official may provide, allow to be
provided or provide access to customs
information relating to a particular person
|
|